好萊塢“好女孩”也是狠角色:盤(pán)點(diǎn)電影中的最突破演繹
作者:滬江英語(yǔ)
2012-01-31 09:00
A-list women get wild
Do YOU like it when the well-behaved A-list women get wild in their films?
最有名的乖乖女們?cè)陔娪袄镆耙话?,你?huì)喜歡嗎?
那些好萊塢最知名的女演員們常以正面乖巧的形象出現(xiàn)在熒幕前?!肮怨耘啤庇肋h(yuǎn)是社會(huì)的主流。這些“乖乖女”們要是野起來(lái),叛逆起來(lái),一定也會(huì)有非常大的反差!考驗(yàn)他們的演技的時(shí)刻到了,要在電影中突破自己,反叛一把也不是易事。來(lái)看看好萊塢在最受可熱的少女偶像、熟女演員們?nèi)绾瓮黄谱约?
Vanessa Hudgens
Vanessa Hudgens in 'Sucker Punch'
電影《美少女特工隊(duì)》中的Vanessa Hudgens。
Selena Gomez
Selena Gomez in 'Spring Breakers'
Selena Gomez在最新的電影中將要性感一把。
Sarah Michelle Gellar
Sarah Michelle Gellar in 'Cruel Intentions'
《危險(xiǎn)性游戲》中莎拉?米歇爾?蓋拉扮演凱瑟琳最?lèi)?ài)玩的就是危險(xiǎn)的游戲。
Reese Witherspoon
Reese Witherspoon in 'Freeway'
電影《極速驚魂》中Reese Witherspoon也野了一把。
Kristen Stewart
Kristen Stewart and Dakota Fanning in 'The Runaways'
電影《逃亡樂(lè)隊(duì)》中這兩位少女偶像一概乖順的形象,演繹起了叛逆的搖滾歌手。該片講述20世紀(jì)70年代以前,搖滾樂(lè)還是男性的天下,即使它的影響力以遍及世界各地,但全女子的搖滾樂(lè)團(tuán)卻從未出現(xiàn)。18歲的瓊·杰特(克莉絲汀·斯圖爾特 Kristen Stewart 飾)是一個(gè)狂迷搖滾樂(lè)的叛逆女孩,她始終渴望組建一支女子搖滾樂(lè)團(tuán)。在經(jīng)紀(jì)人金·弗利(麥克·謝農(nóng) Michael Shannon 飾)的幫助下,他們找到了15歲的切麗·柯里(達(dá)科塔·范寧 Dakota Fanning 飾)——與瓊同樣來(lái)自南加州且喜愛(ài)大衛(wèi)·鮑伊的女孩——擔(dān)任主唱。在此之后,吉他手麗塔·福特(Scout Taylor-Compton 飾)、鼓手珊蒂·韋斯特(Stella Maeve 飾)、貝司杰基·??怂瓜群笕腙?duì),全女子樂(lè)隊(duì)“逃亡”正式成立。女孩們由此展開(kāi)了多姿多彩、憂喜相伴的音樂(lè)之旅……
Jennifer Aniston
Jennifer Aniston in 'Horrible Bosses'
影片《惡老板》可謂“全民女神”詹妮弗·安妮絲頓的突破之作。片中她飾演有點(diǎn)變態(tài),時(shí)常調(diào)戲男下屬的“饑渴”女牙醫(yī)……性感、無(wú)賴(lài)、搞笑,安妮斯頓這個(gè)惡老板很難讓人恨她。
Charlize Theron
Charlize Theron in 'Snow White and the Huntsman'
《白雪公主與獵人》中總以正面形象出現(xiàn)的查理茲·塞隆扮了會(huì)擁有至高無(wú)上權(quán)利的壞女王。
Cameron Diaz
Cameron Diaz in 'Vanilla Sky'
《香草的天空》中飾演令人討厭的“前女友”。