Maggie Q主演的美劇《尼基塔》(NIKITA)是繼《吸血鬼日記》之后美國(guó)CW電視臺(tái)推出的又一部諜戰(zhàn)電視連續(xù)劇,改編自法國(guó)著名導(dǎo)演呂克貝松 1990年的經(jīng)典作。Alex是殺手組織中的一名新丁,她正試圖弄清到底是誰(shuí)欺騙了她,以及為什么傳奇的Nikita會(huì)選擇孤注一擲叛逃。 作為近期熱門劇集,一經(jīng)推出自然備受追寵!看美劇的同時(shí)讓我們一起分享劇中經(jīng)典、地道的英文表達(dá),寓教于樂!

1. Some of you have been training here longer than others.
你們中的有些人訓(xùn)練的時(shí)日已經(jīng)不短了。

2. During this sim, while you are trying to survive, you'll only have a second to decide.
在這場(chǎng)模擬演習(xí)中,在你們努力存活的同時(shí),你們只能當(dāng)機(jī)立斷。

3. You have an attachment to things from the past.
你還對(duì)往事戀戀不忘。

4. Nikita was one in a million, a force of nature.
Nikita可謂萬里挑一,天生尤物。

5. Denial is the first stage of grief.
否認(rèn)是哀傷的第一階段。

6. Deep cover, minimal contact.
切忌暴露身份,盡量減少聯(lián)系。

7. I won't let you down.
我會(huì)全力以赴的。

8. Unless you want to reserve that…
除非你想重新考慮…

9. The mission is top secret.
這是機(jī)密任務(wù)。

10. I don't want to screw that up.
我不想搞砸。

11. We have to make sure they're not going to get away with it.
我們不能讓他們逍遙法外。

12. I don't want you to go through what I did.
我不想讓你再重蹈我的覆轍。

13. I'm supposed to report to my final evaluation tomorrow.
我明天會(huì)迎來最終考驗(yàn),

14. It's all stuff that I never dreamt I'd get to do.
這些都是我在過去連做夢(mèng)都想不到的事情。

15. You could use that to your advantage.
你可以讓那些為你所用。

16. There is no future for me.
我已經(jīng)沒有未來。

17. This is what I deserve.
命運(yùn)如此。

18. Nikita, I want to take you both in alive.
Nikita,我想把你倆都活著帶回去。

>>點(diǎn)我加入美劇【Nikita】大本營(yíng) ?參與互動(dòng)學(xué)習(xí)<<?(未注冊(cè)用戶點(diǎn)此注冊(cè)先>>)

>>點(diǎn)我查看關(guān)于【Nikita】的更多精彩內(nèi)容<

聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江網(wǎng)"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。