1. Plan Your Clothes
想想穿什么

Do you remember when you were in elementary school and your mother would lay your outfit out the night before? Well, there was a method to mom’s madness. People often waste unnecessary time looking through their closets each morning, but you can eliminate that step altogether. On nights where you know you have an early morning commute coming up in mere hours, just grab an outfit and lay it on the floor, or hang it over the back of a chair. Something. Anything. If you make that part of your routine each night, you’ll easily shave 5 to 10 minutes off of your routine every morning.
還記得你在小學(xué)的時(shí)候,你的媽媽會(huì)在前一天的晚上,把第二天要穿的衣服拿出來(lái)?好吧,這是母親的強(qiáng)迫癥。每天早晨,人們通常浪費(fèi)很多不必要的時(shí)間來(lái)把他們衣櫥都看上一遍,但是你其實(shí)可以少做這一步,把它整合,只需在晚上提前意識(shí)到還有短短幾個(gè)小時(shí)天就要亮了,抓一件衣服放在地板上或者掛在椅子靠背上,等等。任何事情,只要你把它變成晚上要做的一種習(xí)慣,那么每天早晨你就可以很容易的節(jié)省出5到10分鐘的時(shí)間。

2. Hold Off On Your Phone Use
不要一早上就用手機(jī)

These days, people often grab their phones within seconds of their eyes opening each morning. In fact, more people likely do that than don’t. As if some imperative email, text or tweet was sent at 5 A.M. Either way, we get it. That’s the new way of the world. We collectively want to be plugged in at all times, and perhaps no time more so than directly after waking up. Use that as a mental incentive. If you tell yourself that you’re not allowed to check your phone until after you’ve showered, you’d be shocked at how little procrastinating you’ll do. Lying in bed and watching that early morning talk show isn’t as alluring if it’s preventing you from checking Facebook.
現(xiàn)如今,人們?cè)缟涎劬σ槐犻_(kāi),通常幾秒鐘內(nèi)就開(kāi)始抓著自己的手機(jī)。事實(shí)上,這么做的人比不這么做的人還要多。要是有什么緊急郵件,短信,或是推送,等等,我們能夠理解。這是世界上一個(gè)新型的溝通方式。我們總是想一直沉溺其中,所以就是遲遲賴在床上不起來(lái)的原因??梢杂妙^腦激勵(lì)的方法,對(duì)自己說(shuō)如果你不起來(lái)沖淋,那你就不能看的的手機(jī),你會(huì)驚訝的發(fā)現(xiàn)自己一點(diǎn)都沒(méi)有拖延。如果要是不讓你看自己的臉書,那么躺在床上看晨間脫口秀節(jié)目也沒(méi)有什么誘惑力。

3.?Crank?Some Music
放一些音樂(lè)

Once you’re up and out of bed, the faster you hit play on an up-tempo playlist the better. The sooner your toes are naturally tapping, the sooner you’re awake and ready to take on the day. You know why athletes listen to music before heading out onto their battlefield of choice? It’s because the right song can get your endorphins going.
一旦你起床,你可以放一些快節(jié)奏的音樂(lè),越快效果越好。不就你就會(huì)發(fā)現(xiàn)你的腳趾自然而然的打起節(jié)奏,再過(guò)一會(huì),你就徹底清醒然后準(zhǔn)備好迎接新的一天。你知道為什么運(yùn)動(dòng)員在去訓(xùn)練場(chǎng)之前要聽(tīng)音樂(lè)么?那就是因?yàn)槟阋锹?tīng)對(duì)音樂(lè)你體內(nèi)的胺多酚就會(huì)上升。

4. Don't Just Drink Water
不要只喝水

When someone is passed out in the movies, you may see someone dump some cold water on them, or even toss them into a running shower. Why? Because that actually does help to wake you up and get you going. Shock the system with a massive splash of cold water to the face, preferably after achieving that perfect office look with the BIC? Flex 5? and its precision edging blade. The splash of cold water right after a shave will absolutely help knock the early morning cobwebs off, and it’ll do so pretty darn quick.
當(dāng)有人在電影中的時(shí)候昏了過(guò)去,你可能會(huì)看到其他人在他們的身上澆水,甚至將他們?nèi)頋餐赶裣丛枘菢?。為什么?因?yàn)檫@樣你幫助你清醒并且恢復(fù)意識(shí)。在你的臉上沖涼水可以刺激你的神經(jīng)系統(tǒng),想要在辦公室呈現(xiàn)一個(gè)好的面貌,可以用BIC? Flex 5?剃須刀和它精密微刃,在刮臉以后用冷水沖洗,能夠完全去除造成的蛛網(wǎng)(胡須),雖然它還是會(huì)很快再結(jié)起來(lái)。

5. Fresh Air
新鮮的空氣

If you’re lucky enough to have a balcony that’s attached to your bedroom, use it. Each morning, while you’re in that groggy, post-slumber state, step outside and take a big ol’ breath. In fact, for a one-two wake-up punch, you may want to enjoy your morning cup of coffee out there. Never underestimate the power of some fresh air — especially in the fall or early spring when you could describe the temperature as being “crisp.”
如果你的臥室正好連接這一個(gè)陽(yáng)臺(tái)的話,那很幸運(yùn),要利用它。每天早晨,當(dāng)你睡意朦朧,恍恍惚惚的時(shí)候,走去陽(yáng)臺(tái)然后盡情呼吸。永遠(yuǎn)不要小覷新鮮空氣的能量,特別是秋天以及早春,你會(huì)把溫度形容成“清新的”。

6. It's All About The Smell
氣味可以喚醒一切

Those old coffee commercials you might remember from childhood were actually pretty dead-on. If you wake up and smell coffee, you’ll innately crave a cup. In fact, you may want a cup right now just after reading that last sentence. Coffee has a way of tempting you. Let it. Preset your coffee maker and allow yourself to give in to its seductive aroma each and every morning. If you sleep close enough to your kitchen, you may not even need an alarm clock. Just follow your nose.
那些老的咖啡廣告,完全可以讓你回憶起你年代久遠(yuǎn)的童年。如果你早晨起來(lái)聞到咖啡香,你就會(huì)想來(lái)一杯。事實(shí)上,正好在閱讀將近最后一句時(shí),你可能會(huì)想來(lái)一杯咖啡??Х染陀幸环N吸引你的力量,那就讓它發(fā)揮作用。提前設(shè)置好你的咖啡機(jī),每天早晨讓美妙的咖啡香彌漫。如果你睡覺(jué)的地方靠近廚房,那就更好了,連鬧鐘都不需要。讓鼻子把你叫醒把。

7. No Sugary Breakfasts
不含糖的早餐

Here’s the thing about syrup-soaked pancakes, coffee cakes and muffins…they’re delicious. They really are and there’s no arguing that fact. But at the same time, why the hell are they mostly marketed as breakfast foods? What makes a blueberry strudel any different than a slice of blueberry pie? Nothing! And, guys, we’re sorry, but there’s really no good way to justify eating a pie equivalent at 9 A.M. Eat a breakfast packed with protein, not one composed of sugar.
有楓糖淋煎餅、咖啡味的蛋糕和瑪芬蛋糕,他們都很好吃,真的無(wú)可厚非。但是同時(shí),為什么它們都作為早飯來(lái)營(yíng)銷。那藍(lán)莓餡餅和藍(lán)莓派的區(qū)別是什么?它們沒(méi)差!同志們,我們很抱歉,沒(méi)有好的方法來(lái)判斷在上午九點(diǎn)這些餡餅的等價(jià)物的好壞。早飯應(yīng)該要含有蛋白質(zhì),而不僅僅是含糖。

8. Ice Cold Water
冰冷的水

While caffeine does its job and does it well, there’s actually another liquid that you should be drinking right after waking up each morning. Water. Yes, forget the fancy coffee; unbeknownst to most, slamming a tall glass of water actually helps to activate your brain even faster than coffee. Right after you wake up, pour yourself a glass, chug it down, then hop into the shower. By the time you’re out, you’re naturally alert, awake and ready to go. You might want a cup of coffee, both for the added boost and for routine’s sake, but you may not need it.
咖啡因能夠很好的顯示自己的效果,而且效果不錯(cuò)的話。那還有一種液體你也應(yīng)該一早上就飲用。水,是的,忘了美妙的咖啡,最不為人知的是,喝下一大杯水,能夠幫你的大腦恢復(fù)活力,效果比咖啡還要好。就在你醒來(lái)之后,灌自己一杯水,大口喝下,然后跳去淋浴。在你出門的時(shí)候,你自然清醒,準(zhǔn)備上路。你可能想要一杯咖啡,想要額外的刺激加上平時(shí)的習(xí)慣,但你(的身體)可能不需要。

9. The More Annoying The Better
越吵越好

This one is pretty simple. When setting your alarm, never use a song that you’re a fan of, as many people often do. In fact, don’t use any sound that’s even close to being sonically pleasing. There’s a reason that the default iPhone alarm sound is as grating as it is. That’s because regardless of how early it is, or how out of it you are, you damn sure want to make that infuriating sound stop as soon as possible. At the end of the day, that’s what you need in an alarm clock — horrid annoyance.
這一條很簡(jiǎn)單,當(dāng)你設(shè)置鬧鐘鈴聲的時(shí)候,不要用你喜歡的某一首歌做鬧鈴,雖然很多人都喜歡這么做。事實(shí)上,最好都不用悅耳的聲音做鬧鈴。這就是為什么Iphone默認(rèn)的鬧鐘鈴聲是那么的刺耳。因?yàn)椴还芏嘣?,或者鬧鐘離你多遠(yuǎn),你只要一聽(tīng)到這么令人不悅的聲音,你就會(huì)想立刻關(guān)掉它,在一天結(jié)束之前,你需要把你的鬧鐘鈴聲變得刺耳吵人。

10. The "Far Away Alarm" Trick
把鬧鐘放遠(yuǎn)

The problem with alarm clocks is that they come with a snooze button. So while you’re in your most groggy state, you’re literally being given the option to make that infuriating sound cease to exist. Hell, you probably know your wake-up routine so well that you could hit snooze while your eyes are still shut. Do yourself a favor and remove that all-too-easy option. Take it out of the equation. Place your alarm clock so far away that it necessitates you actually getting out of your bed to stop it. Once you’re standing up, you likely won’t want to hit snooze, and will want a cup of coffee instead.
現(xiàn)在鬧鐘都有小睡按鈕,這是個(gè)問(wèn)題。當(dāng)你睡意正酣,下意識(shí)就會(huì)選擇這個(gè)功能讓鬧鈴暫停。真糟糕,你對(duì)自己起床習(xí)慣是這么了解,都不需要睜開(kāi)眼睛就可以開(kāi)啟小睡功能。那就給自己幫個(gè)小忙,清除所有快捷鍵,讓它們都不能使用。把你的鬧鐘放到遠(yuǎn)一點(diǎn)的地方,遠(yuǎn)到需要你從床上起來(lái)才能關(guān)掉它。一旦你起來(lái)了以后,你就不想再去選擇小睡功能了,而是想要一杯咖啡。

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。