欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
      • 商務(wù)簽訂合同的情景對話

        在商務(wù)領(lǐng)域,簽訂合同是一項非常重要的工作,它關(guān)乎到雙方的權(quán)益和責(zé)任。以下是一段關(guān)于商務(wù)簽訂合同的情景對話的英文版,幫商務(wù)領(lǐng)域,簽訂合同是一項非常重要的工作,它關(guān)乎到雙方的權(quán)益和責(zé)任。以下是一段關(guān)于商務(wù)簽訂合同助你了解在實際工作中的商務(wù)合同簽訂過程: ? 場景設(shè)定:兩家公司代表在一次會議上就一項合作項目達(dá)成了初步共識,現(xiàn)在他們準(zhǔn)備正式簽訂合作協(xié)議。 對話內(nèi)容: Company A Representative: Good morning, everyone. Thank you for coming today. We’ve had some fruitful discussions regarding our collaboration, and now it’s time

      • 常用商務(wù)英語合同語

        商務(wù)英語很重要。下面,滬江小編給大家整理的是平時合同中常用的商務(wù)英語合同

      • 商務(wù)英語簽合同的對話

        不會有什么問題了。 A:合同已于今日生效,我們不能反悔了。 B:是的。我們現(xiàn)在可以著手工作了。 A:我同意您的看法。 B:再次感謝,黃先生,跟你合作很愉快。 A:這是我的榮幸,懷特先生。我希合同望你和我們保持聯(lián)系,并告知我們事情的進(jìn)展情況。 B:一定會的。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 。 以上是小編為大家分享的關(guān)于簽合同的英語口語對話,希望能夠給大家?guī)韼椭?,想要了解更多相關(guān)方面信息,可以關(guān)注滬江網(wǎng)。

      • 商務(wù)合同常用詞的翻譯

        商務(wù)活動的日益頻繁,社會對商務(wù)合同的需要也越來越迫切。今天我們?yōu)榇蠹艺砹松虅?wù)合同

      • 商務(wù)合同翻譯注意要點

        商務(wù)合同,對于中國人來說,大家要全面的了解商務(wù)譯為 till and not including January 1。 3、 限定金額 為避免金額數(shù)量的差?nbsp|、偽造或涂改,英譯時常用以下措施嚴(yán)格把關(guān)。 1)、 大寫文字重復(fù)金額 英譯金額須在小寫之后,在括號內(nèi)用大寫文字重復(fù)該金額,即使原文合同中沒有大寫,英譯時也有必要加上大寫。在大寫文字前

      • 商務(wù)英語會話必備口語(合同簽約篇)

        英語作為一門語言,其主要作用就是為了進(jìn)行日常的交流。因此,口語作為交際的一個重要方式,在各類商務(wù)場景中顯得尤為重要。這期整商務(wù)理了合同簽約場景中常用的口語表達(dá),快馬住學(xué)習(xí)起來吧~ 03 合同簽約 I'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion. 我很高興我們的談判獲得圓滿成功。 When shall we come to sign the contract? 我們什么時候簽訂合同? Do you think it's time to sign the contract? 我想該簽合同了吧? Before

      • 商務(wù)英語合同語言特色(一)

        商務(wù)英語是以適應(yīng)職場生活的語言要求為目的,內(nèi)容涉及到商務(wù)活動的方方面面。學(xué)習(xí)商務(wù)

      • 商務(wù)英語合同語言特色(二)

        商務(wù)英語是以適應(yīng)職場生活的語言要求為目的,內(nèi)容涉及到商務(wù)活動的方方面面。學(xué)習(xí)商務(wù)用來表示法律上可強制執(zhí)行的義務(wù),具有約束力,宜譯為“應(yīng)”、“應(yīng)該”、“必須”; will無論語氣還是強制力要比shall弱,宜譯為“將”、“原”、“要”;should通常只用來表示語氣較強的假設(shè)、比如“萬一”。 1、This Contract shall become effective upon and from the date on which it is signed. 本合同簽字生效。 2、This Contract shall be written in English in four copies. Each party shall keep two copies. 本合同應(yīng)以英文寫成,一式四份,雙方各持兩份。   

      • 商務(wù)英語合同語言特色(三)

        商務(wù)英語是以適應(yīng)職場生活的語言要求為目的,內(nèi)容涉及到商務(wù)活動的方方面面。學(xué)習(xí)商務(wù)得多,間接表達(dá)方式用的較少: 1、This Article does not apply to bondholders who have not been paid in full. (用得少) 本條款不適用于尚未全部償付的債券持有者。 2、This Article applies only to bondholders who have been paid in full. (用得多) 本條款只適用于已全部償付的債券持有者。 五、盡量使用一個動詞,避免使用“動詞+名詞+介詞”的同意短語: 1、Party A shall make an appointment of its representative within 30 days after signing the Contract. 甲方應(yīng)于簽約后30天內(nèi)指派其授權(quán)代表。宜用appoint代替 make an appointment of. 2、Party A will give consideration to Party B’s proposal of exclusive agency. 甲方愿意考慮乙方獨家代理的建議。宜用consider代替give consideration to.

      • 商務(wù)英語培訓(xùn):商務(wù)合同寫作技巧

        易地用文字處理軟件或者是CompareRite軟件來比較分析兩個合同版本。當(dāng)你用軟件比較“合同.草1”和“合同.草2”兩個版本時,最好將軟件的分析結(jié)果打印出來給客戶看,讓他知道變化在哪里。 這些內(nèi)容大家看明白了嗎?如果還想了解更多商務(wù)英語知識,也可以來這里和我們交流溝通。這里的商務(wù)英語BEC培訓(xùn)課程已經(jīng)開始了,想學(xué)習(xí)的朋友們千萬不要錯過哦!大家還想學(xué)習(xí)什么內(nèi)容也可以和合同是商務(wù)活動中重要的一環(huán),寫完合同我們說,想學(xué)習(xí)就趕快行動起來吧!