【重點(diǎn)詞匯】

1. Off you pop!

在選段中的意思是“你們快走吧/就不送啦”,但是曼妮和艾莉不找到希德是不會pop off的。原始詞組pop off是走開的意思。

2. have a point

意思是有道理。選段中艾莉?qū)β嵴f“maybe the deranged hermit has a point”,翻譯為“或許這個(gè)秀逗家伙(腦子短路的家伙)說的有理?!?/p>

al getaway

意為熱帶旅游。get away作為動(dòng)詞詞組有逃脫,出發(fā),離開的意思;合起來作為名詞也有逃走,出發(fā)的意思,可以組成短語make a(或 one's)getaway。在這里做引申義,意為旅游的意思。

into

有撞上,偶然遇到的意思。在這里Buck問曼尼,他們單槍匹馬地闖進(jìn)去,如果“run into the beast"(撞上怪獸)怎么辦?


aye是很口語化的表達(dá),表示贊同的意思。通常我們表達(dá)驚喜或自己猜疑等得到證實(shí)時(shí)說的“原來如此”,就可以說“Aye aye";此外,在詩歌里面我們也會經(jīng)常遇到"Aye aye",這里不是原來如此的意思,而是“永遠(yuǎn)地,永久地”的意思。