很多時(shí)候,用英語(yǔ)聊天尷尬并不是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)差,而是有些表達(dá)在英語(yǔ)里不知道該如何說(shuō)?其實(shí)只要做好日常積累的問(wèn)題,就不用擔(dān)心這個(gè)問(wèn)題會(huì)再出現(xiàn)了。

1.英劇維多利亞里,everybody超愛(ài)用的虛擬句If!

If I were a younger man,I would call him out.
如果我再年輕點(diǎn)兒,我肯定會(huì)叫住他。

And if I were the man that you think I am, I could have taken anything.
如果我是你想的那種人的話,我本可以不顧一切。

If I went with him,I would still care for you both.
如果我跟他走了,我還是會(huì)照顧你們倆。

以上三個(gè)人物用了If這個(gè)句型,都是基于對(duì)未來(lái)的(沒(méi)發(fā)生的事情)的假設(shè),用上了過(guò)去時(shí)。這個(gè)句型用起來(lái)也是real實(shí)用的哦!

生活中:

I have no idea whether I will have enough time or not,so if I got spare time,undoubtedly I would be there for you.
我不能確定我是否有時(shí)間,所以如果我有時(shí)間,我肯定會(huì)在那里的。

If I knew? you would at home tonight,I wouldn't eat out.The food you cook is finger-licking good!
如果我知道你今晚在家,我是絕對(duì)不會(huì)下館子的。你煮的東西真是太好吃了!

學(xué)習(xí)中:

If I had studied harder? when I was in university,I wouldn't end up here.
如果我在大學(xué)時(shí)學(xué)習(xí)認(rèn)真點(diǎn),我就不會(huì)耗在這里。

2.Her Majesty has the advantage of the best doctors in the country,sir.
女王陛下有全國(guó)最好的醫(yī)生。

女王待產(chǎn)時(shí),女王的叔叔(當(dāng)時(shí)的英國(guó)王位第一繼承人)迫不及待地“假設(shè)”了女王諸多死亡的情景,但Sir Robert毫不留情一口回絕,說(shuō)女王陛下有全國(guó)最好的醫(yī)生。那平時(shí)說(shuō)到“最……”,我們只是很平常地用最高級(jí),但從Sir Robert可以學(xué)一學(xué)哦!請(qǐng)看例句:

In my eye, China has the advantage of the best weaponsin the world.
在我眼里,中國(guó)擁有了世界上最好的武器。

3.I have allowed that to cloud my judgement.
這種在意甚至影響了我的判斷。

影響了判斷力該怎么說(shuō)?“affect my judgement?”不不不,這樣的表達(dá)太Chinglish啦,Albert王子在這里用的表達(dá)可是十分生動(dòng)呢!本來(lái)大家熟悉“cloud”有烏云的意思,但轉(zhuǎn)眼一想,“cloud”烏云遮住了視線甚至影響了思考,那么這里是不是很適合用來(lái)形容自己被某些東西影響了判斷力這個(gè)場(chǎng)景呢?請(qǐng)看例句:

It's pity that his love for her has already clouded his judgement .
他對(duì)她的愛(ài)已經(jīng)影響了他的判斷。

4.A little wriggle pants
小淘氣

Albert王子詢問(wèn)Victorian女王小公主有沒(méi)有乖乖的,Victoria女王則寵溺地說(shuō)小公主不老實(shí),而上一集中女王的家庭教師也寵溺地稱女王為“小淘氣”。這個(gè)親密特別又可愛(ài)的稱呼,咱們也可以用起來(lái)噢!這可比那些darling,honey稱呼新奇不少呀!請(qǐng)看例句:

——What was it you used to say I was?
你以前是怎么稱呼我的?

——A little wriggle pants.
小淘氣鬼。

5.OMG,懷孕了也有這么多的說(shuō)法?

英語(yǔ)中“懷孕”只有一個(gè)表達(dá)方式嗎?其實(shí)在大多數(shù)情況下,對(duì)于女性“懷孕”不直接說(shuō)“pregnant”,而是應(yīng)該繞著彎表達(dá)呢。所以劇里有關(guān)“懷孕”的表達(dá)也是出現(xiàn)了兩種哦!Being with child 和a bun in the oven.請(qǐng)看例句:

(1)It dpesn't mean that I hate being with the child just because I am with child.
這并不意味著我懷孕了便討厭和小孩相處。
(這句話乍一聽(tīng)有些拗口,但being with child 和being with the child 確實(shí)不同哦)

(2)There are rumors that she has?a ?bun in the oven.
有傳言說(shuō)她懷孕了。

2017年已經(jīng)開(kāi)始了噢,英語(yǔ)君一直在路上陪著你們!么么噠~

聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考,如有不妥之處,歡迎指正