-
外媒:王思聰不愿接班王健林2000億資產(chǎn)不要
cent stake, South China Morning Post reported. He founded Prometheus Capital in 2011 and has made investments in Invictus Gaming, Dining Concepts Holdings.[/en][cn]據(jù)《南華早報(bào)》報(bào)道,王思聰是他父親‘萬(wàn)達(dá)帝國(guó)’的董事,持有2%的股份。他于2011年創(chuàng)立了普思資本,并投資了iG電子競(jìng)技俱樂(lè)部和飲食概念控股公司。[/cn] [en]Sicong has 21 million followers on Weibo, while his dog
2016-12-15外媒看中國(guó) 王思聰 王健林 雙語(yǔ)閱讀 熱點(diǎn)新聞 趣聞?shì)W事 百度新聞 英語(yǔ)文化資訊
-
賓語(yǔ)從句需要注意的幾點(diǎn)
本書(shū)。 3)但當(dāng)從句的內(nèi)容是客觀真理或客觀事實(shí),而不受時(shí)間的限制時(shí),即使主句謂語(yǔ)動(dòng)詞為過(guò)去時(shí),從句仍用一般現(xiàn)在時(shí)。如 Chairman Mao said that all the imperialists are paper tigers. 毛主席說(shuō)一切帝國(guó)主義者都是紙老虎。 When we were children, we were told that China is in the east of the world. 我們還是小孩子的時(shí)候,人們就告訴我們說(shuō)中國(guó)在世界的東方。 ?
2016-12-07 -
雙語(yǔ)美文:川普當(dāng)選后一個(gè)美國(guó)人的心聲
作和安全的斗爭(zhēng),人口爆炸、自然災(zāi)害、饑荒,遭遇傳染病,甚至我們的地球也處于險(xiǎn)境。[/cn] [en]It is clear then that we do live in troubling times and that we always have lived in troubling times. The question is how are we going to LIVE in them. Are we going to feed them with our fear or lessen them with our love? Are we going to grow apart in hatred or come together in kindness? Are we going to continue to go from war to war or are we finally going to bring lasting peace to this planet? Are we going to grab for ourselves or are we going to give to others? Are we going to be selfish or are we going to save the world? The choice is ours. I think we all know, however, which choice our Heavenly Father wants us to make. May we all then make our troubling times less troubled by living our lives in love, joy, goodness, kindness, and oneness with God.[/en][cn]很明顯,我們生
-
1年學(xué)完麻省理工學(xué)院4年課程,是什么感覺(jué)?
想再花4年時(shí)間,不
-
故作平靜:calm的用法知多少
帝國(guó)慌亂,不受外界影響和情緒支配。 silent普通用詞,指緘默不語(yǔ)或無(wú)聲無(wú)息。 still指平靜而又安定的狀態(tài)。 noiseless指無(wú)任何噪音或不出聲,無(wú)聲無(wú)息。 peaceful普通用詞,指一種不受外物擾亂和刺激的內(nèi)在寧?kù)o或和平狀態(tài)。 serene指一種超脫一切煩惱的寧?kù)o狀態(tài)。 ? 三、你
-
概括主題:subject有幾種含義
立了特別法庭。 3.提供,提出 [T] All exports of nuclear materials and equipment will be subject to IAEA safeguard. 中國(guó)出口的核材料和核設(shè)備均提交國(guó)際原子能機(jī)構(gòu)保障監(jiān)督。 ? 二、詞義辨析:還有哪些詞表示“主題 話(huà)題”呢? issue, subject, theme, topic 這些名詞均有“主題、話(huà)題”之意。 issue指有爭(zhēng)論、議論,急需討論研究的熱點(diǎn)話(huà)題。 subject一般用詞,使用廣泛。指書(shū)籍、文章、演講、討論等中所隱含的、暗示的,需
-
太陽(yáng)照常升起:rise常見(jiàn)含義辨析
地上出現(xiàn)的士兵? v. 1.上升 [I] If all the ice in the world melted, the level of the sea would rise about 250 ft. 如果全世界所
-
五部不可錯(cuò)過(guò)的經(jīng)典劇
來(lái)到一家維多利亞時(shí)代的雜貨店(全英國(guó)首家)工作,并由此開(kāi)始了一段新的人生的故事。她愛(ài)
2016-11-07 -
外國(guó)人心目中的經(jīng)典時(shí)代劇
回到1920年頒布禁酒令的的美國(guó),在一個(gè)叫做大西洋城的地方,有一個(gè)不時(shí)違反法律的的政客。在了解到這名政客過(guò)著極度奢華的生活,而且黑白通吃后,聯(lián)邦政府對(duì)他產(chǎn)
-
聽(tīng)說(shuō)鮑里斯被任命外交大臣 外國(guó)段子手已開(kāi)火
英國(guó)最近猛料不斷,不過(guò)這一連串事件都比不過(guò)今天這件事——Boris Johnson又回來(lái)啦!大英帝國(guó)在喜劇界與川普正式開(kāi)戰(zhàn)!
2016-07-15鮑里斯 外交大臣 英國(guó) 雙語(yǔ)閱讀 熱點(diǎn)新聞 時(shí)事新聞 脫歐公投 熱點(diǎn)速遞