萌寵賀卡不少見,但你見過賤寵賀卡嗎?
作者:Phil Wall
來源:BoredPanda
2016-09-21 11:47
15個萌萌噠的攻擊性賀卡
These are?rough?sketchbook?doodles?I did of cute greeting card style illustrations. With offensive words in my handwriting.
這些是我在速寫本上畫的一些萌版賀卡式的插畫,我在上面配上了手寫的攻擊性語言。
我想在PS它們之前得到一些反饋。
So, I?uploaded?them unedited (and leaving many with?punctuation?mistakes etc) and unexpectedly the?album?went?viral?on Facebook!
所以我上傳了未校對的(有很多標點符號錯誤的)版本,沒想到這一套草稿竟然在臉書上發(fā)生了病毒式傳播。
I've had a great response, some of them?feature?British?slang?words and phrases that Americans have trouble with ha!
我的作品獲得了很好的反響,有些英語俚語和短語會讓美國人很難懂哦!
1. 滾一邊去~
2. 別夢想了,不會實現的。
3. 棒棒噠!你是全世界最大的碧池!
4. 對,你看起來真的肥。
5. 倫家并不為你驕傲,其他的倫家也不為你驕傲。
6. 你的臉就是小孩哭泣的源泉,魂淡。
7. 我會抱你的,但我沒手。而且你是個渣渣喲。
8. 有時女人生孩子的時候會拉粑粑,我猜你媽媽一定寧愿當時把那坨粑粑帶回家。
9. 我要胖揍你一頓,瞄準喉嚨。
10. 滾邊,你這慫人。
11. 希望你睡覺的時候蜘蛛會在你嘴里生蛋。
12. 玫瑰是紅的,紫羅蘭是藍的。不,你搞錯了,我在你花園里拉了一通,所有的東西現在都是粑粑棕。
13. 歡迎成為家長,你的孩子美得跟麻袋一樣。
14. 你是個資深的碧池。
15. 對不起,這個賀卡就是垃圾…… 不過你的臉其實也一樣。(附言:我也沒有給你買禮物喲,盆友。)
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內容,轉載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。