-
【晨讀美文四級(jí)篇】愛(ài)或不愛(ài)(2/2)
許是從熾熱走到平淡。因?yàn)槠降趴梢愿?jīng)典美文長(zhǎng)久。然后,所謂永遠(yuǎn),有一天又會(huì)變成互相依存。 我們?cè)?jīng)堅(jiān)持把愛(ài)和喜歡分開(kāi)。愛(ài)是比喜歡美麗許多的。終有一天,我們開(kāi)始相信,不必把喜歡和愛(ài)分開(kāi)。喜歡也是一種愛(ài)。正如,永遠(yuǎn)的依存,也是永遠(yuǎn)的愛(ài)。 我希望我能夠相信一個(gè)人永遠(yuǎn)地愛(ài)我??墒?,我們都知道,那只是過(guò)于浪漫的想法。永遠(yuǎn)的關(guān)系,反而更有可能. 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2013-12-19 -
【晨讀美文四級(jí)篇】讀書(shū)(3/3)
經(jīng)典美文,聽(tīng)寫(xiě)——讓心情舒暢! 每天上午10點(diǎn)準(zhǔn)時(shí)與大家相見(jiàn)。 Hints: none Some books also may be read by deputy, and extracts made of them by others; but that would be only in the less important arguments, and the meaner sort of books, else distilled books are like common distilled waters, flashy things. Reading makes a full man; conference a ready man; and writing an exact man. And therefore, if a man write little, he had need have a great memory; if he confer little, he had need have a present wit: and if he read little, he had need have much cunning, to seem to know, that he doth not. Histories make men wise; poets witty; the mathematics subtitle; natural philosophy deep; moral grave; logic and rhetoric able to contend. 書(shū)亦可請(qǐng)人代讀,取其所作摘要,但只限題材較次或價(jià)值不高者,否則書(shū)經(jīng)提煉猶如水經(jīng)蒸餾、淡而無(wú)味矣。讀書(shū)使人充實(shí),討論使人經(jīng)典美文機(jī)智,筆記使人準(zhǔn)確。因此不常作筆記者須記憶特強(qiáng),不常討論者須天生聰穎,不常讀書(shū)者須欺世有術(shù),始能無(wú)知而顯有知。讀史使人明智,讀詩(shī)使人靈秀,數(shù)學(xué)使人周密,科學(xué)使人深刻,倫理學(xué)使人莊重,邏輯修辭之學(xué)使人善辯. 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2013-12-18 -
【晨讀美文四級(jí)篇】自尊(3/3)
經(jīng)典美文醒著的時(shí)間80%以上都在家中度過(guò),置身于家庭的直接影響之下。我們的出生決定了我們將會(huì)成為哪一種人。我們獨(dú)有的自尊由兩個(gè)不同的方面形成:命運(yùn),包括生活中遇到的機(jī)遇和挫折;以及我們決定如何應(yīng)對(duì)命運(yùn),當(dāng)然也包括機(jī)遇和挫折。在我們生活中,其他人既不能控制我們的命運(yùn),也不能改變我們的決定。沒(méi)有人可以改變命運(yùn)。但是在我們的一生中,我們能控制我們的思想從而控制自己的決定。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2013-12-17 -
【晨讀美文四級(jí)篇】狗的價(jià)值(3/3)
經(jīng)典美文,聽(tīng)寫(xiě)——讓心情舒暢! 每天上午10點(diǎn)準(zhǔn)時(shí)與大家相見(jiàn)。 Hints: none When riches take wings, and reputation falls to pieces, he is as constant in his love as the sun in its journey through the heavens. If fortune drives the master forth, an outcast in the world, friendless and homeless, the faithful dog asks no higher privilege than that of accompanying him, to guard him against danger, to fight against his enemies. And when the last scene of all comes, and death takes his master in its embrace and his body is laid away in the cold ground, no matter if all other friends pursue their way, there by the graveside will the noble dog be found, his head between his paws, his eyes sad, but open in alert watchfulness, faithful and true even in death. 當(dāng)財(cái)富不翼而飛,當(dāng)名譽(yù)毀之貽盡,它仍然熱經(jīng)典美文愛(ài)著主人,如日當(dāng)空,亙古不變。如果在命運(yùn)驅(qū)使下,主人被世人拋棄,眾叛親離,無(wú)家可歸,忠誠(chéng)的狗僅僅要求能陪伴主人,守衛(wèi)他免遭危險(xiǎn),去和他的敵人搏斗。 當(dāng)最后的時(shí)刻來(lái)臨,死神擁抱著主人,他的驅(qū)體掩埋在冰冷的黃土之下,任憑所有的朋友風(fēng)流云散,就在墓地旁,你可以看見(jiàn)那高尚的狗,它的頭伏在兩爪之間,雙眼神情悲傷,卻警覺(jué)注視著,忠誠(chéng)至死。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2013-12-21 -
【晨讀美文四級(jí)篇】讀書(shū)的樂(lè)趣(2/3)
經(jīng)典美文,聽(tīng)寫(xiě)——讓心情舒暢! 每天上午10點(diǎn)準(zhǔn)時(shí)與大家相見(jiàn)。 Hints: Sherlock Holmes ? "How" covers everything from the ingenious explanations of Sherlock Holmes to the discoveries of science and ways of teaching manners to children. Reading is pleasure of the mind, which means that it is a little like a sport: your eagerness and knowledge and quickness make you a good reader. Reading is fun, not because the writer is telling you something, but because it makes your mind work. Your own imagination works along with the author's or even goes beyond his. Your experience, compared with his, brings you to the same or different conclusions, and your ideas develop, as you understand his. Every book stands by itself, like a one-family house, but books in a library are like houses in a city. Although they are separate, together they all add up to something. They are connected with each other and with other cities. 從福爾摩斯的神妙剖析,到科學(xué)的種種發(fā)現(xiàn),直至教育孩子禮儀的各種方式,五花八門(mén),無(wú)奇不有。讀書(shū)是一種精神的享受,有點(diǎn)類(lèi)似體育運(yùn)動(dòng)。善于讀書(shū)的人需要強(qiáng)烈的渴望,淵博的學(xué)識(shí),敏捷的反應(yīng)。讀書(shū)之所以是一種樂(lè)趣,并非是因?yàn)樽髡咴谙蚰阒v述什么,而是因?yàn)樽x書(shū)能使你的思維活躍起來(lái)。你的思緒隨著作者的思緒一起馳騁,甚至比作者更勝一籌。你的經(jīng)歷與作者的經(jīng)歷相比后,你會(huì)得出自己的結(jié)論,或者相同,或者相悖。在理解作者的思想上,得出自己的見(jiàn)解。 每經(jīng)典美文本書(shū)都自成一體,猶如獨(dú)戶房子,而匯聚在圖書(shū)館里的書(shū)就像是城市里的千家萬(wàn)戶。盡管他們各成一體,但累聚一起就非比尋常了。他們彼此相惜相依,并和其他城市相聯(lián)系. 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2013-12-26 -
【晨讀美文四級(jí)篇】論愛(ài)(2/3)
經(jīng)典美文,聽(tīng)寫(xiě)——讓心情舒暢! 每天上午10點(diǎn)準(zhǔn)時(shí)與大家相見(jiàn)。 Hints: none Such people use others as means to their own ends, and never consider them as ends in themselves. Fundamentally they are not interested in those whom for the moment they think they love. They are interested only in the stimulus to their own activities
2013-02-27 -
英語(yǔ)四級(jí)經(jīng)典美文欣賞
燒了。他對(duì)女兒喊道,“難道你不知道給別人禮物的時(shí)候,里面應(yīng)該放有東西嗎?”多女孩抬頭看著父親,眼里含著淚水,“爸爸,盒子不是空的。我把吻放在了盒子里,都是給你的,爸爸?!?The father was crushed. He put his arms around his little girl, and he begged for her forgiveness. Only a short time later, an accident took the life of the child. It is also told that her father kept that gold box by his bed for many years and, whenever he was discouraged, he would take out an imaginary kiss and remember the love of the child who had put it there. 爸爸感動(dòng)極了,他摟住女兒,懇請(qǐng)她的原諒。之后不久,一場(chǎng)事故奪走了小女孩的生命。據(jù)說(shuō),父親便將那個(gè)小金盒子放在床頭,一直陪伴著他的余生。無(wú)論何時(shí)他感到氣餒或者遇到難辦的事情,他就會(huì)打開(kāi)禮盒,取出一個(gè)假想的吻,記起漂亮女兒給予了自己特殊的愛(ài)。 In a very real sense, each one of us, as humans beings, have been given a gold container filled with unconditional love and kisses... from our children, family members, friends, and God. There is simply no other possession, anyone could hold, more precious than this. 從一個(gè)非常真實(shí)的意義上說(shuō),我們每個(gè)人都被贈(zèng)與過(guò)一個(gè)無(wú)形的金色禮盒,那里面裝
2021-12-02 -
【晨讀美文四級(jí)篇】狗的價(jià)值(1/3)
經(jīng)典美文,聽(tīng)寫(xiě)——讓心情舒暢! 每天上午10點(diǎn)準(zhǔn)時(shí)與大家相見(jiàn)。 Hints: 請(qǐng)注意文章中有一處連詞符。 The best friend a man has in the world may turn against him and become his enemy. His son or daughter that he has reared with loving care may prove ungrateful. Those who are nearest and dearest to us, those whom we trust with our happiness and our good name may become traitors to their faith. The money that a man has, he may lose. It flies away from him, perhaps when he needs it most. A man's reputation may be sacrificed in a moment of ill-considered action. The people who are prone to fall on their knees to do us honor when success is with us, may be the first to throw the stone of malice when failure settles its cloud upon our heads. 一個(gè)人在世上最好的朋友會(huì)和他反目,成為他的敵人。他悉心養(yǎng)育的兒女會(huì)不忠不孝。那些和我們最親近的人,那些我們以幸福和美名信賴(lài)的人會(huì)背信棄義。一個(gè)人擁有的金錢(qián)會(huì)失去,也許就在他最需要的時(shí)候。一個(gè)人的名譽(yù)會(huì)因瞬間的不當(dāng)之舉而喪失貽盡。那些當(dāng)我們功成名就時(shí)跪拜向經(jīng)典美文我們致敬的人也許是第一個(gè)在失敗的陰云籠罩我們時(shí)對(duì)我們投石下井。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2013-12-20 -
經(jīng)典優(yōu)秀四級(jí)英語(yǔ)美文閱讀
經(jīng)典
2021-12-02