-
廣告狂人S01E04 MJE美劇筆記:你們是一伙的
子時(shí),他卻在St.Regis(酒吧)向客戶(hù)講述文案,他自己的文案。[/cn] [en]3. Roger: No joke. Your kind, with your [w]gloomy[/w] thoughts and your worries, you're all busy [w=lick]licking[/w] some imaginary wound.[/en][cn]不是開(kāi)玩笑,你們(這類(lèi)人)總是帶著悲觀(guān)的思想和擔(dān)憂(yōu);你們總是忙于舔著假想出來(lái)的傷口。[/cn] [en]Don: Not all imaginary. Maybe I'm not as comfortable being [w]powerless[/w] as you are.[/en][cn]不全是假想出來(lái)的。或許我不像你那樣能夠適應(yīng)無(wú)能為力的感覺(jué)。[/cn] [en]4. Roger: I bet daily friendship with that bottle attracts more people to advertising than any salary you could dream of.[/en][cn]我敢打賭,每天都可以親近那個(gè)瓶子(喝酒)這項(xiàng),就能夠吸引更多人投身廣告業(yè),比任何理想薪水更吸引。[/cn] 作者@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟 (整理/排版:小紅帽 BBQ 校對(duì):我的美劇口語(yǔ)夢(mèng))
-
廣告狂人S01E03 MJE美劇筆記:形勢(shì)所需
廣告做你不想做的事情。[/cn] [en]2. Dr. Pallham: Our research [w=uncover]uncovered[/w
-
廣告狂人S01E01 MJE美劇筆記:眼中的香煙
說(shuō)了。(我就不拐彎抹角了)[/cn] [en]12. You are way out of line.[/en][cn]你太過(guò)分了。[/cn] [en]13. make [w]hash[/w] of it[/en][cn](把事情)搞砸,弄糟[/cn] 精彩語(yǔ)錄: 1. Don與Lucky Strike客戶(hù)在會(huì)議上的對(duì)話(huà) [en]Client: But everybody else's tobacco is toasted.[/en][cn]但其他公司的煙草也是烘培出來(lái)的[/cn]。 [en]Don: No. Everybody else's tobacco is poisonous. Lucky Strike...is toasted.[/en][cn]錯(cuò)了,其他公司的煙草是有毒的,而Lucky Strike的煙草是“被祝福的(烘培過(guò)的)”。[/cn] [en]Don: Advertising is based on one thing: happiness. And you know what happiness is? Happiness is the smell of a new car. It's freedom from fear. It's a billboard on the side of the road that screams with [w]reassurance[/w] that whatever you're doing... it's okay.[/en][cn]廣告就是建立在一件事情上:幸福感 幸福是什么? 幸福, 是新車(chē)的氣味, 是無(wú)所畏懼的自由, 是路邊的一塊廣告牌, 而那塊廣告牌讓你尖叫和驚嘆,并向你保證 無(wú)論你做什么... 都是沒(méi)有問(wèn)題的。[/cn] [en]Don: You are okay. [/en][cn]你們,沒(méi)有問(wèn)題。[/cn] [en]Client: It's toasted. I get it.[/en][cn]是“被祝福的(烘培過(guò)的)”。我明白了。[/cn] 2. Don跟Rachael Menken講述他對(duì)“愛(ài)”的看法 [en]Don: Oh, you mean love. You mean the big lightning [w]bolt[/w] to the heart where you can't eat and you can't work and you just run off and get married and make babies.[/en][cn]噢,你說(shuō)“愛(ài)”。 你說(shuō)的“愛(ài)”是擊中心靈的閃電,既不能吃也不能用,你只能跑開(kāi),然后結(jié)婚、生小孩。[/cn] [en]The reason you haven't felt it is because it doesn't exist.[/en][cn]你感受不到愛(ài),是因?yàn)閻?ài)根本不存在。[/cn] [en]What you call love was invented by guys like me to sell [w=nylon]nylons[/w].[/en][cn]你所謂的“愛(ài)”是我這些賣(mài)尼龍的人發(fā)明出來(lái)的。[/cn] [en]You're born alone,and you die alone, and this world just drops a bunch of rules on you to make you forget those facts, but I never forget.[/en][cn]你孤身來(lái),又孤身走, 這個(gè)世界只是丟給你一堆規(guī)則和定義, 讓你忘記事實(shí), 但我從來(lái)沒(méi)有忘記。[/cn] [en]I'm living like there's no tomorrow...because there isn't one.[/en][cn]我把每一天都當(dāng)作最后一天來(lái)生活...因?yàn)楦緵](méi)有明天。[/cn] 作者@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟 (整理/排版:小紅帽 BBQ 校對(duì):我的美劇口語(yǔ)夢(mèng))
-
語(yǔ)言狂人的英文
語(yǔ)言狂人的英文: hyperpolyglothyperpolyglot是什么意思: n. 語(yǔ)言狂人(One who masters or becomes fluent in many different languages.) 到滬江小D查看語(yǔ)言狂人的英文翻譯>>翻譯推薦: 語(yǔ)言教室的英文怎么說(shuō)>> 語(yǔ)言的演變的英文怎么說(shuō)>> 語(yǔ)言層的英文怎么說(shuō)>> 語(yǔ)言的英文怎么說(shuō)>> 語(yǔ)學(xué)的英文怎么說(shuō)>>
2012-07-09 -
"廣告狂人"男主跨刀出演 剩女《伴娘》十足女人戲
譯名:伴娘 導(dǎo)演:保羅·費(fèi)格 主演:克里斯汀·韋格 喬·哈姆 瑪婭·魯?shù)婪?類(lèi)型:喜劇片 上映日期:2011年5月13日 國(guó)家/地區(qū):美國(guó)?? 對(duì)白語(yǔ)言:英語(yǔ) 發(fā)行公司:環(huán)球影業(yè) 故事主角是一個(gè)生活一團(tuán)糟的中年女人安妮,作為一個(gè)受到過(guò)失戀創(chuàng)傷單身女人,她受邀成為好朋友的伴娘,而在這個(gè)過(guò)程中,她結(jié)識(shí)了另外幾位和她 一樣有各式問(wèn)題的女人,所以雖然生活一派糟糕,她要向好友們證實(shí)和顯示:得到一個(gè)人的愛(ài)到底有多遠(yuǎn)。 Bridesmaids is an [w]upcoming[/w] American comedy directed by Paul Feig and produced by Judd Apatow, Barry Mendel, and Clayton Townsend. The [wv]plot[/wv] centers around Annie (Kristen Wiig) and her experiences as a Maid of Honor in Lillian's (Maya Rudolph) wedding. 【小編點(diǎn)評(píng)】都說(shuō)三個(gè)女人一臺(tái)戲,看看預(yù)告片里的一群女人就知道這可市場(chǎng)女人大戲。與通常新娘做主角的電影不同,《伴娘》從另一個(gè)角度講述了都市女性、友誼、婚姻和生活狀態(tài)的故事。另外還有國(guó)外很受歡迎的《廣告狂人》男主助陣,想不熱鬧都難啊。
-
【廣告狂人】S01E01(9) IT'S TOASTED
【聽(tīng)寫(xiě)說(shuō)明】 只需聽(tīng)寫(xiě)空白部分的句子,無(wú)需寫(xiě)序號(hào),每句話(huà)首字母大寫(xiě),句末加標(biāo)點(diǎn),一空一行。 若因頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽(tīng)寫(xiě)不便,請(qǐng)點(diǎn)擊聽(tīng)寫(xiě)框右上角的“彈出答題紙”。 若想直接聽(tīng)寫(xiě)空白處句子,請(qǐng)將聽(tīng)寫(xiě)進(jìn)度條直接拉至序號(hào)前所標(biāo)注的時(shí)間點(diǎn)(如)。 D
-
【廣告狂人】S01E01(2) 你還真是來(lái)找我倒苦水的
【聽(tīng)寫(xiě)說(shuō)明】 只需聽(tīng)寫(xiě)空白部分的句子,無(wú)需寫(xiě)序號(hào),每句話(huà)首字母大寫(xiě),句末加標(biāo)點(diǎn),一空一行。 若因頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽(tīng)寫(xiě)不便,請(qǐng)點(diǎn)擊聽(tīng)寫(xiě)框右上角的“彈出答題紙”。 若想直接聽(tīng)寫(xiě)空白處句子,請(qǐng)將聽(tīng)寫(xiě)進(jìn)度條直接拉至序號(hào)前所標(biāo)注的時(shí)間點(diǎn)(如)。 M
-
廣告狂人S01E02 MJE美劇筆記:省省吧
喜歡看美劇嗎?想邊看美劇邊提高口語(yǔ)嗎?此系列筆記,總結(jié)出每集對(duì)話(huà)中的口語(yǔ)精華,在享受劇情的同時(shí),別忘記和我們一起學(xué)習(xí)最地道的口語(yǔ)表達(dá)哦~
-
【廣告狂人】S01E01(3) 聽(tīng)話(huà)照做,少走彎路
【聽(tīng)寫(xiě)說(shuō)明】 只需聽(tīng)寫(xiě)空白部分的句子,無(wú)需寫(xiě)序號(hào),每句話(huà)首字母大寫(xiě),句末加標(biāo)點(diǎn),一空一行。 若因頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽(tīng)寫(xiě)不便,請(qǐng)點(diǎn)擊聽(tīng)寫(xiě)框右上角的“彈出答題紙”。 若想直接聽(tīng)寫(xiě)空白處句子,請(qǐng)將聽(tīng)寫(xiě)進(jìn)度條直接拉至序號(hào)前所標(biāo)注的時(shí)間點(diǎn)(如)。 J