導(dǎo)讀:《X戰(zhàn)警:天啟》明天就要上映了哦!英語(yǔ)君給你們準(zhǔn)備了觀影指南,先惡補(bǔ)一下背景知識(shí)才能get其中的玄妙哦~當(dāng)然你們說(shuō)看的就是老萬(wàn)X教授的基情不care劇情什么的……那我就沒(méi)啥好說(shuō)的……(因?yàn)橛⒄Z(yǔ)君也是~耶~)

友情提示:以下內(nèi)容含輕微劇透

1. The Timeline of the X-Men Cinematic History
《X戰(zhàn)警》系列影片時(shí)間軸

The franchise first began back in 2000 with Bryan Singer's aptly titled, X-Men. It spawned two sequels, 2002's highly-praised X2: X-Men United, and 2006's widely-disappointing X-Men: The Last Stand.Jackman became a bona fide action-star and reprised his role in two spinoff films, 2009's X-Men Origins: Wolverine and the 2013 sequel, The Wolverine.That brings us to the prequel trilogy beginning with 2011's X-Men: First Class, remaining in the same timeline as the originals. It was followed by 2014's X-Men: Days of Future Past.
該系列最早始于2000年布萊恩?辛格執(zhí)導(dǎo)的片名討巧的《X戰(zhàn)警》,然后引出兩部續(xù)篇:2002年好評(píng)如潮的《X戰(zhàn)警2》和2006年的票房毒藥《X戰(zhàn)警:背水一戰(zhàn)》。杰克曼成了實(shí)打?qū)嵉膭?dòng)作明星,在兩部番外篇——2009年的《X戰(zhàn)警前傳:金剛狼》和2013年的續(xù)篇《金剛狼2》——中重新演繹了他的角色。這就為我們帶來(lái)了“前傳三部曲”,第一部是和 《X戰(zhàn)警前傳:金剛狼》在同一條時(shí)間軸上的2011年的《X戰(zhàn)警:第一戰(zhàn)》,隨后是2014年的《X戰(zhàn)警:逆轉(zhuǎn)未來(lái)》。

2. Which of These Do You Actually Need to See?
你到底需要看哪幾部呢?

With the exception of a small but memorable cameo from Jackman in this year's Apocalypse, neither of Wolverine's standalone films have a solid connection to the latest X-film.Similarly, the R-rated smash hit Deadpool can also be skipped as the plot has no relation to Apocalypse.What about the original trilogy that started it all? Nope, you can skip all of those as well thanks to the time-traveling plot of Days of Future Past.
除了今年的《天啟》中會(huì)出現(xiàn)杰克曼有一塊紀(jì)念小浮雕這個(gè)細(xì)節(jié),這部最新的X電影與兩部金剛狼獨(dú)立影片都沒(méi)有緊密關(guān)聯(lián)。與此相似,火爆的R級(jí)片《死侍》也可以直接略掉,因?yàn)榍楣?jié)與《天啟》無(wú)關(guān)。那么讓一切開(kāi)始發(fā)生的前傳三部曲呢?不用看,你可以把它們?nèi)赃^(guò)去,然后感謝《逆轉(zhuǎn)未來(lái)》中有時(shí)光旅行的情節(jié)就行了。

So, out of all nine movies, viewers only need to watch First Class and Days of Future Past to fully understand the characters and plot.
所以,在所有9部影片中,觀眾們只需觀看《第一戰(zhàn)》和《逆轉(zhuǎn)未來(lái)》就可以完全理解新片中的角色和情節(jié)。

3. Jennifer Lawrence's Mystique Is One of the Good Guys Now
詹妮弗?勞倫斯飾演的“魔形女”現(xiàn)在又成好人了

Fans were first introduced to shape-shifting Mystique in the original X-Men trilogy. The ultimate femme fatale, Mystique was undoubtedly evil. But that all changed in X-Men: First Class. Instead of working against the X-Men, she was one of them. However, by the end of the film, her alliances shifted towards the much darker Magneto, and by X-Men: Days of Future Past, she returned as the villainous assassin that fans were familiar with. Once again though, by end of that movie, she found her way back to the side of good.
影迷們第一次見(jiàn)到能變形的“魔形女”是在X戰(zhàn)警前傳三部曲中?!澳闻弊鳛樽钪旅男愿杏任?,毫無(wú)疑問(wèn)是反派人物。但這一切在《X戰(zhàn)警:第一戰(zhàn)》中都變了。她不再與X戰(zhàn)警們作對(duì),反而成了他們中的一員。但是,影片快結(jié)束時(shí),她又轉(zhuǎn)向了更加黑暗的“萬(wàn)磁王”一派。在《X戰(zhàn)警:逆轉(zhuǎn)未來(lái)》中,“魔形女”又成了影迷們熟悉的邪惡刺客。但是,在影片結(jié)束前,她又回到了正派人物的行列。

So, which side does the ravenous blue beauty find herself this go-around? You'll have to wait and see for yourself.
那么,貪婪的藍(lán)美人這一回又會(huì)站哪邊呢?等小伙伴們自己去找答案咯。

4. There Are Dozens of Characters in Apocalypse -- Here's Who You Need to Remember
《天啟》中有很多角色,你需要牢記的是這些人

The complex relationship between Mystique (Lawrence), Magneto (Fassbender) and Xavier(McAvoy) is once again the main focal point of the film. In First Class, we got to see these characters meet for the first time. In Days of Future Past, Mystique turned on Magneto and thwarted his assassination attempt on the President of the United States.
“魔形女”(大表姐)、“萬(wàn)磁王”(法鯊)和“X教授”(一美)之間的復(fù)雜關(guān)系又一次成了影片的主要焦點(diǎn)。在《第一戰(zhàn)》中,我們看到這些角色第一次相遇。在《逆轉(zhuǎn)未來(lái)》中,“魔形女”轉(zhuǎn)向“萬(wàn)磁王”一派,企圖刺殺美國(guó)總統(tǒng)但失敗了。

X-Men: Apocalypse is set 10 years after these events, which were crucial in shaping who these characters have come to be when we catch up with them.
《X戰(zhàn)警:天啟》設(shè)定在這些事件發(fā)生10年之后,理解這些角色的關(guān)鍵要看我們觀影時(shí)什么時(shí)候能看懂他們的劇情。

5. Rose Byrne's Moira MacTaggert Returns in This One, but Her Memory Still Hasn't
羅斯·拜恩飾演的莫伊拉·馬克塔格特又在新片中回歸了,但她還是沒(méi)有記憶

Another returning character is Rose Byrne's CIA agent, Moira MacTaggert. However, one thing missing is her memory. She was critical in First Class, but after the catastrophic events she witnessed, Xavier used his telepathy to wipe away her memories.
另一個(gè)回歸的角色是羅斯·拜恩飾演的CIA特工莫伊拉·馬克塔格特。但是,她的記憶沒(méi)回來(lái)。莫伊拉在《第一站》中是一位關(guān)鍵人物,但是在她目睹了大災(zāi)難之后,X教授用心靈感應(yīng)抹除了她的記憶。

After being completely absent and not even mentioned in Days of Future Past, she makes a welcome return in Apocalypse, but with no prior knowledge of any of these characters she has spent so much time with in the past.
在《逆轉(zhuǎn)未來(lái)》中,她完全沒(méi)有出現(xiàn),甚至沒(méi)有被誰(shuí)提起過(guò)。在《天啟》中,她的回歸倍受歡迎,但她完全不認(rèn)識(shí)從前相處過(guò)很長(zhǎng)時(shí)間的任何角色。

6. Magneto Is Quicksilver's Father
“萬(wàn)磁王”是“快銀”的父親

While fans of the comics know that Magneto is Quicksilver's father, it was only subtly referenced in Days of Future Past, almost as a passing joke. But now, it is fully addressed and adds a thick layer of context to a character that was previously only used for comic relief. But fear not – he's still incredibly entertaining in Apocalypse.
雖然漫畫迷們都知道“萬(wàn)磁王”是“快銀”的父親,但這一點(diǎn)只在《逆轉(zhuǎn)未來(lái)》中微妙地展現(xiàn)過(guò),而且?guī)缀跏且粋€(gè)轉(zhuǎn)瞬即逝的笑話。但是現(xiàn)在,他們的關(guān)系得到充分挖掘,“快銀”這個(gè)人物也更為豐滿,不像從前只是用作漫畫中的笑料。但是別擔(dān)心——他在《天啟》中還是好笑得無(wú)與倫比。

7. Cyclops and Jean Grey Are the Ultimate Relationship Goals
“鐳射眼”和琴·葛雷是最佳情侶

Yes, this is a superhero film. Yes, there is tons of action. But there's also a lot of heart in this -- particularly when it comes to X-Men's #OTP (One True Pairing) -- Cyclops (Tye Sheridan) and Jean Grey (Sophie Turner).
是的,這是一部超級(jí)英雄電影。是的,這里有大量打斗場(chǎng)面。但是,這部影片也是相當(dāng)走心的——特別是講到X戰(zhàn)警中的“鐳射眼”(泰·謝里丹)和琴?葛雷(蘇菲·特納)這對(duì)CP的時(shí)候。

We met them in the original trilogy, and while they were very much a couple, the majority of the films were spent focusing on their love triangle with Jackman's Wolverine. But in Apocalypse, we finally get to see these young and powerful mutants meet and we get a front-row seat to the beginning sparks of what will eventually become X-Men's super-couple.
我們是在前傳三部曲中開(kāi)始認(rèn)識(shí)他們的,雖然那時(shí)候他們就差不多已經(jīng)是一對(duì)兒了,但影片大部分還是聚焦在他們和杰克曼的“金剛狼”之間的三角關(guān)系上。但是,在《天啟》中,我們終于看到這對(duì)強(qiáng)大的年輕變種人相遇了。然后,我們就可以找個(gè)第一排的座位感受X戰(zhàn)警中最終出現(xiàn)的這對(duì)超級(jí)情侶擦出的愛(ài)之火花了。

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。