-
英語每日一句:真愛可貴,但摯友更難覓?!尅さ隆だし獾?
Rare as is true love, true friendship is rarer. 真愛可貴,但摯友更難覓?!尅さ隆だし獾?語言點(diǎn):rare adj.罕見的;優(yōu)秀的;稀薄的 【短語】 rare book 珍本 the steak is eaten rare 吃半熟的牛肉 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2017-07-14 -
日本為了鼓勵(lì)生育已經(jīng)瘋了,DNA配對(duì)相親
[en]Japanese sign up for DNA matchmaking as country faces demographic crisis.[/en][cn]日本面臨人口危機(jī),采用DNA配對(duì)相親。[/cn] [en]The scene resembles a typical blind speed-dating event: 13 women and 13 men, seated on either side of a bamboo screen in an upmarket Tokyo restaurant, are chatting in pairs on a strictly timed three-minute rotation.[/en][cn]這一幕就像一場(chǎng)典型的盲目的速配相親會(huì):13個(gè)女生和13個(gè)男生坐在東京一家高檔餐廳的竹簾兩側(cè),只有三分鐘時(shí)間兩兩進(jìn)行循環(huán)聊天。[/cn] [en]But the doctor hovering on the fringes and the scientific documents held in the participant’s hands, however, offer a hint that this is no ordinary dating event: for everyone attending has undergone a DNA test in a bid to find their best romantic match.[/en][cn]但邊上徘徊的醫(yī)生和相親者手中拿的科學(xué)文件都暗示著這并非一場(chǎng)普通的相親會(huì),每位相親者為了找到最適合的另一半都進(jìn)行了DNA測(cè)試。[/cn] [en]Welcome to the world of DNA matchmaking. Forget hobbies, professions, ages or nose sizes: one critical new criteria for finding the perfect partner was recently added to Japan’s fast-paced dating world, with the launch of a new service that promises to find love based on genetic compatibility.[/en][cn]歡迎來到DNA配對(duì)相親的世界。最近日本快節(jié)奏的相親界又多了一條至關(guān)重要的尋找完美伴侶的新標(biāo)準(zhǔn),不用再考慮愛好、職業(yè)、年齡或鼻子的大小,有一項(xiàng)新的服務(wù),承諾依靠基因互補(bǔ)性讓相親者找到真愛。[/cn] [en]Created by the dating company Nozze., which operates 21 branches across Japan, DNA Matching works with scientists at a Tokyo laboratory in order to decode the science of attraction and find the perfect match for its clients.[/en][cn]約會(huì)公司Nozze.在全日本有21家分公司,該公司推出的DNA配對(duì)項(xiàng)目是和東京一個(gè)實(shí)驗(yàn)室的科學(xué)家合作,解讀吸引力的科學(xué)原理,為客戶找到完美伴侶。[/cn] [en]The company staged its first “DNA Party” at a restaurant in Ginza earlier this month – attended by 26 guests and resulting in four new couples – with more events planned across the country, including a special DNA Cruise in the autumn.[/en][cn]本月早些時(shí)候該公司在銀座一家飯店辦了第一場(chǎng)“DNA聚會(huì)”,有26人
2019-07-02 -
英語每日一說:真愛可貴,但摯友更難覓?!尅さ隆だし獾?
Rare as is true love, true friendship is rare. 真愛可貴,但摯友更難覓?!尅さ隆だし獾?發(fā)音要點(diǎn):rare adj.罕見的;優(yōu)秀的;稀薄的 【短語】 rare book 珍本 the steak is eaten rare 吃半熟的牛肉 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>> 想知道自己口語如何?打開"滬江公眾號(hào)",這里有專業(yè)口語測(cè)評(píng)系統(tǒng)為你打分喲! 正確打開方式↓↓ 方法一:打開微信,搜索"hujiang"并關(guān)注,在"學(xué)習(xí)服務(wù)"菜單中找到"每日一說"就可以啦~ 方法二:掃下方二維碼,關(guān)注"滬江公眾號(hào)",在"學(xué)習(xí)服務(wù)"菜單中找到"每日一說"即可
2017-07-07 -
英語每日一說:真愛故事永不落幕?!聿榈隆ぐ秃?
True love stories never have endings. 真愛故事永不落幕?!聿榈隆ぐ秃?發(fā)音要點(diǎn):ending n.結(jié)束;結(jié)局;終結(jié);最后部份 【短語】 happy ending 美滿結(jié)局 end up (以…)結(jié)束;最終成為 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>> 想知道自己口語如何?打開"滬江公眾號(hào)",這里有專業(yè)口語測(cè)評(píng)系統(tǒng)為你打分喲! 正確打開方式↓↓ 方法一:打開微信,搜索"hujiang"并關(guān)注,在"學(xué)習(xí)服務(wù)"菜單中找到"每日一說"就可以啦~ 方法二:掃下方二維碼,關(guān)注"滬江公眾號(hào)",在"學(xué)習(xí)服務(wù)"菜單中找到"每日一說"即可
2017-07-13 -
Quora精選:一輩子單身很難嗎?
會(huì)上花費(fèi)的美好時(shí)光,但是我覺得,和找到一個(gè)共度一生的人分享持久而和諧團(tuán)聚的時(shí)刻相比,那些事顯得太過蒼白無力。[/cn] [en]In addition, the silence of being alone is [w]deafening[/w]. [/en][cn]除此之外,獨(dú)自一人時(shí)的寂靜太過難受。[/cn] [en]You can fill your hours with activities, reading, volunteering and more but coming home to an empty house and wondering who will find you if you die alone in the middle of the night, and who will even care, is one of the most [w]pathetic[/w] fears of an aging bachelor's life. [/en][cn]你可以用活動(dòng)、閱讀、當(dāng)志愿者和其它事情充實(shí)自己的生活,但是回家之后,面對(duì)著空無一人的屋子,你會(huì)想,如果你在深夜孤獨(dú)死去,有誰會(huì)來找你、有誰會(huì)在乎你?對(duì)于一個(gè)日漸老去的單身漢來說,這是生活中最悲哀可怕的事情之一。[/cn] [en]I still live in hope that somewhere out there is the love of my life, waiting to be discovered somehow, but it's with increasing fear and doubt that that hope is threatened.[/en][cn]我仍然抱有希望,我一生的真愛就在某地,正等著我以某種方式發(fā)現(xiàn)她,但是在逐漸加劇的恐懼和懷疑中,這希望漸漸消散。[/cn] ? 獲得1.2k好評(píng)的答案@Anirudh Anupama: [en]Nope. I have an uncle who is 65 and has been divorced and single since past 35 years.[/en][cn]不難。我有一個(gè)65歲的叔叔,他從離婚開始已經(jīng)單身35年了。[/cn] [en]He enjoys his life to the full extent. He has been an X- Ray [w]technician[/w] in a cancer hospital for whole of his life and is working after retirement too.[/en][cn]他完全是在享受生活。他一輩子都在一家腫瘤醫(yī)院做X光技術(shù)員,在退休以后也仍在工作。[/cn] [en]He earns [w]decent[/w] amount to fund his regular visits to near by [w]pilgrimage[/w] places.[/en][cn]他的收入相當(dāng)充裕,足夠他定期去附近的朝圣地轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。[/cn] [en]I have asked him several times and discussed about his life as a single.[/en][cn]我也問了他幾次,和他討論了作為單身漢的生活。[/cn] [en]He has told me one thing which has motivated me the most, "If you can enjoy your own company, then you need no one else to entertain you all the time."[/en][cn]他告訴我一件非常鼓舞我的事:“如果你能夠享受自己一個(gè)人的生活,那么你就沒必要讓另一個(gè)人來一直取悅你?!盵/cn] ? 獲得317好評(píng)的答案@Steven Clarke: [en]No. I'm 56 and have never been married. I have no children.??[/en][cn]不難。我今年56歲,從沒結(jié)過婚,也沒有孩子。[/cn] [en]I've had my ups and downs, but so have my married friends.[/en][cn]我經(jīng)歷了人生中的高低起伏,但是我那些已婚朋友們也同樣經(jīng)歷了那些。[/cn] [en]Being married doesn't guarantee happiness.?Being single doesn't condemn one to misery.?[/en][cn]結(jié)婚并不能保證幸福,單身也不意味著不幸。[/cn] [en]There are many paths through life, all are complicated and most have their share of joy and [w]misery[/w]. [/en][cn]人生之路有很多條,每一天都很復(fù)雜,都有其快樂與不幸。[/cn] [en]Staring longingly at an [w]idealized[/w] picture of someone else's path will only result in missing out on the joy and richness of experience on your own path.[/en][cn]用渴望的目光看著別人那條理想化的路途,只會(huì)讓你錯(cuò)失了自己人生之路上的歡樂與豐富經(jīng)歷。[/cn] ? (翻譯:Shirley)
-
英語每日一句:真愛之路永遠(yuǎn)不會(huì)是平坦的?!勘葋?
The course of true love never did run smooth. 真愛之路永遠(yuǎn)不會(huì)是平坦的?!勘葋?語言點(diǎn):smooth adj. 順利的,無困難的,無問題的;(旅途等)平穩(wěn)的,平靜的,無顛簸的,順利的;平滑的,平坦的,平整的 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2017-05-27 -
成人童話《真愛之吻》觀后感:公主殿下自救吧!
愛之吻》清新插曲Queen of the Surface Streets 發(fā)覺我對(duì)于童話題材電影完全沒有抵御能力,只要畫面華麗鮮艷一些、配樂奇幻活潑一些、情節(jié)帶有一點(diǎn)點(diǎn)小浪漫,要是再加上一個(gè)半個(gè)養(yǎng)眼的年輕男女主角,不管有多俗套也能看得很開心。James McAvoy最適合演繹這種不羈之中隱隱憂郁的躊躇男子,于是三番檢驗(yàn)之后能夠輕易電到我的名單上又多了一個(gè)名字。至于女豬腳,我太喜歡她的--房間,尤其是那個(gè)天花板上墜下的秋千~~ 其實(shí)我已經(jīng)世俗地失去了相信童話的能力:懷疑灰姑娘等不到失去的鞋物歸原主,懷疑白雪公主等不到王子駕凌便已毒發(fā)身亡,懷疑睡美人百年的長(zhǎng)眠變成無止境的永夜,懷疑真正的愛情是小人魚差一點(diǎn)變成的海上泡沫......真殘酷也真現(xiàn)實(shí),所以......不要指望誰能給你幸福,就像你不能指望,會(huì)突然天降奇兵,駕著七彩祥云把你從自我窒息的苦難里解救。自由。獨(dú)立。愛你自己。在懸而未決的拯救來臨之前,拯救你自己。 另外,最喜歡游樂場(chǎng)的炫舞肥皂泡,而且因?yàn)槟嵌吻楣?jié),很不落俗??!然后就是男主角在那里瞎唱的You are My Sunshine,真好聽真好聽。
2009-09-11原創(chuàng)影評(píng) 真愛之吻 Penelope 觀后感 電影 愛情片 童話 頻道精選 James McAvoy
-
《德雷爾一家》S3E2:“崩潰”用英語怎么說?
可以用split。 split up表示“分手;斷絕關(guān)系;離婚”。 [en]She split up with her boyfriend last week.[/en][cn]她上星期和男朋友分手了。[/cn] split也有產(chǎn)生分歧的意思,split up也可以形容使朝不同方向離去: [en]This situation has split up the family.[/en][cn]此事使這個(gè)家庭的成員分道揚(yáng)鑣了。[/cn] 另外,本集也提到了分手的另一個(gè)表達(dá)▽ finish with sb也有“與…分手”的意思,分手就是“我們結(jié)束了,我們完了”。 [en]She finished with him when she discovered he was having an affair.[/en][cn]她發(fā)現(xiàn)他和別人有暖昧關(guān)系之后就跟他一刀兩斷了。[/cn] 2.?French letter French letter是condom的非正式說法,字面意思是““ 法真愛國(guó)信”、“來自法國(guó)的信”,可實(shí)際意思是“避孕套”哦! 來看看“French”習(xí)語
2019-04-25 -
英語每日一句:真愛是無私的,時(shí)刻準(zhǔn)備著奉獻(xiàn)?!_胡·瓦斯瓦尼
True love is selfless. It is prepared to sacrifice. 真愛是無私的,時(shí)刻準(zhǔn)備著奉獻(xiàn)。——薩胡·瓦斯瓦尼 語言點(diǎn):sacrifice n.犧牲;獻(xiàn)祭 vt.& vi.犧牲;獻(xiàn)祭 vt.犧牲;獻(xiàn)祭;奉獻(xiàn) 【短語】 sacrifice oneself 犧牲自我 sacrifice for 為……而犧牲 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2017-07-20 -
一詞日歷:權(quán)力的游戲即將劇終,盤點(diǎn)主演們的去向
出演職業(yè)摔跤前輩茱莉亞·貝維斯,這是一部關(guān)于英國(guó)世界摔角娛樂(WWE)之星薩拉婭·貝維斯的傳記電影。[/cn] [en]Emilia Clarke as Daenerys Targaryen[/en][cn]丹妮莉絲·坦格利安扮演者艾米莉亞·克拉克[/cn] [en]The 32-year-old British actress is starring in the holiday rom-com Last Christmas, co-starring Love Actually's Emma Thompson, who co-wrote the script. She'll also be seen as a rural Kentucky woman in the action-thriller Above Suspicion.[/en][cn]這位32歲的英國(guó)女演員將和演過《真愛至上》艾瑪·湯普森聯(lián)合出演《去年圣誕》,艾瑪也是該劇的聯(lián)合編劇。她還將被在動(dòng)作驚悚片《毋庸置疑》出演一個(gè)肯塔基州的農(nóng)村婦女。[/cn] [en]Sophie Turner as Sansa Stark[/en][cn]珊莎·史塔克扮演者索菲·特納[/cn] [en]The 22-year-old will play Jean Grey, who discovers her dark powers in the new X-Men movie Dark Phoenix, due June 7.[/en][cn]22歲的她將扮演琴·格蕾,在6月7日上映的新片《X戰(zhàn)警:黑鳳凰》中覺醒黑暗力量。[/cn] [en]Peter Dinklage as Tyrion Lannister[/en][cn]提利昂·蘭尼斯特扮演者彼得·丁拉基[/cn] [en]The Emmy-winning actor soars above the rest as the voice of Mighty Eagle in the Angry Birds movies. He'll be back in flight for The Angry Birds Movie 2, due in theaters this summer.[/en][cn]這位艾美獎(jiǎng)得主在《憤怒的小鳥》中給振翅高空的雄鷹配音,氣勢(shì)碾壓一眾小鳥。他將回歸今年夏天上映的《憤怒的小鳥2》。[/cn] [en]Kit Harington as Jon Snow[/en][cn]囧·雪諾的扮演者基特·哈靈頓?[/cn] [en]The 32-year-old voices the dastardly Eret in How to Train Your Dragon: The Hidden World.[/en][cn]這位32歲的演員為《馴龍高手3:隱秘的世界》的埃雷特配音。[/cn] [en]Maisie Williams as Arya Stark[/en][cn]艾莉亞·史塔克扮演者麥茜·威廉姆斯[/cn] [en]The 21-year-old actress will play one of Marvel Comics' ultimate outsiders, Rahne Sinclair, aka Wolfsbane, in The New Mutants, due in theaters on Aug. 2.[/en][cn]這位21歲的女演員將在8月2日上映的《新變種人》中扮演漫威漫畫公司的終極變種人之一,拉恩·辛克萊爾,又名沃爾夫斯本。[/cn] ? 今日詞匯 star?/sta:/? v. 擔(dān)任主角 ? Star?作名詞的時(shí)候表示“星星”,這個(gè)很常見。 另外它
2019-03-25