-
英語暢談中國文化50主題--22:隱私與親密
Personal Privacy vs. Hospitality 隱私與親密 以機智幽默的對話將中國文化的方方面面娓娓道來。對話部分信息豐富、觀點獨特、激發(fā)興趣,并且特別關注那些令西方人不解的中國文化習俗。 請從英文正文開始聽寫^^ I don’t like my Chinese friends calling me ‘Lao Wai’. It makes me feel that I am not one of them. Actually, Chinese people want to treat you as one of us. The word ‘lao’ always
-
英語暢談中國文化50主題--09:中國扇子
Chinese fans 中國扇子 以機智幽默的對話將中國文化的方方面面娓娓道來。對話部分信息豐富、觀點獨特、激發(fā)興趣,并且特別關注那些令西方人不解的中國文化習俗。 請從英文正文開始聽寫^^ 9. Chinese fans Fans seem to have special meaning in Chinese culture. I’ve received a number of them as gifts from my Chinese friends. The fans are very pretty. So I assume they are not meant to be used.
-
英語暢談中國文化50主題--23:禮尚往來
Exchange of Gifts禮尚往來 以機智幽默的對話將中國文化的方方面面娓娓道來。對話部分信息豐富、觀點獨特、激發(fā)興趣,并且特別關注那些令西方人不解的中國文化習俗。 請從英文正文開始聽寫^^ When offered a gift, a Chinese person will usually say “No, no, I can’t take it.” Even after he takes it, he does not always open it. On the contrary, a westerner will take the gift with appreciation
-
英語暢談中國文化50主題--19:上海男人
Shanghai Men 上海男人 以機智幽默的對話將中國文化的方方面面娓娓道來。對話部分信息豐富、觀點獨特、激發(fā)興趣,并且特別關注那些令西方人不解的中國文化習俗。 請從英文正文開始聽寫^^ You don't act like a typical man from shanghai. For a man from shanghai, such a comment is both a complement and an offence. Usually he doesn't know how to respond. Why? Because in northern china, men
-
英語暢談中國文化50主題--23:禮尚往來
[w]Exchange[/w] of Gifts禮尚往來 以機智幽默的對話將中國文化的方方面面娓娓道來。對話部分信息豐富、觀點獨特、激發(fā)興趣,并且特別關注那些令西方人不解的中國文化習俗。 請從英文正文開始聽寫^^ When offered a gift, a Chinese person will usually say “No, no, I can’t take it.” Even after he takes it, he does not always open it. On the contrary, a westerner will take the gift
-
美國簡史:文化的改變 (2/5)
提高聽力同時,你還可以了解到美國歷史上的一些重要事件。請感興趣的你一聽為快吧! hints:Lyndon Johnson Rev.Martin Luther King Jr. Malcolm X President Lyndon Johnson supported the Rev.Martin Luther King Jr. in his peaceful fight for civil rights and voting rights for African Americans. Some black leaders, such as Malcolm X, believed in less
-
英語四級??贾袊鴤鹘y(tǒng)文化詞匯有哪些
英語四級考試中,常常會涉及到中國傳統(tǒng)文化的相關詞匯。掌握這些詞匯,不僅可以幫助考生理解閱讀、聽力材料,還可以在寫文化作和翻譯中得心應手。以下是一些英語四級??嫉闹袊鴤鹘y(tǒng)文化詞匯。 Confucianism 儒家思想 Taoism 道家思想 Buddhism 佛教 Yin and Yang 陰陽 The Four Books and Five Classics 四書五經(jīng) The Analects 論語 The Book of Changes 易經(jīng) The Book of Songs 詩經(jīng) The Book of Rites 禮記 The Spring and Autumn Annals 春秋 The Art of War 孫子兵法 Fengshui 風水 Dragon and Phoenix 龍鳳 Red Lantern Festival 元宵節(jié) Mid-autumn Festival 中秋節(jié) Spring Festival 春節(jié) Lantern Festival 元宵節(jié) Chinese calligraphy 中國書法 Chinese painting 中國畫 Chinese tea ceremony 中國茶藝 the Tomb-sweeping Day 清明節(jié) the Dragon Boat Festival 端午節(jié) the Double Ninth Day the Aged Day 重陽節(jié) solar calendar 陽歷 Gregorian calendar 公歷 lunar calendar 陰歷 heavenly stem 天干 earthly branch 地支 leap year 閏年 the twenty-four solar terms 二十四節(jié)氣 擴展資料 風水:Fengshui 中國結(jié):Chinese knot 火藥:gunpowder 印刷術(shù):printing 造紙術(shù):paper-making 指南針:compass 剪紙:Paper Cutting 對聯(lián):Couplets(通常與春節(jié)相關) 特別提醒:如果大家想要了解更多日語方面知識,或者想要深入學習日語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學 以上詞匯僅是英語四級常考的中國傳統(tǒng)文化詞匯之一部分,考生應該廣泛閱讀有關中國傳統(tǒng)文化的書籍、文章和材料,加強對這些詞匯的理解和記憶。同時,考生還應該注意學習這些詞匯的用法和搭配,以便在考試中更加得心應手。
2024-07-04 -
【新地平線英語】(第三冊)美國文化的五大象征(5/8)
用來紀念美國政府的杰出人物,其中大部分是著名的前總統(tǒng)。。。 Hints: Wood Nan American Gothic PS:一處連字符;34秒與49秒左右有破折號 Wood liked to paint faces he knew well. For the grave farmer he used his dentist, a sour-looking man. For the woman standing alongside him, the artist chose his sister, Nan. He stretched the models' necks a bit, but there was no doubt who posed for the portrait. Nan later remarked that the fame she gained from American Gothic saved her from a very boring life. The Buffalo Nickel Today, American coins honor prominent figures of the US government - mostly famous former presidents. But the Buffalo nickel, produced from 1913 to 1938, honored a pair of connected tragedies from the settlement of the American frontier - the destruction of the buffalo herds and the American Indians. 伍德喜歡畫他熟悉的臉。為畫神色嚴肅的農(nóng)夫,他選擇了他那表情木訥的牙醫(yī),至于站美國的硬幣都用來紀念美國在他身邊的農(nóng)婦,他選擇了自己的姐姐南。他把模特的脖子稍稍畫長了一些,但無疑能看出誰是畫像的原型。 南后來說道,《美國哥特人》帶給她的名譽使她擺脫了一種非常乏味的生活。 野牛鎳幣 今天,美國的硬幣都用來紀念美國政府的杰出人物,其中大部分是著名的前總統(tǒng)。但1913至1938年間發(fā)行的野牛鎳幣,卻是為了紀念由美國拓居引起的兩起相互關聯(lián)的悲劇──野牛群的滅絕和美洲印第安人的毀滅。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
英語暢談中國文化50主題--20:家庭關系
Family Relations 家庭關系 以機智幽默的對話將中國文化的方方面面娓娓道來。對話部分信息豐富、觀點獨特、激發(fā)興趣,并且特別關注那些令西方人不解的中國文化習俗。 請從英文正文開始聽寫^^ I heard one of the criteria some girls use when looking for a boy friend is the boy doesn't have any parents. Is this correct? It’s an over statement. But it certainly reflects the sensitive
-
美國簡史:文化的改變 (1/5)
提高聽力同時,你還可以了解到美國歷史上的一些重要事件。請感興趣的你一聽為快吧! 國家名大寫 hints:the Supreme Court At home, some Americans began to have easier lives. Families grew and some moved from the cities into outlying areas where they could purchase larger homes. Not all Americans were so successful. African Americans started a movement to gain fair treatment everywhere. In 1954, the Supreme Court ruled that separate schools for black children were not equal to those for white children and must be integrated. 在國內(nèi),一些美國人開始有更容易的生活。成長的家庭和一些人從城市搬到外圍地區(qū),在那里他們可以購買更大的房子。并非所有的美國人非常成功。非裔美國人開始一個運動為了無處不在獲得公平的待遇。在1954年,最高法院裁定黑人兒童的獨立學校不等于白人兒童必須結(jié)合。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>