1.
I will seek the justice that I now know the system cannot provide. So if you're reading this letter, you'll know I died avenging Sara's death.

英語(yǔ)里有關(guān)“仇”有很多詞。
avenge一般作動(dòng)詞,指替…報(bào)仇。比如She avenged her mother's death upon the murderer. 她懲處了兇手, 為母親報(bào)了仇。1998年Uma Thurman、Ralph Fiennes和Sean Connery 主演的電影《復(fù)仇者》就叫The Avenger.
revenge一般做名詞居多,指復(fù)仇報(bào)仇。比如2005年的《星球大戰(zhàn)前傳》叫Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith。
vengeance 也指報(bào)復(fù)報(bào)仇,用的較少,而是以短語(yǔ)形式with a vengeance出現(xiàn)居多。with a vengeance是副詞短語(yǔ),指To an extreme degree, with greater force。比如電影《虎膽龍威》(Die Hard)的第三集的片名就叫Die Hard: With A Vengeance.再比如December has turned cold with a vengeance. 十二月已經(jīng)是透骨寒冷了。另有諺語(yǔ)Heaven's vengeance is slow but sure. 天網(wǎng)恢恢, 疏而不漏。
retaliation指報(bào)復(fù),但往往強(qiáng)調(diào)以惡制惡,以不好的類似的舉動(dòng)回敬對(duì)方。比如軍事上有一種打擊叫做報(bào)復(fù)性打擊,英文就是retaliation.
retribution該詞側(cè)重償還這個(gè)概念,很多情況下指宗教上的來(lái)世報(bào)應(yīng):一個(gè)人在來(lái)世生活中,根據(jù)他在今世的所作所為所得到的懲罰或獎(jiǎng)賞。
vendetta側(cè)重族間血仇,即blood feud,比如羅密歐與朱麗葉各自的蒙太古與凱普萊特家族之間的血仇。2005年的電影《V字仇殺隊(duì)》的英文名字就叫V for Vendetta.

《越獄》第四季第1集學(xué)習(xí)筆記在線收看>>

2.
- I've jumped through all your hoops. I've agreed to meet you here.
- Do you want to sell the card to me or not?
- Be right back. That's a lot of secrets on a little piece of plastic. Let me give you a little bit of advice--and this is on the house-- watch your step with that thing. The company will do anything to get it back.

jump through hoops指to do a lot of extra things so you can have or do something you want. 比如The company is jumping through hoops these days to try to please advertisers. 其中hoop本指圈,箍,環(huán)。比如呼啦圈hula hoop;再比如馬戲團(tuán)里有人或動(dòng)物跳火圈fire hoop。另外hoop還可以指籃筐,shoot hoops則指打籃球。

If food or drink is on the house in a bar or restaurant, it is provided free by the owner. 比如We had to wait for a table so they gave us all drinks on the house.在本句是指賣家主動(dòng)提出小小建議,不另外收費(fèi)。

[w] watch one’s step[/w]原用于走路要注意腳下,后泛指做事要小心謹(jǐn)慎。

3.
- What I'm getting at, Gretchen, is even the best plan is only as good as the moving parts on the ground executing it.
- General, we got your card-- what's the problem?
- We have nothing. It's a duplicate. Almost flawless, but a duplicate.
- That's impossible. I saw...
- You know how important the retrieval of this card is to me, Gretchen. You know that this is a security breach that could have catastrophic ramifications for the company.
- The only thing I can think of... there was a blind spot when Whistler was hitting the target. Maybe he made a duplicate and he still has the original.

get at指 hint at, suggest(暗示)比如I don't know what you're getting at.

The best plan is only as good as the moving parts on the ground executing it翻譯成漢語(yǔ)就是“計(jì)劃再好也得靠人去執(zhí)行”。 as good as的用法和意思很靈活,一種就是純粹比較,但往往有別的用法,比如可以是 as same as比如 as good as new跟新的一樣;還有一種指 almost實(shí)際上幾乎是,比如 What he did has as good as shown that he is dishonest. 英語(yǔ)還有 as good as it gets指is not going to improve (get better), the best it can be.比如I went to Hawaii for a vacation and Hawaii is as good as it gets - sun, beaches, warm weather, beautiful plants.

ramification指A development or consequence growing out of and sometimes complicating a problem, plan, or statement.比如the ramifications of a court decision. 其動(dòng)詞ramify有分叉分支的意思

blind spot盲點(diǎn),原指視網(wǎng)膜上視覺(jué)纖維匯聚向視覺(jué)中樞傳遞的出眼球部位,無(wú)感光細(xì)胞,故視野上呈現(xiàn)為固有的暗區(qū),稱生理盲點(diǎn),專業(yè)術(shù)語(yǔ)叫scotoma。后來(lái)If you say that someone has a blind spot about something, you mean that they seem to be unable to understand it or to see how important it is.比如 The Prime Minister has a blind spot about ethical issues.

《越獄》第四季第1集學(xué)習(xí)筆記在線收看>>