Monica: Oh my God!Paul: I know, I know, I'm such an idiot. I guess Ishould have caught on when she started going to the dentist four and five times a week. Imean, how clean can teeth get?Monica: My brother's going through that right now,he's such a mess. How did you get through it?Paul: Well, you might try accidentally breakingsomething valuable of hers, say her-Monica: -leg?Paul: (laughing) That's one way! Me, I- I went forthe watch.Monica: You actually broke her watch?? Wow!? The worst thing I ever did was, I-I shredded byboyfriend's favorite bath towel.Paul: Ooh, steer clear of you.Monica: That's right.Paul: Ever since she walked out on me, I, uh...Monica: What?..... What, you wanna spell it out withnoodles?Paul: No, it's, it's more of a fifth date kindarevelation.Monica: Oh, so there is gonna be a fifth date?Paul: Isn't there?Monica: Yeah... yeah, I think there is. -What wereyou gonna say?Paul: Well, ever-ev-... ever since she left me, um,I haven't been able to, uh, perform. (Monica takes a sip of her drink.) ...Sexually.Monica: (spitting out her drink in shock) Oh God, ohGod, I am sorry... I am so sorry...Paul: It's okay...Monica: I know being spit on is probably not whatyou need right now. Um... how long?Paul: Two years.Monica: Wow! I'm-I'm-I'm glad you smashed her watch!Paul: So you still think you, um... might want thatfifth date?Monica: (pause)...Yeah. Yeah, I do.【口語講解】1. how clean can teeth get? 牙齒能整多干凈???2. My brother's going through that right now. 我哥現(xiàn)在就在經(jīng)歷同樣的事情。3. say her- 比方說她的……?? say加在句首表示舉例。4. That's one way! 這個不賴5. steer clear of you. 要離你遠點了。?? steer clear 【習語】 避開,躲避6. Ever since she walked out on me... 自從她離開我之后……?? walk out on sb. 離開某人,與某人分手7. it's more of a fifth date kinda revelation. 這話應該在第五次約會的時候才說的。?? revelation 表白,揭露8. I know being spit on is probably not what you need right now. 這會兒你大概不想被人噴一身的水。