-
中國古典名著名句的英文翻譯學(xué)習(xí)
典名著中藏著中國人的氣韻,人說腹有詩書氣自華,最先要看的就是四書五經(jīng)。翻譯名家對這些古典名著的英語翻譯
2023-04-07 -
2022年9月四級翻譯寫作經(jīng)典句型(1)
大家好,今天開始,閣主給9月考生持續(xù)推送四級干貨。今天的四級干糧是四級翻譯寫作可以用到的黃金經(jīng)典
-
翻譯技巧:口譯必備十個經(jīng)典句型
譯是英語翻譯
2019-11-16 -
2022年9月英語六級翻譯寫作經(jīng)典句型:議論類經(jīng)典句
起了爭議 There is much controversy over whether we should control our desire for materials. (2) as regards ..., there is much controversy among ... 關(guān)于我們是否該控制物質(zhì)的欲望,在公眾中引發(fā)了很多爭議。 As regards whether we should control our desire for material, there is much controversy among the general public in our society. (3) opinions vary when it comes to ... 當(dāng)談及到我們是否該控制物質(zhì)的欲望,大家觀點不一。 Opinions vary when it comes to whether we should control our desire
2022-09-11 -
2022年9月英語六級翻譯寫作經(jīng)典句型:結(jié)果類經(jīng)典句
大家好,今天開始,閣主給9月考生持續(xù)推送六級干貨。今天的六級干糧是2022年9月英語六級翻譯寫作經(jīng)典句型:結(jié)果類經(jīng)典句。大寫加粗提醒:背起來背起來背起來!會默寫會默寫會默寫!練起來~? 用法:...對于...產(chǎn)生了影響 句型: 1. exert a positive/negative/great impact on … 2. It cannot be denied that economic growth exerts a great impact on our environment. 實際應(yīng)用: (1)網(wǎng)絡(luò)對于我們的日常生活產(chǎn)生了巨大的影響,這是不爭的事實。 It cannot
2022-09-10 -
大學(xué)英語四級翻譯備考計劃
分為15分,成績分為六個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。評分標準主要包括原文表達是否準確、文字是否流暢連貫、是否有拼寫和語法錯誤。具體各檔次的評分標準如下: 13-15分:譯文準確地翻譯表達了原文的意思。用詞恰當(dāng)、流利,基本沒有語言錯誤,只有一些小錯誤。 10-12分:譯文基本上表達了原文的意思。文章通順連貫,沒有重大語言錯誤。 7-9分:譯文勉強表達了原文的意思。有很多語言錯誤,其中一些是嚴重的語言錯誤。 4-6分:譯文只表達了原文的一小部分。用詞不準確,有不少嚴重的語言錯誤。 1-3分:譯文支離破碎。除了少數(shù)單詞或句子外,大多數(shù)單詞都不能表達其原意。 以上就是英語四級翻譯技巧的分享,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-06-30 -
2022年9月四級翻譯寫作經(jīng)典句型(2)
2022年9月四級筆試時間: 9月17日上午,9:00-11:20,大家記得做好準備哦。今天小編為大家分享的是2022年9月四級翻譯寫作經(jīng)典句型(2),背起來背起來背起來!會默寫會默寫會默寫!練起來~? 02 重視類經(jīng)典句 用法:重視... 句型: pay attention to … attach importance to … lay emphasis/stress on … 實際應(yīng)用: (1) 我們應(yīng)該重視教育。 We should pay special attention to education. (2) 我們應(yīng)該重視好習(xí)慣的培養(yǎng)。 We should attach great importance to developing good habits. (3) ?我們應(yīng)該重視環(huán)境保護。 One should lay great emphasis on environmental protection. (4) 中國正在面臨嚴重的環(huán)境問題。作為一個大學(xué)生,我們應(yīng)該重視保護我們的地球。 Currently, China is facing a serious environmental issue. As university students, we should attach great importance to protecting our planet. (5) ?作為一個90后,我們應(yīng)該重視保持健康。 As the post-90’s generation, we should pay special attention to maintaining good health. 衍生: 1. capture/draw one's attention 一次性塑料袋的使用引
-
2022年9月四級翻譯寫作經(jīng)典句型(4)
2022年9月英語四級考試時間為9月17日9:00-11:20,大家復(fù)習(xí)的怎么樣?今天小編為大家整理了2022年9月四級翻譯寫作經(jīng)典句型(4),一起來看看吧! 04 結(jié)果類經(jīng)典句 用法:...對于...產(chǎn)生了影響 句型: 1. exert a positive/negative/great impact on … 2. It cannot be denied that economic growth exerts a great impact on our environment. 實際應(yīng)用: (1)網(wǎng)絡(luò)對于我們的日常生活產(chǎn)生了巨大的影響,這是不爭的事實。 It cannot
2022-09-12 -
怎樣提高大學(xué)英語六級翻譯能力
學(xué)中最重要的等級考試,那么英語六級翻譯得與體會。 2.每天要做一個翻譯的練習(xí)。每天選取一段英語,無論是英語新聞還是其他的英語資料,這段資料你可以對著先讀一遍,然后口譯,不一定準確,但是要進行練習(xí),不會的單詞畫出來,翻譯完了以后再查詢不對的地方,久而久之必然提高翻譯水平。 3.建立一個本子專門抄寫自己不認的單詞。建立的這個本子不要再記錄別的東西,專門用來記不會的單詞,天才在于積累,天才在這一刻開始形成,然后時常的背一背。 4.在無人的時候?qū)W會在腦海中模擬客戶來的情景,進行英語的模仿。我們說腦子越用越靈,我們在無人的時候要學(xué)會展開想象,盡力發(fā)揮自己的想象模擬國外客戶來的額情景,并設(shè)想客戶來了以后會涉及哪些問題,這個訓(xùn)練很管用。 以上就是小編給大家分享的關(guān)于英語六級翻譯考試內(nèi)容,希望可以給大家備考帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-07-31 -
英語翻譯資格考試口譯必備經(jīng)典句型
翻譯的考試的朋友們,大家在復(fù)習(xí)的過程中有沒有什么問題呢?口譯部分是很多學(xué)
2019-12-17