-
【博雅雙語名家名作】出版說明
有此功用。 雙語,乃是該系列的出版形式。英漢雙語對(duì)照的形式,既同時(shí)滿足了英語學(xué)習(xí)者和漢語學(xué)習(xí)者通過閱讀中國主題博雅讀物提高英語和漢語能力的需求;又以中英雙語思維、構(gòu)架和寫作的形式予后世學(xué)人以啟迪——維特根斯坦有云:“語言的邊界,乃是世界的邊界”,誠哉斯言。 名家,乃是該系列作者群體。涵蓋文學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)、政治學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、考古學(xué)、人類學(xué)、建筑學(xué)等領(lǐng)域,皆海內(nèi)外名家一時(shí)之選。 名作,乃是該系列入選標(biāo)準(zhǔn)。系列中的各部作品都是經(jīng)過時(shí)間的積淀、市場(chǎng)的檢驗(yàn)和讀者的鑒別而呈現(xiàn)的經(jīng)典,正如卡爾維諾對(duì)“經(jīng)典”的定義:經(jīng)典并非你正在讀的書,而是你正在重博雅雙語名家名作讀的書。 胡適在《新思潮的意義》(1919年12月1日,《新青年》第7卷第1號(hào))一文中提出了“研究問題、輸入學(xué)理、整理國故、再造文明”的范式。秉著“記載人類文明、溝通世界文化”的出版理念,我們推出“博雅雙語名家名作”系列,既希望能夠在中國人創(chuàng)作的和以中國為主題的博雅英文文獻(xiàn)領(lǐng)域“整理國故”,亦希望在和平發(fā)展、改革開放的新時(shí)代為“再造文明”,為“向世界說明中國”聊盡綿薄之力。 外語教學(xué)與研究出版社 人文社科出版分社
-
經(jīng)典雙語圖書館:博雅雙語名家名作系列專題
以博雅教育為己任 宇內(nèi)名家一時(shí)之選 以英漢雙語為形式 中國主題經(jīng)典之作 外研社人文社科出版分社推出 “博雅雙語
2012-01-31 -
【博雅雙語名家名作】汪榮祖:追尋失落的圓明園(四)
雅
-
【博雅雙語名家名作】梁思成:為什么研究中國建筑(一)
作為房屋建造時(shí)代的方便的指示物。[/cn] [en]The planning problem of the Chinese architect is not that of partitioning a single building, since the framing system makes the interior partition mere screens, but of placing the various buildings of which a Chinese house is composed.[/en] [cn]由于框架結(jié)構(gòu)使內(nèi)墻變?yōu)楦魯啵灾袊ㄖ钠矫娌贾貌辉谟趩未狈课葜?、建筑師、城市?guī)劃師和建筑教育家內(nèi)部劃分,而在于多座不同房屋的布局安排,中國的住宅是由這些房屋組成的。[/cn] ?編輯推薦: ?限量珍藏版和平裝版同步上市 ?164幅珍貴照片及梁思成手繪圖,限量珍藏版另有《中國營造學(xué)社匯刊》39幅珍貴圖片首次發(fā)表 ?《為什么研究中國建筑》(英漢對(duì)照版) ?梁思成(著)林洙(編) ?外語教學(xué)與研究出版社
-
【博雅雙語名家名作】李濟(jì):中國文明的開始(三)
flourishing period of archaeological diggings. But from practical experience can we say anything about the archaeological prospects of this country?[/en][cn]史語所的工作已在中國引發(fā)了一陣廣泛的考古發(fā)掘的熱潮。緊接著這一工作之后,許多大學(xué)和博物館制訂計(jì)劃,準(zhǔn)備發(fā)掘早期遺址。因此,可以大膽預(yù)測(cè),一旦國家政治上安定下來,馬上會(huì)有一個(gè)繁忙的考古發(fā)掘期到來。不過,就實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)而言,我們對(duì)于本國的考古前景可以說些什么呢 ?[/cn] [en]I have been
-
【博雅雙語名家名作】汪榮祖:追尋失落的圓明園(二)
雅
2011-12-11 -
【博雅雙語名家名作】汪榮祖:追尋失落的圓明園(三)
雅
-
【博雅雙語名家名作】汪榮祖:追尋失落的圓明園(一)
雅
-
【博雅雙語名家名作】李濟(jì):中國文明的開始(一)
特定地區(qū)的其他古物的專門論著。公允地講,到 19 世紀(jì)末,傳統(tǒng)的古物學(xué)早已發(fā)展了到離近代考古科學(xué)僅有一步之遙的階段。例如,吳大 論玉器的專著及其對(duì)早期銘文的研究,可與任一同類性質(zhì)的現(xiàn)代科學(xué)著作相媲美。即使沒有西方的影響,中國傳統(tǒng)的考古學(xué)是否也已發(fā)展到近代階段,對(duì)此我們很難下結(jié)論。無論如何,若沒有這樣一個(gè)背景,考古學(xué)不會(huì)在中國引起如此多的興趣,這是顯而易見的。[/cn] 編輯推薦: 現(xiàn)代考古學(xué)奠基人李濟(jì)經(jīng)典原著首次國內(nèi)發(fā)表 前三篇英文原稿在美國十年內(nèi)五次再版 兩篇與英國哲學(xué)家羅素討論中國人起源的英文原作 《中國文明的開始》(英漢對(duì)照版) 李濟(jì)(著)李光謨、萬家保、王憲明等(譯) 外語教學(xué)與研究出版社 ?