生活大爆炸howard表白歌 七夕唱給ta聽(tīng)?
《生活大爆炸》第七季第六集Howard為Bernadette寫(xiě)的初識(shí)紀(jì)念歌《If I Didn’t Have You》如果身旁沒(méi)有你,Sheldon專(zhuān)心致志地忙于計(jì)算,霍華德去奶酪工廠(chǎng)唱歌想挽回伯妮黛特,那時(shí)霍華德還是很猥瑣的樣子,到了后來(lái)成家后,就開(kāi)始變得成熟貼心,其實(shí)這部劇這么多年不僅僅是喜劇,還有就是成長(zhǎng)。等了那么多年兩個(gè)人終于在一起,從第三季Bernadette第一次出現(xiàn)到四年后,他們終于修成正果,這是我聽(tīng)過(guò)最動(dòng)人的情歌之一。有句話(huà)說(shuō)得好,Smart Is New Sexy,所以女生們就算抱怨著理工男是多么的不解風(fēng)情,情商低,卻也還是前赴后繼的追尋著理工男。
Blue做形容詞可以意為藍(lán)色的,憂(yōu)郁的,沮喪的。
電視劇《神秘博士》中的多功能電話(huà)亭的作用舉足輕重,TARDIS 是英劇《神秘博士》(Dr. Who)中的穿梭機(jī),全稱(chēng)是時(shí)間和空間相對(duì)維度機(jī)(Time and Relative Dimension in Space)。神秘博士中的TARDIS 外觀(guān)是一個(gè)英國(guó)二十世紀(jì)六十年代風(fēng)格的警察崗?fù)?。它是神秘博士從母星的博物館中偷出的一件展品,因此可靠性不高,而且在變成警察崗?fù)ぶ缶驮僖矡o(wú)法變成其他形狀了 。
沃森和克里克共同發(fā)現(xiàn)了DNA的分子結(jié)構(gòu),并以此獲得了1962 年的諾貝爾生理及醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)。
蘋(píng)果公司創(chuàng)始人是Steve Jobs (Steven Paul Jobs)喬布斯和好搭檔沃茲尼亞克Stephen Gary Wozniak。Wozniak 在1970 年代創(chuàng)造出蘋(píng)果一號(hào)和蘋(píng)果二號(hào),揭開(kāi)了個(gè)人電腦的商業(yè)序幕。Wozniak 在S04E02 中曾經(jīng)肉身出場(chǎng)客串,劇中Sheldon 曾經(jīng)說(shuō)Wozniak 在他最崇拜的技術(shù)先驅(qū)中排第15 位,但仍然比Jobs 高6 位。
國(guó)際商業(yè)域名,國(guó)際最廣泛流行的通用域名格式。國(guó)際化公司都會(huì)注冊(cè).com域名
鈾-235 和鈾-238 是鈾的三種天然同位素中的兩種(另一種是鈾-234),自然界中存在的鈾-238 占99% 以上的儲(chǔ)量,而鈾-235 占有0.7% 左右,剩下的才是鈾-234。鈾-235 是唯一一種能夠自發(fā)裂變的同位素,不論是核電站使用還是進(jìn)行武器級(jí)應(yīng)用,都需要將鈾-235 和鈾-238 分離,使其達(dá)到3% – 90% 的濃度。由此可見(jiàn)民用核電站的核燃料與核武器使用的完全不是一個(gè)量級(jí)的濃度,能夠提煉武器級(jí)鈾-235 的設(shè)備很容易與民用設(shè)備區(qū)分。常見(jiàn)的鈾濃縮方法為氣體離心法、氣體擴(kuò)散法、原子蒸汽激光同位素分離法和液態(tài)熱擴(kuò)散法等。雖然在自然界中鈾-235 和鈾-238 都是伴生的,但并不代表真像Howard 說(shuō)的那樣無(wú)法分離,否則根本就不應(yīng)該出現(xiàn)原子彈這樣的大殺器。
二進(jìn)制中只有1和0
陰極射線(xiàn)管中都有陰極電子槍,陰極管和電子槍是老式顯像管電視機(jī)的主要結(jié)構(gòu),我們看到的屏幕就是一個(gè)大的陰極管,其尾部有電子槍不斷射出電子,在陰極管的電場(chǎng)作用下根據(jù)需要,偏轉(zhuǎn)射向屏幕上的熒光粉,激發(fā)熒光粉發(fā)光。一般來(lái)說(shuō)電子槍都是自左上到右下將屏幕整個(gè)掃描一遍以形成一“幀”圖像,由于掃描速度很快,因此在視覺(jué)暫留的效應(yīng)下,肉眼可以觀(guān)測(cè)到連續(xù)的影像。
Joss Whedon 喬斯·惠登是著名的劇作家、導(dǎo)演和漫畫(huà)家,他創(chuàng)作了包括Firefly《螢火蟲(chóng)》,Buffy the Vampire Slayer《吸血鬼獵人巴菲》 以及《復(fù)仇者聯(lián)盟》Avengers 在內(nèi)的一系列膾炙人口的作品。
克林貢語(yǔ)是星際迷航劇中的人造語(yǔ)言
克林貢語(yǔ)版的“Today Is A Good Day to Die”,下一句是, “送我們的敵人去見(jiàn)祖宗吧”。
聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀(guān)點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。