欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
      • 英國雜志,評出2016亞洲最時尚男女面孔

        [en]?I-MAGAZINE FASHION FACE AWARD YEAR 2016 - ASIAN MALE[/en][cn]英國I-Magazine雜志2016時尚面孔榮譽(yù) — 亞洲男星[/cn] [en]I-MAGAZINE FASHION FACE AWARD YEAR 2016 - ASIAN FEMALE[/en][cn]英國I-Magazine雜志2016時尚面孔榮譽(yù) — 亞洲女星[/cn] [en]How was the?[w]rank[/w]?made?[/en][cn]排名是如何得來的呢?[/cn] [en]For year 2016, I-magazine Inc.

      • 緊跟潮流:看時尚雜志封面百年進(jìn)化史

        》雜志(GQ):全球知名的男性時尚生活雜志,創(chuàng)刊于1952年。 《名利場》雜志(Vanity Fair):美國著名生活雜志,主要宣揚(yáng)當(dāng)代文化的刊物,1913年創(chuàng)刊。 《VOGUE》雜志(VOGUE):美國時尚雜志,被譽(yù)為“時尚圣經(jīng)”,介紹世界婦女時尚。創(chuàng)刊于1892年。 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

      • 參團(tuán)送手工皂:24包郵海外英語2012下半年合訂本!

        來了創(chuàng)刊以來最大一次改版,與西班牙Hot English Magazine 建立合作,使雜志更適合現(xiàn)代英語學(xué)習(xí)者閱讀。目前,雜志分為:封面擷英、基礎(chǔ)學(xué)習(xí)、聽吧、說吧、讀吧、寫吧、譯吧、和萬花筒八個大塊。 每個版塊內(nèi)容都非常豐富有趣,既能學(xué)習(xí)英語,又能增加海外知識,還十分富有娛樂性。 封面擷英:圍繞熱門英語影片介紹展開,精彩劇照、人物點(diǎn)撥、臺前幕后應(yīng)有盡有?!逗魢[山莊》、《禁運(yùn)品》,唐納德特朗普、馬克沃爾伯格、梅里爾斯特里普…… 基礎(chǔ)學(xué)習(xí):幫助大家更英語雜志你有嗎?】24元包郵價值74元海外英語有效的學(xué)習(xí)詞匯、語法。如:動詞短語中的虛詞、相似詞巧比較、電話用語、電影/書籍描繪詞等欄目。 聽、說、讀、寫、譯:實(shí)景錄音聽力,口語技巧點(diǎn)撥,新奇趣聞開闊視野,原創(chuàng)作品閱讀,翻譯技巧點(diǎn)評,只要一本《海外英語》雜志就夠了! 萬花筒:特色欄目,可愛漫畫,性格測試,趣味詞匯練習(xí),還有更多奇妙小文,讀罷輕松一笑,回味無窮。 全書圖文并茂,彩色封面,黑白印刷,清洗干凈,排版合理舒適。 雜志以英文為主,標(biāo)題、關(guān)鍵詞、語法解說、文章講解等配有中文翻譯。精選文章配有MP3免費(fèi)下載。雜志選題十分時尚且貼近生活,如經(jīng)典影視對白《蒂凡尼的早餐》、《手勢語》、《手機(jī)應(yīng)用程序》、《美式英語口音》、《史蒂夫喬布斯》、《倫敦腔》等等文章。 內(nèi)容豐富,生動有趣,讀之興味盎然,是英語學(xué)習(xí)者與西方文化愛好者必備的經(jīng)典英語雜志! ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?(手工皂樣品 真實(shí)外形顏色以實(shí)物為準(zhǔn)) 團(tuán)購附贈“皂美舍”餅干冷制手工皂一塊。 市面上的肥皂、洗手液,洗過手后容易出現(xiàn)殘留,或堿性物質(zhì)傷害大家手上的皮膚。冷制皂制作時,油和堿完全中和,產(chǎn)生皂分子,堿就不存在了。就好像氧氣+氫氣經(jīng)過化學(xué)反應(yīng)后生成水一樣,因此不會傷手。 好而不貴,真的實(shí)惠。 本單包含: A《海外英語》雜志2012年下半年7-12月合訂本(含MP3光盤1張); B?“皂美舍”餅干冷制手工皂1塊 (隨機(jī)發(fā)送); C?30元滬江網(wǎng)校學(xué)習(xí)卡代碼1個,有效期截止于2013年7月31日。 注意事項(xiàng): ◎?《海外英語》2012下半年7-12月合訂本,同單本7-12月內(nèi)容完全相同,但合訂本內(nèi)不含20元滬江網(wǎng)校學(xué)習(xí)卡。 ◎?合訂本比單冊雜志多附MP3音頻光盤1張; ◎?手工皂為無香精添加冷制造,剛開始使用可能會不太適應(yīng)天然材料融合后的味道; ◎?如有雜志內(nèi)容或其他任何方面問題,請撥打出版社客服電話:0551-3533368?或 聯(lián)系客服QQ:1435266907 要選就選最好的! 學(xué)英語,就是這么輕松! 現(xiàn)在就去團(tuán)>>

      • “缺爺”登時尚雜志封面 盡顯成熟霸氣

        被他的手、胳膊和姿態(tài)所吸引去了。粉絲們要感謝Cumberlord雜志同意康伯巴奇拍攝照片時保留著他的缺爺式卷發(fā),如果他們看到本尼迪克特照片上頭發(fā)剪得超級短,一定會倍感失望吧。[/cn] [en]PS… Tom Hiddleston did a Flaunt cover editorial a few years back which became rather infamous, mostly because of the [w]dragonfly[/w] theme. That is when I started referring to the Hiddlestoners as Dragonflies. Will Benedict’s Flaunt editorial become that [w]iconic[/w]? Probably not. But I still enjoyed it.[/en][cn]順便說:數(shù)年前,湯姆·希德勒斯頓曾經(jīng)為Flaunt雜志拍攝過一組封面照片,也接受過采訪,結(jié)果因?yàn)檫@本雜志的蜻蜓主題,這期雜志后來臭名昭著。從那個時候起,我就開始把希德勒斯頓稱作 蜻蜓。這期刊有本尼迪克特照片的雜志會不會也這么有標(biāo)志性意義呢?也許不會,但我還是很喜歡它。[/cn]

      • 囧!雜志也趕3D潮流?(雙語有聲)

        西來吸引讀者。但今后我們不會在每期雜志中都提供3D插頁?!盵/cn] [en]Playboy founder Hugh Hefner said he "wanted to create a 3-D pictorial for the very first issue of Playboy, but didn't have enough money to include the 3-D glasses.[/en] [cn]《花花公子》創(chuàng)始人休赫夫納表示,他 “曾雜志想在雜志創(chuàng)刊號中插入3D畫頁,但由于資金不夠,無法附贈3D眼鏡”。[/cn] [en] "I think Playboy fans will enjoy seeing our Playmate of the Year's true form," Hefner added in a statement.[/en] [cn]他在一份聲明中稱:“《花花公子》的粉絲們一定會非常享用年度玩伴的熱辣身材。”[/cn] Vocabulary: centerfold:a photograph of a woman or man in a nude or seminude pose appearing on a magazine centerfold(雜志內(nèi)??切愿信烧掌闹虚g插頁) spread:an advertisement, photograph, article, or the like, covering several columns, a full page, or two facing pages of a newspaper, magazine, book, etc.(尤指橫貫兩版的文章,廣告) 聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。

      • 妮可?基德曼與寶貝女兒費(fèi)斯登雜志封面

        Nicole Kidman holds onto her baby girl Faith on the [w]cover[/w] of Harper’s Bazaar Australia‘s June/July issue, on newsstands May 14. Here is an [w]excerpt[/w] from the [w]article[/w] detailing the behind-the-scenes action of the photo shoot: “Kidman was booked for our cover shoot with a young Australian [w]photographer[/w] and [w]regular[/w] Bazaar [w]contributor[/w], Will Davidson. The shoot took place a few hours out of Sydney in a country home with a perfect red [w]dirt[/w] road, as envisioned by Davidson. Kidman arrived on time, without [w]entourage[/w], and even spotted the [w]crew[/w] not a coffee but a coffee van — “my treat” — when she was told the cost was beyond the shoot [w]budget[/w]. She was a willing photographic subject, talked to me in an unguarded and genuinely warm manner before the pictures, and later waited obligingly until dark for a specific Gucci dress to arrive. (In the end the light was so low that the shot didn’t make the cut.) Later in the afternoon, Sunday Rose and Faith arrived after their sleeps to see Mummy. Kidman didn’t want to put them down; Sunday Rose donned one of the tuxedo jackets from the clothing racks because it was getting [w]chilly[/w]. The photographer then took some shots of Kidman with the girls solely for her family album.” 滬江娛樂快訊:近日,妮可基德曼與小女兒費(fèi)斯登上澳大利亞Harper’s Bazaar雜志封面,標(biāo)題為“天生的優(yōu)雅”。照片中的妮可懷抱費(fèi)斯,濃濃的母親光環(huán)使她容光煥發(fā),美不勝收。雜志還爆料了照片拍攝的一些細(xì)節(jié),比如準(zhǔn)時到達(dá),并且請大家喝咖啡等等,完全沒有巨星架子。