欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
      • 【胡敏讀故事記單詞】010 搜尋歷史

      • 【胡敏讀故事記單詞】008 趣事環(huán)生

        標(biāo)題不用寫 覺得材料太難的童鞋可以先下載音頻下來聽,覺得聽得差不多了再來聽寫。語速稍快,用詞不難的。美式拼法。 Hints: Cain Abel Yesterday, I decided to get my pants altered. I had $200 in my wallet, which was more than enough for the alteration. Foolishly however, I got lost taking an alternate route to the tailor shop. Fortunately, I had aspirin to alleviate my headache. Walking further, I noticed a red balloon aloft, rising to a higher altitude. It distracted me, causing me to bump into two young brothers. They looked alike but seemed opposite in personality. One was clearly aloof but the other appeared to be an altruistic individual. He could sense I was lost and happily gave me directions. Such altruism is so rare these days. What an ally he can be to a lost person! The contrast in their personalities reminded me of the biblical allegory of Cain and Abel. But it would be too hasty to allege such a contrast given that I didn't really know them. I continued on my way but was allured into a bike shop by a window photo of a lovely girl on a mountain bike. Below the photo, it said, "ride rough, ride real," a clever alliteration. I felt there was no alternative but to enter the shop. The owner was an alumnus from my university. He alluded that the best bike for me would be the $200 bike that was displayed in the window photo. It was made out of a special lightweight alloy. He also offered to adjust my tire alignment for free. Well, I didn't make it to the tailor that day. But I did ride home on a new bike. As for my pants? Well, the bike shop owner cut the pant legs off for free. Now I have a cool pair of shorts for riding. 昨天,我決定去裁縫店改褲子。我錢包里有200美元,改條褲子是綽綽有余了。但我在另選路線去裁縫店時竟然傻不拉嘰地迷路了。幸好我?guī)е⑺酒チ郑^痛才得以減輕。 往前走不遠,我注意到一只紅氣球飄在空中,它越飄越高。我盯著氣球出神,不小心跟兩兄弟撞了滿懷。他們長得很像,但性格迥異:一位是明顯的漠不關(guān)心,另一位看起來則是個利他主義者。他能感覺到我迷路了,便欣然為我指路。這樣的利他主義現(xiàn)在實在罕見。對一位迷路者而言,他可謂盟友了!二人的性格反差讓我想起了《圣經(jīng)》里該隱與亞伯的寓言。不過,我并不真正了解他們,所以當(dāng)下斷言二人性格如該隱和亞伯那般性格迥異未免過于草率。 我繼續(xù)往前走,不一會兒,我在一家自行車商店的櫥窗里看到了一張騎山地車的美女照片。在照片的誘惑下,我走進這家商店。照片下有一行字:“騎山地車才是真我體驗?!焙苈斆鞯难侯^韻嘛。我覺得除了走進商店外別無選擇。 店主是我所在大學(xué)的校友。他暗示道,最合適我的自行車就是櫥窗照片上價值200美元的那輛。它用一種特殊的輕型合金制成。他還提出為我免費調(diào)整輪胎,使之成直線排列。 這樣一來,那天我就沒詞能去成裁縫店。不過,我確實騎著一輛嶄新的自行車回家了。至于我的褲子嘛,自行車店的店主免費幫我剪短了。現(xiàn)在我就有一條騎車時穿的酷酷短褲了。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

      • 【胡敏讀故事記單詞】018 改變步調(diào)

      • 【胡敏讀故事記單詞】004 被告

        標(biāo)題不用寫 覺得材料太難的童鞋可以先下載音頻下來聽,覺得聽得差不多了再來聽寫。語速稍快,用詞不難的。 hints: Bob Jim Bob is an excellent trial lawyer with a superior legal acumen. Unlike many other lawyers that need to use acronyms to remember certain legal principles, Bob simply uses his photographic memory. What makes Bob even more special is his acute sense for reading people's emotions, especially those of jurors. Due to his reputation, he is able to acquire the most interesting cases. His jealous competitors often accuse him of being too acquisitive and of taking away their business. But I respect Bob for his many achievements. I remember the first trial he ever did. Bob was hired by an acquaintance named Jim to defend him against a criminal charge. Jim was accused of intentionally throwing acid on another man's arm in a laboratory where they were both activating chemicals. Jim was adamant that the accusation was false. He claimed it was an accident that occurred during an argument. Being a contract lawyer, Bob was not accustomed to handling trials in front of a jury. However, he agreed to the acquisition of Jim's case because he strongly believed in Jim's innocence. The thought of an innocent man being convicted of a crime he didn't commit actuated Bob's hidden trial skills. At the trial, Bob proved that the other man caused his own injury by pushing Jim while Jim was working with dangerous chemicals. Bob also proved that the man's claim of an acute injury was false. The actual injury was minor. Bob asked the jury to acquit Jim of all criminal charges. Amazingly, Bob achieved an acquittal for Jim. I'll never forget what Bob did for Jim, because I was there. I am Jim. In fact, I still remember the adage Bob used to explain why he took my case for free. He said, "In doing, we learn." 鮑勃是一名出色的辯護律師,他擁有超群的法律才智。許多律師需要用首字母縮寫詞才能記住某些法律準(zhǔn)則,鮑勃則不然,他只需用他那照相機般的記憶就足矣。鮑勃還有更特詞別的地方,他能敏銳地把握人們的思想感情,尤其陪審員的思想感情。 他聲名大噪,因此總能獲得最有意思的案子。那些嫉妒的競爭對手常常指責(zé)他貪得無厭地?fù)屪咚麄兊纳?。但是我為鮑勃取得的眾多成就而尊敬他。我還記得他出庭參加的第一次審判。 鮑勃受雇于一個叫吉姆的熟人,為他所遭受的刑事指控進行辯護。吉姆被指控在實驗室里故意將酸潑到另一個人的胳膊上,當(dāng)時兩人正在激活某些化學(xué)物。吉姆堅信這項指控是假的。他聲稱這是在爭執(zhí)中出現(xiàn)的一場意外。作為一名合同律師,鮑勃不習(xí)慣在陪審團面前做辯護。但是他還是答應(yīng)接下吉姆的案子,因為他堅信吉姆是清白的。一想到一個無辜的人將因為莫須有的罪名而遭判處,鮑勃潛在的辯護能力就被激活了。 法庭上,鮑勃證實了那個人是在吉姆正在試驗危險化學(xué)物時推搡了吉姆才弄傷自己的。他還證實那個人所謂重傷是假的,事實上只是輕傷,鮑勃要求陪審團宣告吉姆無罪。令人驚訝的是,鮑勃果真為吉姆贏得了無罪釋放的判決。 我永遠不會忘記鮑勃為吉姆做的一切,因為當(dāng)時我就在現(xiàn)場,我就是吉姆。實際上,我仍記得鮑勃再解釋為什么為我免費辯護時所用的格言:“實踐長才干。” 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

      • 【胡敏讀故事記單詞】006 圣誕節(jié)

      • 【胡敏讀故事記單詞】012 我想做什么工作

      • 【胡敏讀故事記單詞】016 教師的世界

        最終可能要為不信仰上帝而贖罪。 吉姆是我們學(xué)校的體育老師。他是名天生的運動員,熱愛籃球。我們總是驚訝于他不詞回頭看就能背投中的扣籃技術(shù)。 最后還有我們的幾何老師莎莉。她喜歡談?wù)搶ΨQ和不對稱的三角形。坦率地說,考慮那些玩意能把我逼瘋。但我喜歡她那種能激勵人的性格。她肯定知道如何將一個無聊的話題變得趣味盎然,欲罷不能。 至于我自己,我教藝術(shù)。藝術(shù)能發(fā)揮出我富有創(chuàng)造性的一面。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

      • 【胡敏讀故事記單詞】009 演講與表決

        詞人們就能在林中漫步了。這一雄心勃勃的項目定能創(chuàng)造出令世人驚嘆的成果。 整修完畢后,我們可以拍些照片貼到網(wǎng)站上。我哥哥是名業(yè)余的攝影師,又是個

      • 【胡敏讀故事記單詞】002 熱愛數(shù)字

        常是刻意回避]那些無聊的講座,我卻不敢自作主張地免除聽課的責(zé)任。曠課次數(shù)無論多少都可能導(dǎo)致我數(shù)學(xué)不及格,進而丟掉獎學(xué)金。我非常害怕不及格,甚至還發(fā)誓要對自己充裕的酒類供應(yīng)加以節(jié)制。 數(shù)學(xué)課上到第四周,我才遇到那位促使我對這門荒謬的學(xué)科產(chǎn)生興趣繼而理解它的好人。她是從北京來的交換生,也是一位卓越的數(shù)學(xué)家。每天她都會系著一條色彩鮮艷的圍巾來上課,那條圍巾更襯出她的笑靨。 能遇到同胞真是太好了。她激起了我對數(shù)學(xué)的熱愛。盡管我們現(xiàn)詞在在不同的國家生活和教學(xué),我仍能在我寫下的各個數(shù)字間看到她微笑的臉龐! 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

      • 【胡敏讀故事記單詞】014 回家的路