欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
      • 美國(guó)簡(jiǎn)史:早期向西擴(kuò)張(4/4)

        提高聽(tīng)力同時(shí),你還可以了解到美國(guó)歷史上的一些重要事件。請(qǐng)感興趣的你一聽(tīng)為快吧! <注意>國(guó)家名大寫(xiě) hints:Louisiana Territory;Florida The U.S. doubled in size when it bought the Louisiana Territory from France in 1803 and Florida from Spain in 1819. From 1816 to 1821, six new states were created. Between 1812 and 1852, the population tripled. As the country grew, differences among the states became more obvious. The United States was a country of civilized cities and lawless frontiers. The United States loved freedom but also tolerated slavery. The differences began to create problems. 當(dāng)它從法國(guó)購(gòu)買(mǎi)了路易斯安那州的領(lǐng)土在1803年從西班牙購(gòu)買(mǎi)佛羅里達(dá)州在1819年,美國(guó)的規(guī)模擴(kuò)大了一倍。從1816年到1821年,創(chuàng)建了6個(gè)新的州。 1812年和1852年間,人口的三倍。隨著國(guó)家的發(fā)展,各國(guó)之間的分歧變得更加明顯。美國(guó)是一個(gè)國(guó)家文明城市和不法前沿。美國(guó)熱愛(ài)自由,但也容忍奴隸制度。差異開(kāi)始產(chǎn)生問(wèn)題。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>

      • 美國(guó)簡(jiǎn)史:內(nèi)戰(zhàn)和戰(zhàn)后重建 (1/6)

        提高聽(tīng)力同時(shí),你還可以了解到美國(guó)

      • 美國(guó)簡(jiǎn)史:增長(zhǎng)和變革 (3/4)

        提高聽(tīng)力同時(shí),你還可以了解到美國(guó)

      • 美國(guó)簡(jiǎn)史:內(nèi)戰(zhàn)和戰(zhàn)后重建 (1/6)

        提高聽(tīng)力同時(shí),你還可以了解到美國(guó)

      • 美國(guó)簡(jiǎn)史:早期向西擴(kuò)張(3/4)

        提高聽(tīng)力同時(shí),你還可以了解到美國(guó)歷史上的一些重要事件。請(qǐng)感興趣的你一聽(tīng)為快吧! 國(guó)家名大寫(xiě) hints:Monroe Doctrine;James Monroe The Americans won important battles on land and sea. Weakened and in debt from its recent war with France, Britain signed a peace treaty with the U.S. in 1815. The U.S. victory made sure that Britain wouldn't establish colonies south of the Canadian border. By 1815, many of the new nation's problems had eased. Under the constitution, the United States had a balance between liberty and order. The country had a low national debt. Much of the continent was left to explore. The country had peace, prosperity, and social progress. An important addition to foreign policy was the Monroe Doctrine. President James Monroe's announcement of solidarity with newly independent nations in Central and South America was a warning to Europe not to seek colonies in Latin America. 美國(guó)人贏得了在陸地和海洋的重要戰(zhàn)役。減弱在其最近與法國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)債務(wù),英國(guó)在1815年與美國(guó)簽署一項(xiàng)和平條約。美國(guó)的勝利使得英國(guó)不會(huì)建立殖民地在加拿大邊界以南。到1815年,許多新的國(guó)家的問(wèn)題有所緩解。根據(jù)憲法規(guī)定,美國(guó)在自由與秩序之間有平衡。該國(guó)有很低的國(guó)家債務(wù)。非洲大陸的大部分被探索。該國(guó)和平,繁榮,社會(huì)進(jìn)步。外交政策的重要補(bǔ)充了門(mén)羅主義??偨y(tǒng)詹姆斯門(mén)羅宣布的團(tuán)結(jié)與中美洲和南美洲的新獨(dú)立的國(guó)家是歐洲的警告,不尋求在拉丁美洲的殖民地。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>

      • 美國(guó)簡(jiǎn)史:內(nèi)戰(zhàn)和戰(zhàn)后重建 (2/6)

        提高聽(tīng)力同時(shí),你還可以了解到美國(guó)歷史上的一些重要事件。請(qǐng)感興趣的你一聽(tīng)為快吧! 國(guó)家名大寫(xiě) hints:Antietam Creek;Gen. Robert E. Lee;Gen. George McClellan; Emancipation Proclamation September 17, 1862, was the bloodiest day of the war. The two armies met at Antietam Creek in Maryland. Gen. Robert E. Lee and his confederate army failed to force

      • 美國(guó)簡(jiǎn)史:殖民時(shí)期 (2/3)

        提高聽(tīng)力同時(shí),你還可以了解到美國(guó)歷史上的一些重要事件。 請(qǐng)感興趣的你一聽(tīng)為快吧! hints: Massachusetts;Connecticut;Rhode Island;New Jersey;Pennsylvania;Delaware;Maryland;Virginia;Georgia;North Carolina; South Carolina The first settlements were along the Atlantic coast and on rivers that flowed into the ocean. In the northeast, trees covered the hills and stones filled the soil, but water power was available. The northeast was called New England, and it included Massachusetts, Connecticut, and Rhode Island. The economy was based on timber, fishing, shipbuilding, and trade. The middle colonies included New York, New Jersey, Pennsylvania, Delaware, and Maryland. The weather was milder and the countryside was more varied. People worked in industry and agriculture. The society was more diverse and sophisticated. People living in New York came from all over Europe. The southern colonies included Virginia, Georgia, and North Carolina and South Carolina. The growing season was long and the soil was fertile. Most people were farmers. Some owned small farms that they worked themselves. The wealthy farmers owned large plantations and used African slaves as workers. 這第一批定居是在沿著大西洋海岸和流入海洋的河流上。在東北部,山上長(zhǎng)滿樹(shù)土壤里充滿石頭,水力是可美國(guó)使用的。東北部被稱(chēng)作新英格蘭,它包括馬薩諸塞州,康涅狄格州,羅德島。經(jīng)濟(jì)以木材,釣魚(yú),造船和貿(mào)易為基礎(chǔ)。中部殖民地包括美國(guó),新澤西州,賓夕法尼亞州,特拉華州和馬里蘭。天氣是溫和的鄉(xiāng)村更是不同。人們工作于工業(yè)和農(nóng)業(yè)。社會(huì)更加多樣和復(fù)雜。住在紐約的人來(lái)自整個(gè)歐洲。南部殖民地包括弗吉尼亞州,格魯吉亞,北部卡羅萊納州和南部卡羅萊納州。生長(zhǎng)的季節(jié)很長(zhǎng),土壤很肥沃。大多數(shù)的人是農(nóng)民。一些農(nóng)民擁有他們自己工作的小農(nóng)場(chǎng)。富裕的農(nóng)民們擁有大型種植園和把非洲奴隸用作工人。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>

      • 美國(guó)簡(jiǎn)史:殖民時(shí)期 (1/3)

        提高聽(tīng)力同時(shí),你還可以了解到美國(guó)歷史上的一些重要事件。 請(qǐng)感興趣的你一聽(tīng)為快吧! 注意:國(guó)家名字要大寫(xiě) Most people who came to the British colonies in the 1600s were English. Others came from The Netherlands, Sweden, Germany, France, Scotland, and Northern Ireland. By 1690, 250,000 people lived in the New World. By 1790, there were 2.5 million

      • 美國(guó)簡(jiǎn)史:20世紀(jì)的結(jié)束 (3/3)

        提高聽(tīng)力同時(shí),你還可以了解到美國(guó)歷史上的一些重要事件。請(qǐng)感興趣的你一聽(tīng)為快吧! 職稱(chēng)、國(guó)家名大寫(xiě) hints:Afghanistan Barack Obama Bush declared war on worldwide terrorism and sent U.S. troops into Afghanistan and Iraq. At first, most Americans backed President Bush, but many grew uncomfortable with his policies. In 2008, Americans chose Barack Obama for the presidency. Obama became the first African American to hold the nation's highest office. He faces serious economic difficulties — the worst, many think, since the Great Depression of the 1930s. It is too early to know how the new president’s administration will face the challenges of the 21st century. Regardless, Americans know that theirs will remain a land of freedom and opportunity. 布什宣布對(duì)全球恐怖主義的戰(zhàn)爭(zhēng),并派遣到阿富汗和伊拉克的美軍。起初,大多數(shù)美國(guó)人支持布什總統(tǒng),但許多人對(duì)于他的政策感到不安。在2008年,美國(guó)人選擇了奧巴馬總統(tǒng)。奧巴馬成為第一位非洲裔美國(guó)人掌握全國(guó)最高部。他面臨著嚴(yán)重的經(jīng)濟(jì)困難,最糟糕的,很多人認(rèn)為,由于20世紀(jì)30年代的大蕭條。知道新總統(tǒng)的政府將如何面對(duì)21世紀(jì)的挑戰(zhàn),這是為時(shí)過(guò)早。無(wú)論如何,美國(guó)人都知道美國(guó)將仍然是一個(gè)自由和機(jī)會(huì)的國(guó)家。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>