圖解:2分鐘 美女為你展示文胸500年演變史
作者:ERICA TEMPESTA
來源:每日郵報(bào)
2015-09-18 13:27
Whether they were meant to flaunt your breasts - or hide them - the first bras date back to ancient times, and like most fashions, they reflect the social and economic changes of that era.
無論最初是為了顯擺胸形亦或是為了隱藏,最初的文胸可以追溯到遠(yuǎn)古時(shí)代,和多數(shù)時(shí)尚一樣,文胸反映特定時(shí)代社會(huì)和文化的變遷。
Beginning with the constricting mamillare from the Roman Empire and ending with a hypothetical design meant for robots in 2100, the prominent styles and history of the bras that debuted in various eras are highlighted.
從羅馬時(shí)代壓迫限制乳房開始,到2100年為機(jī)器人設(shè)計(jì)的假想文胸為止,各個(gè)年代各款文胸首度登場(chǎng),其鮮明張揚(yáng)的風(fēng)格和歷史背景是本文亮點(diǎn)。
Boyish style: The mamillare, was used in ancient Rome to flatten breasts because Romans thought they were unattractive.
男孩風(fēng):羅馬時(shí)期的抹胸是用來壓平胸部的,因?yàn)榱_馬人覺得胸部不具吸引力。
New look: The corset reigned supreme as women wore them to cinch their waists and push up their breasts.
新風(fēng)貌:束腹內(nèi)衣盛行,女性穿束身內(nèi)衣勒緊小腰、提升胸部。
Back to flat: With androgynous styles being all the rage during the 1920s, women wore the Symington bra to minimize their female curves.
回歸平胸:20世紀(jì)20年代,中性風(fēng)一路風(fēng)行,女性著“賽明頓”文胸,最大程度隱藏女性線條。
Love your look: In the late 1920s, Maiden Form debuted, and the brand encouraged women to embrace the natural shape of their breasts.
愛你容顏:20世紀(jì)20年代,"媚登峰"文胸初登場(chǎng),這一品牌鼓勵(lì)女性欣然接受自然的胸形。
Fully supported: Underwire bras, which are still wildly popular, were created in the 1930s as a way to lift and support a woman's breasts.
全面支撐:鋼圈文胸,至今廣受歡迎,20世紀(jì)30年代,為支撐提升女性胸部,鋼圈文胸應(yīng)運(yùn)而生。
Sexual revolution: The 1960s also saw the emergence of the sheer bra, which came without underwire, cups or padding of any kind.
性感革命:20世紀(jì)60年代見證了“純粹”文胸的誕生,此款設(shè)計(jì)既無鋼圈也無罩杯、沒有任何胸墊。
Made for a man: The first sports bra was made out of two jock straps in the 1970s.
男性設(shè)計(jì):第一款運(yùn)動(dòng)文胸是20世紀(jì)70年代,用兩根男士護(hù)具帶制成的。
Athletic wonder: The jock strap creation paved the way for the Jogbra, the first sports bra to hit the market.
運(yùn)動(dòng)奇跡:男士護(hù)具的創(chuàng)意為第一款運(yùn)動(dòng)文胸Jogbra面世奠定基礎(chǔ)。
High beams: The nipple bra gave women a 'sensual cold weather look' during the disco decade.
閃耀亮點(diǎn):在“迪斯科年代(20世紀(jì)70年代)”,女性著乳頭文胸,便是“天寒地凍,聲色立現(xiàn)”。
Shape up: Bullet bras were popularized by famous pin-up stars such as Marilyn Monroe in the 1950s and early 1960s.
烘托塑性:20世紀(jì)50年代和60年代早期,子彈文胸風(fēng)靡于世,這要?dú)w功于瑪麗蓮·夢(mèng)露等眾人皆知的海報(bào)紅星。
Cleavage creator: The Wonderbra, which was created in the 1960s but popularized in the 1990s, was the first bra to lift and push breasts together.
事業(yè)線締造者:“神奇文胸”,誕生于20世紀(jì)60年代,直至90年代才得以風(fēng)行,是首款提升聚攏雙峰的文胸。
Revolutionary support: The Nubra, which was created in 2002, allows women to wear backless dresses, while keeping their breasts supported with its silicone adhesive cups.
革新支撐:“絕世好波”,創(chuàng)造于2002年,其硅膠黏合杯罩讓女性可以穿露背禮服時(shí)胸部依舊得以支撐。
Molded to you: The Smart Memory Bra, which launched in 2009, is made of foam that reacts to a woman's tempurature.
度身訂造:智能記憶文胸于2009年首發(fā),由泡沫制成,能對(duì)女性體溫作相應(yīng)調(diào)節(jié)。
Thinking ahead: Have a guess as to what the future's bra will look like.
超前思維:猜猜看,未來的文胸會(huì)是什么造型?
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。