-
英語四級翻譯模擬題:互聯(lián)網(wǎng)購物
the entire market-oriented economy, this new type of shopping method can allocate resources with greater efficiency on a broader scale in a more extensive dimension. 以上就是小編為各位考生總結(jié)的英語四級翻譯模擬題,希望各位考生多多練習(xí),爭取在英語四六級考試中取得好成績~
-
英語四級翻譯模擬:陰陽五行
in the universe。 4.第5句有三個(gè)分句,可把“這五個(gè)要素相互作用”處理成主干,“不但影響到……,同時(shí)也使宇宙萬物……”處理為結(jié)果狀語,用分詞短語來表達(dá),“不但……同時(shí)也”可用結(jié)構(gòu)both... and...或... as well as...來表達(dá),故整句譯為 These five elements interact with each other, affecting...as well as making...。 5.最后一句“五行學(xué)說成熟于漢代,之后廣泛應(yīng)用于……”可用并列結(jié)構(gòu)譯出:The theory got mature in the Han Dynasty and was widely employed...。翻譯賓語“中醫(yī)、建筑和武術(shù)等領(lǐng)域”時(shí),先譯出中心詞fields,再用like或者such as來引出例子。 以上就是小編為各位考生總結(jié)的英語四級翻譯模擬題,希望各位考生多多練習(xí),爭取英語四六級考試中取得好成績~
2018-06-11四六級考試改革 大學(xué)英語四級翻譯模擬 四級翻譯 四六級 大學(xué)英語四級 英語四級 大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題 英語四級翻譯 四級備考 四級翻譯備考 翻譯素材
-
2022年12月英語四級翻譯模擬真題:京杭大運(yùn)河
距離2022年12月英語四級考試越來越近啦,大家備考的如何?今天小編為大家?guī)?022年12月英語四級翻譯模擬真題:京杭大運(yùn)河,想在翻譯板塊得高分的同學(xué)可以多多練習(xí)一下哦。 2022年12月英語四級翻譯模擬真題:京杭大運(yùn)河 京杭大運(yùn)河(the Beijing-Hangzhou Grand Canal)是中國古代勞動人民創(chuàng)造的一項(xiàng)偉大工程。有著2500多年歷史的大運(yùn)河是世界上最古老、工程最大、里程最長的運(yùn)河。春秋時(shí)期(the Spring and Autumn Period), 吳國(the State of Wu)開鑿了從揚(yáng)州到淮安的運(yùn)河。后來歷經(jīng)幾個(gè)朝代的翻修擴(kuò)建,才形成現(xiàn)今的京杭大運(yùn)河,運(yùn)
2022-11-18 -
2018年6月英語四級翻譯模擬:中國簡介
為the history of China is long,而應(yīng)轉(zhuǎn)換為“中國擁有‘悠久的歷史’(China boasts a long history)”。此處的“擁有”用boast來表達(dá),表達(dá)“自豪地?fù)碛小敝x。 4.最后—句中的“為世人矚目”表結(jié)果,故將其處理成狀語,用現(xiàn)在分詞短語來表達(dá),可有多種譯法,如attracting the attention from the world, holding the world’s attention, fixing the world's attention 等。 以上就是為各位考生總結(jié)的2018年英語四級翻譯模擬,希望各位考生多多練習(xí),爭取在2018年6月的英語四六級考試中取得好成績~
-
三級筆譯跟專八哪個(gè)難
翻譯
2022-09-05 -
超好用的專八作文模板~
考生在拿到英語寫作題的時(shí)候,一定先謀篇布局,之后再落筆書寫。 專八作文主要有以下幾種類型,大家可以如下謀篇布局: 第一、二類:對比選擇型和觀點(diǎn)論證型(要分四段) 1. 提出現(xiàn)象+問題爭論點(diǎn); 2. Summary; 3. 給出個(gè)人觀點(diǎn)并加以論證; 4. 表明個(gè)人態(tài)度,做法或建議。 第三類:現(xiàn)象解釋、分析(分四段) 第一段:描述現(xiàn)象; 第二段:summary; 第三段:說明現(xiàn)象產(chǎn)生原因; 第四段:表明個(gè)人態(tài)度并闡述個(gè)人建議。 【現(xiàn)象解釋型模板】 第一段: In this day and age, ? (現(xiàn)象) ? has gained a wide concern/ popularity
-
英語專業(yè)八級考試模擬練習(xí)改錯(cuò)輔導(dǎo)
出現(xiàn)的錯(cuò)誤經(jīng)常包括:語法;詞匯;語篇1. 語法包括英語的時(shí)態(tài),語態(tài),倒裝句,虛擬語氣,主,謂,賓在數(shù),格,人稱上的一致。 2 .詞匯方面,短文改錯(cuò)在用詞上的錯(cuò)誤主要集中在以下幾個(gè)方面: 名次單復(fù)數(shù),可數(shù)名詞和不可數(shù)名詞的差異,形容詞與副詞,連詞與介詞的誤用,同義詞的'混淆等。 3. 語篇的改錯(cuò)旨在測試做題者在具體語境上下文中使用語法和詞匯的能力。從邏輯的意義上看,句與句之間的關(guān)系可以分為順序,并列,時(shí)間,空間,層遞,對比,轉(zhuǎn)折,解釋,因果,過渡,推論等。最好的做法是先通讀全文,結(jié)合上下文的邏輯關(guān)系回答問題。 以上就是為大家介紹的英語專業(yè)八級考試模擬練習(xí)改錯(cuò)輔導(dǎo),正在備考的學(xué)員應(yīng)多加進(jìn)行練習(xí)掌握了。更多有關(guān)英語專八的學(xué)習(xí)內(nèi)容,可關(guān)注滬江網(wǎng)查詢。
-
英語專四專八實(shí)用作文模板
如果你即將參加英語專八考試,那么相關(guān)的專八培訓(xùn)大家做好了嗎?比如說作文部分,大家是怎樣去練習(xí)提升的呢?考生在拿到英語寫作題的時(shí)候,一定先謀篇布局,之后再落筆書寫。四專八作文主要有以下幾種類型,大家可以如下謀篇布局: 第一、二類:對比選擇型和觀點(diǎn)論證型(要分四段) 1. 提出現(xiàn)象+問題爭論點(diǎn); 2. Summary; 3. 給出個(gè)人觀點(diǎn)并加以論證; 4. 表明個(gè)人態(tài)度,做法或建議。 第三類:現(xiàn)象解釋、分析(分四段) 第一段:描述現(xiàn)象; 第二段:summary; 第三段:說明現(xiàn)象產(chǎn)生原因; 第四段:表明個(gè)人態(tài)度并闡述個(gè)人建議。 【現(xiàn)象解釋型模板】 第一段: In this day and age, (現(xiàn)象) has gained a wide concern/ popularity among youngsters/ the general public/ individuals. This phenomenon has been brought into public focus and called for further concern. 第二段要對材料的概括: Some people assert that , while many others argue that (Summary) . 第三段段中——分析原因: A number of factors could account for the phenomenon, but the following are the most critical ones. First and foremost, (原因一) . Besides, (原因二) . Last but not least, (原因三) . 第四段:段尾——個(gè)人態(tài)度和建議 As far as I am concerned, (個(gè)人對現(xiàn)象的看法) . There is still a long way for us to (促進(jìn)或限制現(xiàn)象) , but as a student myself, I deem that we should (具體建議) . As a result, It is reasonable for us to believe that the situation will be improved in the near future. 第四類:問題解決型(同樣可以分為四段) 第一段:引出要解決的問題; 第二段:summary; 第三段:分析問題原因;分析危害影響; 第四段:表明自己態(tài)度,提出解決措施; 【模板】 第一段:提出問題 In this day and age, the phenomenon of has aroused wide concern among the general public. (陳述現(xiàn)狀,交代背景) Especially (具體介紹現(xiàn)狀和背景) 第二段:對材料的概括 Some people assert that , while many others argue that (Summary) . 第三段:分析問題原因和影響 Quite a few reasons can account for this phenomenon, and the followings might be the most critical ones: (主題句) To begin with (first and foremost), … additionally, … last but not least. (具體陳述原因) The phenomenon/ problem mentioned above will contribute to undesirable consequences. (危害和后果) For one thing, it can cause damage to...; for another thing, it endanger/ pose threat to (危害、后果) 第四段:解決措施 ? 第一部分:號召大家關(guān)注并采取措施。 In view of the seriousness of the problem, we must adopt effective measures before the damage caused by this trend becomes irreversible. ? 第二部分:采取措施的對象(個(gè)人,政府,相關(guān)部門),分開提出建議 ? 個(gè)人篇 ①大家聯(lián)合起來: (一般用在解決學(xué)生的問題,心理健康啊,網(wǎng)癮啊等等) It is high time that sb. should make joint efforts to put an end to this situation. ②個(gè)人意識: (提高環(huán)境保護(hù)的意識等等) The public / we ourselves should enhance the consciousness of … ③加強(qiáng)教育: (一般用在涉及面比較廣的社會問題) A large-scale education campaign should be launched to inform the public of the significance of… ? 政府篇 政府出臺: (一般用在比較大的,比較嚴(yán)重的社會問題,如節(jié)約問題,浪費(fèi)問題等等) The authorities should work out and implement relevant laws and regulations to… ? 相關(guān)部門篇 呼吁相關(guān)部門加強(qiáng)監(jiān)管: (一般用在比較大的,比較嚴(yán)重的社會問題。如質(zhì)量問題,假冒產(chǎn)品問題) The relevant administration departments should strengthen the supervision on… ? 第三部分: (未來的美好展望) 1. 只有采取措施,我們才能…… Only by adopting these measure can we… 2. 我堅(jiān)信…… I am deeply convinced that… 這篇專八培訓(xùn)內(nèi)容大家都了解清楚了嗎?如果還想學(xué)習(xí)其他內(nèi)容,大家可以來網(wǎng)校提升。如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
-
英語專八考試翻譯每天練(15)
<漢譯英> 追憶往事 中文原文: 老太太總以自家花園里那棵高大的玫瑰樹為榮。她非常喜歡告訴別人,數(shù)年前她初次結(jié)婚時(shí)從羅馬帶回來的枝條,是如何長成如今這般高大的。那時(shí),她與丈夫乘馬車從羅馬旅行歸來(那時(shí)還沒有火車),途經(jīng)錫耶那南部的崎嶇路段時(shí),馬車壞了,他們被迫就宿于路邊的小屋里。住宿條件當(dāng)然非常差;她一夜未能安眠,一早便起身穿好衣服,立于窗前,感譯受著撲面而來的席席涼風(fēng),等待著黎明的到來。事隔多年,她仍然記得那情景。明月高懸在青山群巒之上,遠(yuǎn)處山峰上的小鎮(zhèn)逐漸明亮起來,月亮慢慢消退,晨曦把群山涂得粉紅。突然之間,一束陽光照亮了城鎮(zhèn)。城里的窗戶相繼明亮起來,反射出耀眼的光芒。最后,整個(gè)小城宛若繁星,在天空中不停閃爍。 參考譯文: The old lady had always been proud of the great rose-tree in her garden, and was fond of telling how it had grown from a cutting she had brought years before from Italy, when she was first married. She and her husband had been travelling back in their carriage from Rome ( it was before the time of railways ) and on a bad piece of road south of Siena thecarriage had broken down, and had been forced to pass the night in a little house by the road-side. The accommodation was wretched of course; she had spent a sleepless night, and rising early had stood, wrapped up, at her window, with the cool air blowing on her face, to watch the dawn. She could still, after all these years, remember the blue mountains with the bright moon above them, and how a far-off town on one of the peaks had gradually grown whiter and whiter, till the moon faded, the mountains were touched with the pink of the rising sun, and suddenly the town was lit as by an illumination, one window after another catching and reflecting the sun' beam, till at last the whole little city twinkled and sparkled up in the sky like a nest of stars. 聲明:滬江網(wǎng)高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù),發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請聯(lián)系我們,我們將做相應(yīng)處理。
2014-02-23 -
2022年6月英語四級翻譯模擬真題:控制情緒
距離2022年6月英語四六級考試只有不到兩周的時(shí)間啦,大家準(zhǔn)備的如何?今天小編為大家?guī)?022年6月英語四級翻譯模擬真題:控制情緒。希望對你有所幫助~ 2022年6月英語四級翻譯模擬真題:控制情緒 那些保持適應(yīng)性情緒控制狀態(tài)的人,把逆境看作是暫時(shí)性的,相信困難應(yīng)該會過去的。在一項(xiàng)危機(jī)中,他們很好地調(diào)整自己,堅(jiān)信控制來源于激勵的行動而非控制反應(yīng)。他們不會受到緊張或痛苦情緒的驚嚇;他們采取有效的應(yīng)對策略,例如取得親朋的支持和自我的述說。研究表明那些擁有高情商的人處理創(chuàng)傷性(traumatic)事件時(shí)很少會有負(fù)面心理問題。 參考譯文: Those who maintain an adaptive