第一季第九集精彩結(jié)束語(yǔ)

?

原文(節(jié)選自劇本):People are complicated creatures. On the one hand able to perform great acts of charity, on the other , capable of the most underhanded forms of betrayal, it is a constant battle that rages within all of us ,because the better angels of our nature, and the temptation of our sinner demons, and sometimes the only way to ward off darkness, is to share a light of compassion.

?


參考翻譯:人類(lèi)是復(fù)雜的動(dòng)物。一方面,表現(xiàn)著善心,另一方面,卻又干陰險(xiǎn)地背叛。我們都時(shí)常在天性的本善與內(nèi)心的惡魔之間掙扎。有時(shí)候,唯一能阻擋黑暗的方法,就是閃耀憐憫的光輝。

?

?

賞析:?人是復(fù)雜的,有很多時(shí)候并不能分得清孰是孰非,重要的是找到自己人生中的平衡點(diǎn)。就像該篇結(jié)語(yǔ)中所說(shuō):sometimes the only way to ward off darkness, is to share a light of compassion.

???????? On the one hand……on the other 在一方面……在另一方面……

?????????Ward off 防止,避開(kāi)

?????????