-
科學(xué)積累英語單詞必備的三個方法
個人你每天看一遍,哪怕每次只是幾分鐘,見的次數(shù)多了,你就會記得很牢固,背單詞也是同樣的道理,每個單詞不需要一次性用很多時間去記憶,要每天看幾遍,直到記住為止。 2.勤查詢背單詞法 事實(shí)上我們大多數(shù)人經(jīng)常使用這種方法,特別是在上學(xué)時間,使用的次數(shù)應(yīng)該特別多。具體來說就是要勤于查詢字典,碰到不會的單詞,馬上查字典,查的次數(shù)多了,自然也就記住了。 但在查字典的時候,一定要認(rèn)真,如果不認(rèn)真,那就等于白查了。 查到了就多看幾眼,順便看看這個單詞的前后,一般意思相近的,或詞形相似的單詞都會同一頁,你可以多看幾眼。通過旁邊的單詞,使你更容易記住你學(xué)習(xí)的過程中需要大量的積累單詞和掌握語法,想要科學(xué)想要記住的單詞。 3.分類比較背單詞法 這就要求你準(zhǔn)備一個小筆記本,把要背的同義詞、反義詞、近義詞等單詞一起記錄下來,然后一起記憶,這樣效果也不錯,總結(jié)得好的話,差不多是同心圓的樣子,然后記住同心圓中間的,之后再累積記憶,擴(kuò)展記憶。記住,只有這樣,你的英語詞匯量才能在短期內(nèi)改善,你提高得越快,你記憶單詞的效果就會越明顯。 以上就是小編給大家分享的英語單詞記憶方法,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
-
【科學(xué)60秒】“精靈”相機(jī)的珍貴照片(雙語60秒有聲)
詼諧的語言,生動的內(nèi)容一分鐘快速掌握科技最新動態(tài) >>本期節(jié)目音頻下載<< [en]Pixie[w] Camera[/w] Captures Precious Pixels[/en][cn]"精靈"相機(jī)的珍貴圖片[/cn] [en]Cameras were once big and [w]bulky[/w]. Today, really good cameras [w]fit[/w] in your pocket. And now, researchers at Cornell have developed a camera that’s just a half-millimeter on each side and a [w]hundredth[/w] of a millimeter thick.[/en][cn]以前的照相機(jī)都又大又笨,而如今,一些好的照相機(jī)小到可以裝進(jìn)口袋里。最近,康奈爾大學(xué)的研究人員已經(jīng)發(fā)明一種長寬只有半毫米,厚度僅百分之一毫米的照相機(jī)。[/cn] [en]The lens-less device is called a Planar Fourier Capture Array. It’s a flat piece of doped [w]silicon[/w]. Each of its [w]pixels[/w] is sensitive to specific incident angles and supplies a component of the [w]mathematical[/w] operation called the Fourier Transform to produce an image about 20 pixels across. The details of the new camera are [w]outlined[/w] in the journal Optics Letters. [/en][cn]這種無鏡頭照相機(jī)被稱為平面傅里葉捕獲陣列。它其實(shí)就是一塊參雜了硅元素的扁平材料。它的每一個像素點(diǎn)都對指定的入射角十分敏感,并提供一部分稱為“傅里葉變換”的數(shù)學(xué)運(yùn)算以產(chǎn)生一張20像素的圖像。這款新型相機(jī)的細(xì)節(jié)發(fā)布在《光學(xué)快報》期刊上。[/cn] [en]Animals like the nautilus manage with lens-less eyes. The images aren’t necessarily sharp, but they’re still useful. Same with this tiny camera. Patrick Gill, who headed the project, had been trying to create a lens-less [w]implantable[/w] device to detect brain [w]neurons[/w] that, due to [w]modifications[/w], glow when they’re active.[/en][cn]有些動物的眼睛里缺少晶狀體,比如說鸚鵡螺。它們眼睛里形成的圖像并不清晰,但是仍然可用。這款微型相機(jī)也是同樣的道理。 領(lǐng)導(dǎo)這個項目的帕特里克·吉爾一直以來希望制造一種無透鏡可植入式裝置用來檢測這些動物的大腦神經(jīng)元。因?yàn)檫M(jìn)化的原因,這些神經(jīng)元活躍時會發(fā)光。[/cn] [en]The camera his team came up with could cost just pennies to produce, and could find use in surgery, research and [w]robotics[/w]. An insect-sized robot with tiny silicon cameras could tell light from dark and perceive general shapes. After all, the [w]flatworm[/w] planaria does just fine with eyes that are [w]arguably[/w] not as good.[/en][cn]他的小組所提出的這款相機(jī)成產(chǎn)成本很低,可用于外科手術(shù),科研和機(jī)器人學(xué)。一個昆蟲大小的機(jī)器人攜帶著微型硅相機(jī)可以在黑暗中感覺到光亮,并感應(yīng)出大概的形狀。從上可知,扁形渦蟲的眼睛比理論上要好得多。[/cn] —Cynthia Graber 點(diǎn)擊進(jìn)入?yún)⑴c科學(xué)60秒查看背景資料和單詞總結(jié)>>> 聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)60秒鏈接。
2011-08-24 -
【科學(xué)60秒】想得諾貝爾,年紀(jì)到了60秒沒?
后有了顯著成果。[/cn] [en]The entire field of quantum mechanics was predominantly a young man’s game—which meant that as late as 1934, more than three-quarters of physics prizes were for work done by people under 40. But the more mature researchers have steadily increased their catch since then.[/en][cn]整個量子力學(xué)領(lǐng)域很顯然是年輕人的游戲----那就是說,晚到1934年,四分之三以上的物理學(xué)獎是為表彰那些四十歲以下人的工作。但從那之后更成熟的研究人員不斷地增長了他們獲獎的幾率。[/cn] [en]The study authors note that a shift from theoretical to experimental work can account for some of the age change. It also takes longer to educate and train new contributors to now-mature fields. So keep plugging. Unlike the youthful Archimedes, your “eureka” moment may come in a bathtub with safety bars.[/en][cn]研究人員注意到,從理論工科學(xué)60秒作到實(shí)驗(yàn)工作的轉(zhuǎn)變可以歸結(jié)于年齡上的轉(zhuǎn)變。將新的研究人員引入到已經(jīng)成熟的領(lǐng)域也需要更長的時間來教育和培訓(xùn)。所以繼續(xù)鉆研吧。和年輕的阿基米德不同的是,你的“我找到了”這樣的時刻可能來自帶有安全棒的浴缸里。[/cn] 是否喜歡這個廣受歡迎的節(jié)目呢?那就別猶豫啦~點(diǎn)擊下圖訂閱吧~已有3.7萬滬友訂閱了哦~ 或者訂閱我60秒的相關(guān)節(jié)目
2011-11-21 -
【科學(xué)60秒】網(wǎng)游之折疊蛋白質(zhì) (雙語60秒有聲)
解決問題。研究員被困100年的問題,現(xiàn)在可以通過玩家們玩游戲來揭開這個科學(xué)謎底。[/cn] [en]Scientists wanted to know the structure of a protein-cutting [w]enzyme[/w] produced by a [w]retrovirus[/w] similar to HIV. They haven’t been able to solve the protein structure using standard computational methods.[/en][cn]科學(xué)家們很想掌握由反向病毒所衍生的蛋白剪切酶的結(jié)構(gòu),而反向病毒是指,比如HIV這樣的病毒。這類蛋白結(jié)構(gòu)是不能通過標(biāo)準(zhǔn)算法法則推導(dǎo)就直接得出的。[/cn] [en]Now, the game—researchers developed Foldit in 2008. Teams of players fold molecules and [w]rotate[/w] [w]amino[/w] acids to create 3-D protein structures. Gamers get points for structure stability.[/en][cn]現(xiàn)在,我們說明這檔2008年推出的游戲——佛德特(Foldit,學(xué)名:實(shí)驗(yàn)性的蛋白質(zhì)折疊電子游戲),玩家可以各自分小組進(jìn)行,所有玩家在游戲中折疊分子和旋轉(zhuǎn)氨基酸,創(chuàng)造出三維的蛋白結(jié)構(gòu),游戲得分標(biāo)準(zhǔn)基于蛋白質(zhì)的穩(wěn)定程度。[/cn] [en]So researchers asked gamers to try to solve this particular protein. Within three weeks, the gamers found a good solution. The scientists then refined it and were able to completely determine the protein’s structure. Having the structure could inform the use of drugs to block the enzyme, and provide another tool against retroviruses, including HIV.[/en][cn]那么,研究員們只要設(shè)定好游戲,玩家們就想方設(shè)法折疊出規(guī)定蛋白的結(jié)構(gòu),3周后,玩家成功闖關(guān)。最后,只要科學(xué)家們再精煉總結(jié)一下,就能得到蛋白的結(jié)構(gòu)。明白了這些蛋白結(jié)構(gòu),就可以制造出應(yīng)對酶的產(chǎn)物,也可以提供遏止病毒蛋白質(zhì)的工具,比如HIV病毒。[/cn] [en]The researchers say that people have better spatial reasoning skills than computers—and that using both humans and machines might be a way to overcome various structural challenges. The results appear in the journal Nature Structural and Molecular Biology. [Firas Khatib et al, Crystal structure of a monomeric retroviral [w]protease[/w] solved by protein folding game players] Co-authored by researchers—and a number of gamers.[/en][cn]研究者們認(rèn)為,人類的空間推理能力要比電腦強(qiáng)大的多,所以結(jié)合電腦和人類的大腦才是解決各種各樣問題的最佳方法。這一結(jié)果已經(jīng)在《自然結(jié)構(gòu)》雜志和《生物分子》刊登出來(Firas Khatib,等人;“美麗的反向病毒蛋白酶單鏈結(jié)構(gòu)”),當(dāng)然,作者一欄寫的是研究員和大眾玩家合著。[/cn] —Cynthia Graber ? 點(diǎn)擊進(jìn)入?yún)⑴c科學(xué)60秒查看背景資料和單詞總結(jié)>>> 聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)60秒鏈接。
2011-12-01 -
科學(xué)60秒:送螞蟻們?nèi)?0秒:送螞蟻們?nèi)ゴ髮W(xué)
瓶子。將一些小瓶子放在草叢或者人行道上,一個小時后,將得到的樣本給科學(xué)家。他們會識別螞蟻的種類并且將數(shù)據(jù)存入相關(guān)的在線地圖上,在地圖上你可以找到你的標(biāo)本并且能獲得你花園中的生物多樣性。 你可以找到一些特殊的螞蟻種類,像很少見的大腳螞蟻是北美最稀有的螞蟻種類?;蛘叩谝粋€發(fā)現(xiàn)你所在區(qū)域內(nèi)未知的普通品種。此外,那些被你送去大學(xué)的螞蟻再也不會爬到你腿上了。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2011-09-04 -
【科學(xué)60秒】神奇的基因?。∩耨R都和你有關(guān)系
科學(xué)60秒,又稱SSS,又稱Scientific America,說到這里相信大家都能想起來這個著名的廣播節(jié)目了~每天都播出,總是有新鮮的科學(xué)小結(jié)論等你來挖掘。
2012-05-14 -
【科學(xué)60秒】工科研究生的寫作“秘籍” (雙語60秒有聲)
詼諧的語言,生動的內(nèi)容一分鐘快速掌握科技最新動態(tài) >>>本期節(jié)目音頻下載<<< [en]Science Grad Students Who Teach Write Better Proposals[/en][cn]工科研究生的寫作“秘籍”[/cn] [en]Some graduate students in science, technology, engineering and math—or STEM—only do research, under the [w]guidance[/w] of a mentor. Other STEM [w]grad[/w] students also have teaching responsibilities, for example, instructing undergrads or local high schoolers. Now a study finds that grad students who also teach show significant improvement in written research proposals, compared with grad students with no teaching requirement. The finding appears in the journal Science.[/en][cn]有些科學(xué)、技術(shù)、工程和數(shù)學(xué)(簡稱STEM)的研究生僅在導(dǎo)師的指導(dǎo)下做一些研究。其他STEM的研究生則還有教學(xué)的責(zé)任,比如說指導(dǎo)本科生或者 當(dāng)?shù)氐母咧猩?。最近,一項研究發(fā)現(xiàn)有教學(xué)責(zé)任的研究生與沒有教學(xué)要求的研究生相比,在撰寫研究報告時有顯著提高。這項發(fā)現(xiàn)發(fā)表在《科學(xué)》期刊上。[/cn] [en]Researchers followed almost a hundred grad students attending three different institutions. About half of the students also taught. All the grad students were asked to submit written research proposals at the beginning of an academic year and a revised [w]version[/w] again at the end. And those grad students who spent the year doing research and teaching showed bigger improvements in coming up with [w]testable[/w] [w]hypotheses[/w] and in the design of valid experiments.[/en][cn]研究人員跟進(jìn)三所不同機(jī)構(gòu)近100名研究稱。其中有一半的學(xué)生有教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。所有研究生被要求在學(xué)年初交一份研究報告,在學(xué)年底遞交修訂版。而那些花了一年時間做研究和教學(xué)的學(xué)生在提出可檢驗(yàn)性假設(shè)和有效實(shí)驗(yàn)設(shè)計中有很大提高。[/cn] [en]Differences in overall written quality among the students could not account for the results, because only specific skills among those analyzed showed improvement as a function of the teaching experience. So teaching may make STEM grad students better scientists. Not to mention better teachers. [/en][cn]學(xué)生總體撰寫質(zhì)量的差異并不能解釋研究結(jié)果,因?yàn)樵谒蟹治鰯?shù)據(jù)中僅僅這一項特定的技能顯示出擁有教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的好處。因此教學(xué)可能會使STEM研究生成為更優(yōu)秀的科學(xué)家,更不必說還會是更好的老師了。[/cn] --Steve Mirsky 點(diǎn)擊進(jìn)入?yún)⑴c科學(xué)60秒查看背景資料和單詞總結(jié)>>> 聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)60秒鏈接。
2011-09-21 -
如何科學(xué)背誦英語單詞
個人你每天看一遍,哪怕每次只是幾分鐘,見的次數(shù)多了,你就會記得很牢固,背單詞也是同樣的道理,每個單詞不需要一次性用很多時間去記憶,要每天看幾遍,直到記住為止。 2.勤查詢背單詞法 事實(shí)上我們大多數(shù)人經(jīng)常使用這種方法,特別是在上學(xué)時間,使用的次數(shù)應(yīng)該特別多。具體來說就是要勤于查詢字典,碰到不會的單詞,馬上查字典,查的次數(shù)多了,自然也就記住了。 但在查字典的時候,一定要認(rèn)真,如果不認(rèn)真,那就等于白查了。 查到了就多看幾眼,順便看看這個單詞的前后,一般意思相近的,或詞形相似的單詞都會同一頁,你可以多看幾眼。通過旁邊的單詞,使你更容易記住你學(xué)習(xí)的過程中需要大量的積累單詞和掌握語法,想要科學(xué)想要記住的單詞。 3.分類比較背單詞法 這就要求你準(zhǔn)備一個小筆記本,把要背的同義詞、反義詞、近義詞等單詞一起記錄下來,然后一起記憶,這樣效果也不錯,總結(jié)得好的話,差不多是同心圓的樣子,然后記住同心圓中間的,之后再累積記憶,擴(kuò)展記憶。記住,只有這樣,你的英語詞匯量才能在短期內(nèi)改善,你提高得越快,你記憶單詞的效果就會越明顯。 以上就是小編給大家分享的英語單詞記憶方法,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
-
科學(xué)60秒:“嗜賭成性60秒”的鴿子
文章較難,大家聽寫填空即可~ Blackjack, slot machines, good ol’ Texas hold’em. People love to gamble. And we’re not the only ones. A new study shows that pigeons will also ____1____ a sure thing in the hopes of a big payoff. The work appears in the Proceedings of the Royal Society. Theories about foraging say that animals should stick with the proverbial bird in the hand, especially when it comes to food. Eating is key to survival, so clever critters shouldn’t take unnecessary chances. But these new findings suggest that pigeons don’t always play it safe. Scientists set up _____2___ in which pigeons could place their bets on one of two symbols. Peck at symbol 1 and you get three food pellets. Never more, never less. Symbol 2 was the wildcard. Choose that one and 20 percent of the time, you’ll ____3____: 10 food pellets. The rest of the time you’ll get nothing. But the lure of the big win was too hard to resist: pigeons chose to gamble more than 80 percent of the time, even though, on average, that path ____4____ fewer pellets. Perhaps it’s the joy of a pleasant surprise. Because even for ____5____, hitting the lottery is a hoot. pass up an avian casino hit the jackpot paid out a literal bird brain 二十一點(diǎn)、吃角子老虎機(jī)和德州撲克——人們都喜歡賭博,但喜歡賭博的不只是人。一項新研究顯示,鴿子也會為了獲得更大的回報而放棄一些近在眼前的好處。這項研究刊登在《皇家科學(xué)月刊》上。 覓食理論告訴我們,動物會貫徹所謂的“一鳥在手勝于雙鳥在林”這種諺語,面對食物時更是堅定不移。吃東西是生存的關(guān)鍵,因此聰明的動物不會冒不必要的險。但是新的研究表示鴿子并不會總是謹(jǐn)慎行事。 科學(xué)家們搭建了一個空中賭場,讓鴿子們在兩個標(biāo)志之間“下賭注”。在標(biāo)志1處,鴿子可以啄食三粒食物,就三顆,不多也不少。而標(biāo)志2處是個未知領(lǐng)域。如果選擇了這個地方,鴿子就有20%的可能中頭獎:得到十粒食物。其余80%的情況則不會得到任何東西。但是頭獎的誘惑太難抵擋了:80%的情況下鴿子都會選擇賭一把。雖然這個選擇平均來講得到的食物更少。 可能這是個讓人感到愉悅的驚喜。因?yàn)榫退阍邙B兒那毫無想象力的腦袋瓜里面,賭博都是一個誘人的陷阱。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2011-05-27 -
【科學(xué)60秒】干細(xì)胞也需要鍛煉(雙語60秒有聲)
可以提高運(yùn)氧能力,并且增強(qiáng)免疫反應(yīng)和血液凝結(jié)力。這個研究發(fā)表在《聯(lián)邦實(shí)驗(yàn)生物學(xué)》雜志上。 [/cn] [en]Researchers at McMaster University in Canada had mice work out on a [w]treadmill[/w] for about an hour three times a week. A control group of mice watched Matlock reruns. Well, they may as well have. They did not work out. And the mice that exercised had way less fat in their bone [w]marrow[/w] cavities, and a big increase in blood cells in the marrow and in the circulation. I don’t like exercising. But I really don’t like fat in my marrow. [/en][cn]加拿大麥克馬斯特大學(xué)的研究者做了老鼠實(shí)驗(yàn),他們讓老鼠在腳踏車上鍛煉,一周三次,每次一個小時。讓對照組的老鼠觀看馬特洛克的重播,這樣他們實(shí)際上是沒有鍛煉的。結(jié)果得到鍛煉的老鼠的骨髓腔中脂肪更少,同時骨髓中和循環(huán)系統(tǒng)中的血細(xì)胞都增長了。我實(shí)在不喜歡運(yùn)動,但是我也不喜歡骨髓中的脂肪。 [/cn] 點(diǎn)擊進(jìn)入?yún)⑴c科學(xué)60秒查看背景資料和單詞總結(jié)>>> 聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)60秒鏈接。
2012-02-11