-
冰河世紀4 - Master of the seas:“黑心肝船長”之歌
除了猛犸象曼尼、劍齒虎迪亞哥、樹獺希德這些大家耳熟能詳?shù)慕巧?,冰河世紀4還增添了許多新的角色,比如說:壞船長GUTT.那就讓我們先來一睹“壞蛋”的風采吧。 As a [w]hostile[/w] [w]ape[/w] character, Gutt showed a short [w]temper[/w] when [w=provoke]provoked[/w], as well as the capability of [w]grim[/w] humor at the expense of others. To newly-caught animals, Gutt put
-
【影視學習】《冰河世紀》2 part2 如何面對自己的fear?
道理。這個第一部分提冰河世紀2》中,地球上的冰河期就快要結(jié)束了,大大小小的動物們都在歡天喜地的慶祝水世到過point這個詞~~ 4. run away. 逃跑。還記得一部電影的名字就叫做“逃跑的新娘(Runaway Bride)”~~ 5. Your secret's safe with me. 我會保守你的秘密的。 這句無論是電影臺詞還是對話中都是很常見的一句,大家要學會舉一反三的使用哦~~其實這里的secret可以換成別的詞哦~~ 6. face your fear. 面對自己的恐懼。連sid都知道遲早都要面對恐懼的,你個tiger怎么這么害怕呢,呵呵,對吧~~ 遲早是sooner or later。
-
【影視學習】《冰河世紀》2 part4 重組家庭?
冰河世紀2》中,地球上的冰河期就快要結(jié)束了,大大小小的動物們都在歡天喜地的慶祝水世
-
《冰河世紀4》27日內(nèi)地上映 中文終極預告曝光
冰川時代4 Ice Age: Continental Drift (2012) 導演: 麥克·特米爾 / 史蒂夫·馬蒂諾 編劇: 邁克爾·伯格 / 賈森·??怂?/ 邁克·里斯 主演: 阿茲·安薩里 / 喬·貝哈 / Christopher Campbell / 阿蘭·夏巴 / Ester Dean / 彼特·丁拉基 / 奧布里·葛萊漢姆 / Jason Fricchione / 卡洛斯·沙爾丹哈 / 尼克·弗羅斯特 / 喬什·蓋德 / 約翰·雷吉扎莫 類型: 喜劇 / 動畫 / 家庭 / 冒險 語言: 英語 上映日期: 2012-06-27(法國) / 2012-07-13(美國
-
《冰河世紀4》制作手冊2:鼠奎特的冒險
有比鼠奎特更好更有趣的動畫角色了,”導演史蒂夫馬蒂諾說道?!斑€有哪個角色會到處敲敲打打,到處跌跌撞撞仍舊不放棄對松果的追求?”,動畫總監(jiān)尼克布魯諾補充道:“鼠奎特是我做動畫的原因。它在這電影中是最經(jīng)典且勵志的角色,只要它發(fā)現(xiàn)它的松果,它就會去追,哪怕總是碰得一鼻子灰。但這次對它跟所有動物來說,造成的影響是最大的。[/cn]
-
冰河世紀3心碎情歌:Alone Again (Naturally)
滬江英樂訊? 正在全國院線熱映的美國搞笑動畫片《冰河世紀3》當中選用了愛爾蘭音樂人Gilbert O'Sullivan在1972年發(fā)行的單曲《Alone Again(Naturally)》,這首歌出現(xiàn)在栗子飄在水中看松鼠談戀愛而失落的場景中?!禔lone Again(Naturally)》獲得過美國單曲榜的冠軍,英國單曲榜的第三名。 Artist:Gilbert O'Sullivan Song:Alone Again (Naturally) In a little while from now, If I'm not feeling any less sour I promised
-
冰河世紀4:跟小可愛Sid一起來扭一扭
《冰河世紀4:大陸漂移》(Ice Age: Continental Drift)的3D影片已于2012年7月13日上映。除開新鮮的“海盜”角色的加入,他們在片中跳起的那支舞蹈,有沒有讓你的眼睛為之一亮呢? Sid is portrayed as [w]unfit[/w] and [w]naive[/w]. However, he is also talkative, positive, caring, and loyal towards his friends.Though childish and [w]goofy[/w] at times, Sid shows keen insight into the lives of his friends and interests of the herd.Sid also suffers from a [w]lateral[/w] [w]lisp[/w], which makes his "S" and "C" pronunciation rather "wet" or "spitty". Sid is usually the one getting knocked about, either by accident or on purpose. He is considered the only character with bad karma, but immediately learns his lesson soon afterwards. 話多多的巨爪地獺希德這次化身為舞王,帶領(lǐng)全世界人民一起跳起了片中的舞蹈。你準備好跟希德一起動起來了么??
-
嬌俏佳人vs美味松果,爆笑預告《冰河世紀3》
片名:Ice Age: Dawn of the Dinosaurs 譯名:冰河世紀3:恐龍現(xiàn)身 導演:卡洛斯·沙爾丹哈 主演:雷·羅馬諾 克里斯·韋奇 約翰·雷吉扎莫 類型:喜劇 / 動畫 / 冒險 上映日期:2009年7月1日 國家/地區(qū):美國 類型:喜劇? /? 動畫? /? 冒險 對白語言:英語 發(fā)行公司:20世紀??怂?看最新英文電影,學最潮英語口語 劇情簡介: 依然是食物匱乏的冰河紀,依然是不依不饒的松鼠,只是這次他的對手不只是他自己的厄運,還有嬌俏美女一名。真是應驗了那一首:生命誠可貴,愛情價更高,若為松果顧,兩者皆可拋。著了道兒的松鼠同學將身歸何處? 【小編短評】《冰河世紀》里最有魅力的無疑是這只長得惡性惡狀的松鼠,集人間一切厄運于一身的它,遇上利齒恐龍想必又是一出悲慘經(jīng)歷。
-
看《冰河世紀》學英語,隨大流別擋道
求他不要擋路?!癉o the world a favor”類似于“do someone a favor”,意為“給某人以恩惠,幫某人忙”,如:Could you do me a big favor? 能否請你幫我個忙?Do me a favor?幫個忙,好嗎?下次大家想要請人幫忙的時候,不妨試用一下。 (5) Go ahead. Follow the [w]crowd[/w]. 那就接著走吧,隨大流吧。 ——Manny并沒有和動物們計較,而是安靜的自己走冰河世紀,地球上很多地方都覆蓋著冰川。雖然時光無法回到史前,然而場面宏大、制作精巧的電影《冰河開了,看來他并不愿意隨其他動物走出山谷。Follow the crowd意思是“跟隨人流(向……方向走)、跟大家一樣”,不僅能夠表示行動,還能夠表示思維上的“隨大流”,如:Not wanting to make my controversial views known yet, I preferred to follow the crowd for a while. 我還不想公開我那些會引起爭論的觀點,寧可暫且隨大流。Go with the stream也可以表示相似的意思,如:All the people I know are voting for David; I shall probably go with the stream and do the same. 我認識的人都投戴維的票,我多半也會隨大流。 認識《冰川時代3》搞怪史前動物的真面目