-
口譯筆記猜猜猜:揭開口譯筆記的神秘面紗
自己的猜測結(jié)果以碎碎形式發(fā)布; Day3 滬友自己嘗試記錄筆記,通過碎碎發(fā)布自己的譯文+筆記圖片 注意事項: 必口譯夢想的翻譯愛好者們,你有多崇拜口譯達(dá)人的口譯筆記?高深的口譯筆記須在碎碎話題下留言才算是參與活動哦!碎碎內(nèi)容為:#口譯筆記猜猜猜#+文字留言/筆記圖片 滬友還可參與留言,發(fā)表你對滬友口譯筆記的評價,或是分享你與口譯不得不說的故事。 活動獎勵: 單日參與:每天將從單日參與活動的滬友中隨機(jī)抽取5名獎勵500滬元; 全程參與:3天全程參與的同學(xué)將每人獎勵500滬元; 終極大獎:第三天的口譯筆記將由滬江網(wǎng)校小安老師評選出最好的3位滬友,每人獎勵2000滬元。 陽光普照獎:所有參與活動的滬友都將獎勵100滬元。 友情提醒:每名滬友每天僅限一次參賽機(jī)會,禁止攜帶馬甲小號參與活動,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),立刻取消評獎資格。 注:本次活動最終解釋權(quán)歸滬江網(wǎng)所有。
-
口譯筆記大揭秘:那些年我們一起崇拜過的“鬼畫符”
表示“visit"的意思。后面這個符號是表示“university”。大家一看到這兩個符號就能馬上聯(lián)想起整句話。最后的冒號(:)其實(shí)表示的是一切與“說”有關(guān)的意群。行與行之間符號與符號之間的橫線(-)其實(shí)的表示意群和意群之間的邏輯關(guān)系(順接、轉(zhuǎn)折等)。 大家會發(fā)現(xiàn)圖上的筆記是縱向排列(能夠提高記筆記和讀筆記的速度),而且上面并不是排口譯老師小安老師撰寫 口譯與口譯筆記 要說“鬼畫符”般的口譯筆記,那就必定要先聊聊口譯滿了文字(更多是一些符號和線條)。這張圖也充分顯示了口譯筆記“少寫多劃,少字多意,少橫多豎”的特點(diǎn)。當(dāng)然,在真正的口譯活動中,大家聽到的源語會更長,更復(fù)雜。這樣的筆記體系能夠幫助大家在進(jìn)展的口譯場合下快速記下關(guān)鍵信息,理出源語邏輯,順利輸出譯語。 對于一個口譯員來說,有一套好的口譯筆記很有必要。但是切記不能太
2012-03-31 -
高級口譯備考筆記:稱謂口譯
對剛接觸口譯筆記的同學(xué)來說,可能很多人會覺得它“很新奇很有意思”,恨不得要用筆記去記下所聽到每句話。如果一開始沒有專業(yè)的指導(dǎo),很多人會對口譯筆記有不科學(xué)地口譯筆記的同學(xué)來說,可能很多人會覺得它“很新奇很有意思”,恨不得要用筆記去記理解和運(yùn)用。今天主要來為大家分享高級口譯備考筆記:稱謂口譯,希望能幫到你。 一、以“總……”表示的首席長官,可選擇general、chief、head這類詞表示。 總書記 general secretary 總工程師 chief engineer 總會計師 chief accountant 總經(jīng)理 general manager 總代理 general agent 總教練 head coach 二、一些
-
公開課:中級口譯筆記法
解構(gòu)聽力,重構(gòu)筆記--中級口譯筆記法 時間:1月14日(星期二)19:30 - 20:30 主講老師:Harry老師(點(diǎn)擊關(guān)注老師部落主頁>>>) 公開課地點(diǎn):考試大廳(點(diǎn)擊下載CCTalk>>>) (本公開課只有注冊用戶才能參與,花5秒鐘完成注冊吧>>>) 臨近寒假是大家準(zhǔn)備寒假學(xué)習(xí)計劃的階段,一起來聽聽豐富實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗的Harry老師談?wù)勊目谧g學(xué)習(xí)經(jīng)驗吧! 【老師簡介】 Harry老師 網(wǎng)校口譯老師,發(fā)音純正,口語地道。有多年高校、企業(yè)工作經(jīng)驗。擁有上海市高級口譯資格證書,有豐富的口譯實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗。曾數(shù)次擔(dān)任過政府領(lǐng)導(dǎo)人高峰論壇會議交傳,陪同口譯。在校是一線的英語教師。深諳外語教學(xué)中口譯教學(xué)的精髓。 【公開課提綱】 1. 口譯簡介 2. 常見問題及解決之道 3. 實(shí)戰(zhàn)案例 零基礎(chǔ)過中級寶典:滬江網(wǎng)校之零基礎(chǔ)直達(dá)中級口譯班級火熱報名中!>> 高級口譯必過法寶:滬江網(wǎng)校之高級口譯通關(guān)班火熱報名中!>> 中級口譯必過法寶:滬江網(wǎng)校之中級口譯通關(guān)班火熱報名中!>> 本次課程完全免費(fèi),您需筆記--中級口譯筆記要做的就是:下載滬江全新語音學(xué)習(xí)軟件--CCtalk>>點(diǎn)擊下載 請注意!參與本活動須使用滬江全新語音學(xué)習(xí)軟件CCTalk,使用指南如下: 1.?注冊滬江網(wǎng)獲得用戶名(已是滬江用戶的不必注冊); 2. 點(diǎn)擊網(wǎng)址http://class.hujiang.com/zt/cctalk/下載CCtalk軟件; 3. 軟件安裝結(jié)束后,輸入滬江網(wǎng)的用戶名和密碼登陸CCtalk; 4. 點(diǎn)擊下圖中用紅圈標(biāo)注的“語音ABC”; 5. 找到“考試大廳”位置,點(diǎn)擊進(jìn)入; 6. 講座期間進(jìn)入考試大廳后,如果想發(fā)言,請點(diǎn)擊下圖中的“舉手”(藍(lán)色按鈕),被主持人選中后就可以發(fā)言。說話的時候可以看到麥克進(jìn)度條在隨麥克聲音發(fā)生變化,別人說話也可以看到耳機(jī)或揚(yáng)聲器的進(jìn)度條在變化。
-
如何做口譯筆記
國有許多人不太理解。實(shí)際上,從1971年到1998年,由于中國實(shí)行計劃生育政策,中國減少了 3.38億人口。這相當(dāng)于美國和加拿大兩國人口的總合,也相當(dāng)于整個歐盟15國人口的總和。而且我國的人均國民生產(chǎn)總值上升到世界的第7位。如果不口譯筆記? 這個必須每天堅持,許多人認(rèn)為:要成為一名合格的口譯工作者,譯員必須在聽,說,讀,寫以及譯實(shí)現(xiàn)計劃生育,恐怕會是倒數(shù)第7位。而印度目前有9個億。據(jù)專家測算,按他們目前這種人口增長率,到2050年,他們的人口就會超過我們中國。 計S,CN基策,But你×理 71-98∵計S 人
-
英語口譯筆記常用略語
(無故缺席) 備戰(zhàn)考試,快樂學(xué)習(xí):2010年口譯備考小組 等你來參加>> 2010年9月中級口譯春季班 2010年9月高級口譯春季班 B.A. = [w]Bachelor of Arts[/w] bal = [w]balance[/w] B.C. = before Christ bd = [w]board[/w] bdl = [w]bundle[/w] bk = [w]bank[/w]; book bkts = [w]baskets[/w] B/L = bill of lading (提單) BLDG = [w]building[/w] bp = [w]birthplace[/w] br
-
口試寶典:口譯筆記“六要”“六不要”
口譯口語明星教師??谧g教研組成員,高級同聲翻譯要在一段錄音結(jié)束后拼命把最后幾個字都寫全。初學(xué)者往往喜歡這樣做,但實(shí)際上,這樣做既不必要,又不合理。按照心理學(xué)上記憶的規(guī)律,最后一句話已經(jīng)沒有倒攝抑制(retroactive inhibition),是不容易遺忘的;如果花了幾秒鐘在記錄最后幾個字,導(dǎo)致錄音結(jié)束后遲遲不開口,浪費(fèi)寶貴時間,使非??上У?。 四、不要書寫的過于擁擠,以免過后難以辨認(rèn)。 五、不要刻意追求使用符號。符號有很多優(yōu)點(diǎn),但是創(chuàng)造過多的符號、以至于聽到某個詞之后腦力用在了回憶其符號之上,就成了本末倒置。 六、不要現(xiàn)場發(fā)明符號。經(jīng)驗表明,在口譯現(xiàn)場大腦高度緊張的狀態(tài)下,從未使用過的符號在事后口譯時往往會難以再現(xiàn)其含義。因此,包含符號的筆記系統(tǒng),一定要平時建立、熟練應(yīng)用,而臨場不要創(chuàng)造符號。
-
《喬布斯傳》翻譯筆記:我的地盤我做主
筆
-
《喬布斯傳》翻譯筆記:老喬的初戀
譯筆記系列,讓我們在翻譯