美劇Bones第五季第19集學英語口語
I'm like one of those big shots on Wall Street,only I deal with laundry instead of money.?
big shot 大亨,大人物
后半句挺好笑:只不過人家洗錢我洗衣服。
I don't follow your logic.
我不明白你的思路。
這句話帥,以后我要借用,。
So the guy with one gonad actually had balls.
have balls 有種,有勇氣
充滿喜感的一句話,自己體會吧……
So you're telling me I should be looking for a cigar-smoking, thrill seeker missing one of the family jewels?
family jewels 【俚語】傳家之寶 The male genitals
同上面那個一樣哈……
I was a very big fan of Toad the Wet Sprocket.?
Toad The Wet Sprocket是美國90年代比較活躍的搖滾樂隊,他們音樂帶有一點民謠風格,基本上充滿了溫和的陽光的氣息。
- Hacker get you anything? ?
- A subscription to Lapham's Quarterly.
- Hacker送你什么了?
- 他給我訂了一套《拉帕姆季刊》。
這里注意送你什么了的口語說法。
《拉帕姆季刊》是創(chuàng)辦于07年的雜志,關注歷史,每期以一個話題為主線,下面這個就……讓我想到豪斯。
I'll bite.
我上鉤了。
這里Angela是說倆男生非要說她不熟悉的棒球術語,引發(fā)她的好奇心,讓她不得不問。有點“好吧,我自投羅網了總行吧”那種意思。
What, are you nuts?
nuts 傻了,瘋了
你傻了不成?常用口語哦。
according to my dad, guitarists have this thing about their picks. Different materials make different sounds. Bryan May-- he uses an English penny. My dad uses a Nicaraguan Cordoba.
一些好玩的音樂知識,原來吉他撥片這么有講究的。
And Dalton isn't exactly known for keeping his cool.?
keep cool 冷靜,淡定
This guy's got a seriously short fuse.?
short fuse 爆脾氣 A quick temper
一個俚語的說法,之前沒聽過的。
I was sick of kissing his ass.
kiss ass 拍馬屁
常用口語。
Now I'm stumped.
這下我被難住了。
其實Cam這里是說她也想不到還有啥別的事兒了。
- All organisms evolve and develop along patterns only recognized in retrospect. Your life doesn't exist outside the laws of nature. ?
- Then in ignorance, I await my own surprise. Although the odds of it involving a commitment to another person are remote.
嘆,真喜歡Cam跟Bren之間的對話,這么科學還能這么讓人有啟發(fā)。