The ancient practice of yoga is undoubtedly a human invention - but these furry creatures prove that animals can get in on the action, too.
瑜伽這項(xiàng)古老的運(yùn)動(dòng)無(wú)疑是人類的發(fā)明,但這些毛茸茸的生物證明了動(dòng)物也能做這種鍛煉。

Take a look as a?bulldog,?lemur, lion, sloth and even a polar bear give human?yogis?a run for their money.
看看斗牛犬、狐猴、獅子、樹(shù)懶、甚至是北極熊都來(lái)跟人類瑜伽大師一較高下。

The?resemblance?between their?poses?and a few popular yoga poses - including the?triangle, half?lotus,?plank?and tree pose - is?uncanny.
它們的姿勢(shì)和一些流行的瑜伽姿勢(shì)——包括三角式、半蓮花單腿獨(dú)立伸展式、平板支撐式和樹(shù)式——有很多相似之處,真是令人難以置信。

And while the?spiritual?context may be lost on them, these?flexible?furries sure appreciate a good?stretch.
雖然它們可能沒(méi)有達(dá)到那種精神境界,但這些有彈性的毛茸茸的身體確實(shí)能好好放松一下。

This will get rid of that puppy fat: but this pooch doesn't seem too keen on keeping fit.
這能幫小狗減肥,但這個(gè)小家伙好像不怎么熱衷于健身。

I'm not monkeying around: there's some serious stretching going on here.
我沒(méi)有到處胡鬧,我要在這兒認(rèn)真地伸展身體。

Let's trance: a ring-tailed lemur meditates in the half lotus position.
我們一起入定吧,一只環(huán)尾狐猴以半蓮花單腿獨(dú)立伸展式在冥想。

Lion down on the job: even the king of the jungle needs to spend some time keeping trim.
獅子躺下開(kāi)始運(yùn)動(dòng)了,即使是叢林之王也需要花點(diǎn)時(shí)間養(yǎng)生。

Cool dude: if you're a polar bear, there's a danger of freezing solid in a yoga plank.
小伙真酷:如果你是一只北極熊,練習(xí)瑜伽的平板支撐式有被凍住的危險(xiǎn)。

Meditation: it's otter concentration.
冥想:水獺集中注意力的方式。

Believe it or not, this position really is called the upward facing dog.
信不信由你,這個(gè)姿勢(shì)真的叫“上犬式”。

That's why they call me Yoga Bear... because when it comes to exercise, I'm smarter than the average bear, Boo Boo.
這就是為什么他們叫我“瑜伽熊”……因?yàn)殄憻挄r(shí)我比普通的熊更靈活,吼吼。

Feline flexible: this one is easy for a puss.
貓科動(dòng)物的彈性:這個(gè)對(duì)貓咪來(lái)說(shuō)很容易。

Don't drop me, mum: a orangutan does the tree pose - and the baby comes, too
媽媽別把我弄掉了:一只猩猩做出“樹(shù)式”姿勢(shì),小寶寶也來(lái)了

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

? ? ? ? ? ? ? ? ??