看《碟中諜4》學(xué)地道口語(yǔ):快臥倒,開(kāi)車!
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:滬江英語(yǔ)
2012-11-08 11:00
【重點(diǎn)詞匯】
1. hand?one's resignation
意為"提交辭職信",亨特的上司因?yàn)楹嗵匦〗M的任務(wù)失敗而使得美俄關(guān)系變得復(fù)雜而緊張,所以不得不向總統(tǒng)提交他的辭職信,用來(lái)彌補(bǔ)他的過(guò)失。
2. Special Forces
意為“特種部隊(duì)”。選段中說(shuō)到的Kurt Hendricks曾為瑞典特種部隊(duì)服務(wù),IQ高達(dá)190,掌握核技術(shù),的確是個(gè)不折不扣的危險(xiǎn)分子。
3. specialist in
"Kurt Hendricks專門研究核殘局理論。"選段中,說(shuō)到了Kurt Hendricks這個(gè)危險(xiǎn)分子時(shí),提到了這個(gè)搭配。意為“專門研究”,“是……方面的專家”。
4. hang sth. on sb.
意為“把……歸因于”。因?yàn)槟谴伪▽?shí)在是造成了很大國(guó)際問(wèn)題,所以一旦帶回去追查就會(huì)把炸了克林姆林宮的責(zé)任推給特別小組。
5. Stay down
“臥倒!”當(dāng)槍聲響起,亨特的上司被槍射死了,亨特大叫:“臥倒!快開(kāi)車!”激烈的場(chǎng)景的確有種想讓人繼續(xù)看下去的沖動(dòng)啊!