-
“看美劇練口語”,到底是門玄學還是秘籍?
成了歡樂無邊的生活。最愛的人就在身邊,最好的朋友就在對面。相伴十年,在嬉笑怒罵中,在離別團聚中,他們就這樣講述著友情、愛情還有生活。 當然,如果你還是覺得美劇的難度對自己來說略高,那小編不得不介紹我們的最后一門大殺器——【10天秀出地道口語】?。‖F(xiàn)在可以免費領??! 戳我立即免費領>>> 適合對象: 如果你是…口語渣,要學英語的過程中是否發(fā)現(xiàn),經(jīng)常會看到“可以通過看美劇來練習口語”的學快速開口; 務實黨,要學了就能用;? 潮人族,要原汁原味;? 樂天派,要開心快樂學... ? 如果你愛美食,愛購物,愛電影,愛旅游… ? 那就加入我們,一起愛生活,秀口語! 學習目標: 1.滿足基本生活場景中的口語交際需求; 2.掌握日常話題相關的地道口語表達。 10天讓你快速提高基礎口語,從此和老外聊天再也不慌! 還等什么呢?快來免費領取課程吧!
-
看美劇學口語的誤區(qū):看美劇該不該查字典?
口語面的結。 這里,liaison / untangle / bureaucratic 對很多人來說都是生詞。對于中高級學習者而言,查了字典,記下筆記,可以豐富口語表達。但對于很多中低級、甚至初級的學習者來說這樣的效果還不如只記住:My specialty is doing sth. 的效果要好,畢竟生活中使用的頻率更高嘛。 c. 常用句中生詞太多,要謹慎查 明明是要表達并不復雜的意思,卻舍易求難,選擇了不是那么常見的單詞。這個時候,你往往會去查字典,但要注意了,對于這些難詞,你可得好好辨析!例如: The [w=intricacy]intricacies[/w] of our war games are too complex for a [w]prole[/w] like you to [w]fathom[/w]. 【Gossip Girl S4E7】 譯文:我們之間的戰(zhàn)爭游戲太復雜,像你這樣的窮人根本無法理解。 這里不用poor person,而用prole;不用understand,而用fathom。為什么呢? 查查字典,給出答案吧。 看美劇學口語的誤區(qū):看美劇該不該看中文字幕 >>>
-
看美劇學口語的誤區(qū):看美劇該不該看中文字幕?
要有字幕就足夠了呢? 例如:It's gonna be hard to dance your way out of this one. 【S4E8 from Gossip Girl】 字幕組翻譯:這次(Serena)要想擺脫朱麗葉可沒這么簡單了。 你可能會興高采烈地根據(jù)字幕記下dance your way out of this one:擺脫這個困境/解決這個問題。但實際上,這里的 "dance" 是 "walk" 的變體,因為劇中主角們是在一個舞會上,所以巧用了 "dance" 來映襯當時的劇情。但一旦脫離了劇情,這口語老師大蔥老師撰寫) "The Big Bang Theory" "Gossip Girl" "Glee" "Criminal Minds" "Vampire Diaries"... 美劇句話就doesn't [w]make sense[/w]了。所以,對于美劇入門者而言,我的建議是:一部美劇,開著字幕看至少3集,不記錄學習筆記,先熟悉劇中人物性格、語速、語言習慣,之后再以其作為口語積累素材。 【相關閱讀】 看美劇學口語的誤區(qū):看美劇該不該查字典 >>>
-
看美劇學口語 美劇狂人一秒鐘變英語達人!
?? ?? 愛美劇的孩紙在哪里?想學英語的童鞋請舉手!又愛美劇有想學英語,還想寓學于樂輕松提高的童鞋看這里→→看美劇學口語【12月班】>> 自己看一遍美劇光娛樂了,看美劇學英語【12月班】老師帶你深度剖析美劇文化、詞匯、地道用法...掌握美劇英語的學習方法才是王道! 原音再現(xiàn):真實的美劇場景給你最直觀的學習享受! 還帶詞義辨析:美國人習慣怎么說?電視劇是生活最真實的再現(xiàn),電視劇里詞匯用法一定是最in的! 活學活用:不僅要學,還要會用!聯(lián)系生活,方便記憶,超實用! ? 江湖傳聞看美劇能提高英語水平,那到底要怎樣提高呢? 班級名稱? 看美劇學口語【12月班】 所需學幣? 96 學幣 (學幣是什么
-
看美劇學英語真的有用嗎?
學習標準的口語發(fā)音。這里其實有一個誤區(qū),口語發(fā)音一定要和外國人面對面學習嗎?新東方優(yōu)能一對一部高中英語于明鋼老師表示當然不是這樣,發(fā)音的學習無非就是反復的模仿,直到發(fā)音與標準的英語發(fā)音接近。而美劇都是本土演員的出演,發(fā)音上絕對地道權威,這就解決了前面提到的口語學習的素材問題。我們可以通語學習似乎變的容易了一些,學習方法也多了很多。很多人在學習英語的時候都會看美劇,那么看美劇過給自己的發(fā)音錄音,然后與原聲進行比較,哪里不對改哪里,久而久之,一口流利的口語發(fā)音自然形成,重在堅持。 可靠的聽力素材 口語和聽力是一門語言學習中非常重要的兩個方面。如何通過美劇提高我們的聽力練習呢?還是反復的聽美劇,第一遍帶著中英文字幕看,第二遍不看字幕去聽去看,第三遍去除所有字幕去看,一部經(jīng)典的美劇總是讓人百看不厭。而一遍又一遍的觀看,你的耳朵便會適應這種發(fā)音習慣與方式,聽力的提高也是水到渠成。 通過對上面文章的閱讀,相信大家對于看美劇學英語真的有用嗎有了很好的了解。如果你現(xiàn)在沒有好的學習方法,可以參閱本文的方法。
-
看美劇學口語 “吃的”也是內有乾坤
道道工序才能出爐的美食。而food就隨意很多了,把菜扔進鍋里隨便對付一下的“吃的”也叫food。 知道了cuisine和food的區(qū)別,看美劇學口語【8月班】老師又帶領我們把全國各地有名的菜系都了解了一遍,哪個菜系最符合你的胃口呢?先學會怎么用英語說這些菜系的名字再美劇、愛英語,喜歡帥哥、也喜歡美女,想天天向上、還想輕松學習,想感受美國文化、練就地道美語的童鞋們,看這里→→看美劇學口語說吧~ 聽了看美劇學口語【8月班】的課之后,以后說到“中餐”的時候表說Chinese food了~咱博大精深的中華廚藝怎能用food這么平庸的詞來表達~廚師GG們都要哭死了~ ? 江湖傳聞看美劇能提高英語水平,那到底要怎樣提高呢? 班級名稱? 看美劇學口語【8月班】 所需學幣? 96 學幣 (學幣是什么>>) 老 師????? Wendy 、滬江網(wǎng)校英語教學組 助 教????? tinayu51192 有 效 期? 截至
-
看美劇學口語:“請說重點!”
據(jù)我的經(jīng)驗”。例如: [en]Can we swap places? I wanna sit with my friend.[/en][cn]我們能換下位置嗎?我想和朋友坐一起。[/cn] [en]You like my book? I can swap with you.[/en][cn]你喜歡我的書?我可以跟你交換。[/cn] [en]I swapped my book for her magazine.[/en][cn]我用我的書交
-
看哪些美劇可以提升英語口語
能看英語字幕,然后搞清楚自己有哪些單詞和句型不懂,可以隨時暫停下來進行記錄,然后繼續(xù)觀看,等到看完之后就可以把這些不懂的詞匯和句型進行集中的突破。 3.等到把第二步的問題解決之后,再看一遍美劇,看看自己是否還有新的問題,在這個過程中,就有意識地注意到各個人物角色之間的語音和表達,主要是看看地道的表達方式是怎樣的形式。 4.關掉英語字幕再看一遍,通過前面幾次的觀看,相信在情節(jié)上已經(jīng)是爛熟于心了,關掉英語字幕可以在一定程度上檢測你的聽力以及各種發(fā)音上的問題。 5.這一步就開始跟讀,演員每說一句,然后就暫停進行跟讀,在跟讀的時候還可以進行錄音,跟語初學者提升英語口語水平的美劇讀完后播放,看看和原聲在語音上有哪些方面的差距,并試著不斷去糾正。 6.通過各種途徑,將美劇里面的臺詞整理成文字版,然后試著自己去記憶某一個后者多個演員的臺詞,并演繹出來,這一個過程也是可以
-
看美劇對于學英語真的有用嗎?
發(fā)生的事情。所以通過日積月累對新聞的收看,我們了解美國社會真實發(fā)生的事件,從而了解了美國人的價值觀和思維方式。我們并不一定要完全遵從這種價值觀,但是如果我們了解美國社會在發(fā)生什么,我們在對話中會體現(xiàn)出來,別人知道我們至少和他們處于同一個語境。 美國大選的時候,我經(jīng)常去奧巴馬的助選中心去參觀,和那里的志愿者交談。我希望了解四年一次的美國大選,基層選舉的運作到底是怎么樣的。我甚至交了25美元和大巴車去參觀挨家挨戶的上門游說。去體驗整個基層民主的運作過程。我和民主黨交談,他們談到奧巴馬時眼含熱淚,說他們需要健康保險。我和共和黨交談,他們對奧巴馬深惡痛絕,說他是史上最糟糕的總統(tǒng)。 在學校里,我的朋友既有堅定的猶太人,支持猶太復國主義,又有來自巴勒斯坦的逃亡者的后代,完全反對以色列。在學校里,最珍貴的時刻都是可以和來自兩邊的同學交談,他們談出他們真實的生活,也增進了你對世界的理解。 這是人生體驗的一部分,也是英文學習最好的來自生活的資料。你了解了美國人怎么想,才能真正和美國人溝通。 以上就是為大家整理的看美劇對于學英語真的有用嗎的相關內容,希望能夠對大家有所幫助。學習語言,更學習英語的方法有很多,在互聯(lián)網(wǎng)快速發(fā)展的今天,很多學生都希望看美劇來提升自己的英語能力,那么看美劇對于學英語像是一種修行。因為最后,語言早已經(jīng)不是語言,而是深刻地和語言背后的整個世界結合著。這是一輩子的事情。