-
吸血鬼日記:第一季第十六集(1) Elena&Stefan
和我說話,每次我找機(jī)會(huì)開口他就避開。 Elena:你認(rèn)為他還會(huì)繼續(xù)找Katherine嗎? Stefan:不知道,他等待了Katherine145年卻發(fā)現(xiàn)了她完全不在乎。太傷人了是吧? Elena:這事不會(huì)發(fā)生在好人身上。 Stefan:你完全有理由生他的氣。你接下來有什么打算? Elena:關(guān)于什么的? Isobel,我的吸血鬼生母?還與我的吸血鬼祖先Katherine有血緣,就是那個(gè)傷了你吸血鬼兄弟的女人? 我完全沒吸血鬼了,她真的跟吸血鬼想過。 Stefan:抱歉提起不愉快的事。 Elena:如果有天能不用為這些破事?lián)木秃昧?。沒有吸血鬼母親和兄弟。 Stefan:一個(gè)吸血鬼都不要嗎? Elena:除了你。我只是想過得正常些比如體驗(yàn)下校園生活,還有作業(yè)。還有一點(diǎn),快樂。 Stefan:聽起來不錯(cuò),我們什么時(shí)候開始啊? 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
【吸血鬼日記】第一季第二十一集(1) Elena&Bonnie
Bonnie因?yàn)槲淼氖虑橐恢北荛_Elena,可是在看到Elena心事重重的時(shí)候,她整個(gè)晚上都會(huì)失眠,因?yàn)樗齻兪亲詈玫呐笥?,聽這段話的時(shí)候都有點(diǎn)想哭了… 老規(guī)矩:不用標(biāo)序號(hào),一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻... 注意咯!今天的第二空有5小句哦!每句話的首字母都是要大寫的哈! Elena: Hi. Bonnie: Hey. _______1_______ You were obviously upset about something, and I just walked away. ________2__________ Elena: ______3______ Bonnie: Oh. Was it... Are you ok? 能拿高高的正確率、多多的滬元、還能聽到純正的美語、回憶當(dāng)年看吸血鬼日記的點(diǎn)點(diǎn)滴滴、又學(xué)習(xí)了英語,多好的節(jié)目丫!快來訂閱吧! 吸血鬼迷們的群:111354855,歡迎鬼迷滬友加入哈~~ I couldn't sleep last night. That's not me. That can't be us. You're my friend, Elena. If you need me, I'm here for you. And I'm sorry I couldn't show you that yesterday. I met my birth mother. Elena:嗨 Bonnie:嘿。我昨晚失眠了。明知道你很擔(dān)心什么 我卻就那樣走了。那吸血鬼的事情一不是我的本意。也不是朋友的相處之道,你是我的朋友 Elena。要是你需要我我就在這兒。抱歉我昨天太不仗義了。 Elena:我見到了我的親生母親 Bonnie:噢。她... 你還好嗎? 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
【吸血鬼日記】第一季第二十二集(5) “Elena”& Damon
就是你。 Damon:不,不,所謂英雄是我第一季的完結(jié)和第二季的引子哈~~ 敬請(qǐng)期待第二季弟弟還有... 還有你,還有Bonnie。盡管她有那么多恨我的理由卻還是幫助Stefan救了我。 Elena:為何你這么吃驚呢? Damon:因?yàn)樗@么做是為了你。也就是說在你心中其實(shí)是不希望我死的,所以我想...為此謝謝你。 Elena:不客氣。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
吸血鬼日記:第一季第六集(1) Elena&Stefan
出了那句經(jīng)典的“What are you?”,然后Stefan也終于說出了“I'm a vampire.”我真的不能不佩服Elena的勇氣啊,知道世界上有吸血鬼這種生物了還敢一個(gè)人沖到Stefan家里去質(zhì)問~~太勇敢了哇~ 老規(guī)矩:不用標(biāo)序號(hào),一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻... Elena: What are you? What are you? Stefan: You know. Elena: No, I don't. Stefan: Yes, you do, or you wouldn't be here. Elena: It's not possible. It can't be. Stefan: Everything you know and every belief that you have is about to change. _________1__________ Elena: What are you? Stefan: I'm a vampire. Elena: _________2__________ Stefan: No. Please. Elena: No, No. Elena: __________3__________ Stefan: _________4__________ Elena: Let me go. Stefan: Elena, there's things that you have to know and understand. Elena: Let me go! Stefan: Elena, please. Are you ready for that? I shouldn't have come. How did you do that? Please don't be afraid of me. Elena:你是誰?你到底是誰? Stefan:你知道 Elena:不我不知道 Stefan:你知道,不然你就不會(huì)在這兒了 Elena:那不可能,不可能的。 Stefan:你知道的一切以及你所吸血鬼有的信念都將改變。你準(zhǔn)備好了嗎? Elena:你到底是什么? Stefan:我是吸血鬼。 Elena:我不該來的。 Stefan:不,求你了。 Elena:不,不。 Elena:你是怎么做到的? Stefan:請(qǐng)你不要怕我。 Elena:讓我走。 Elena 有些事情你必須要了解。 Elena:讓我走! Stefan: Elena,求你了。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
吸血鬼日記:第一季第二十一集(1) Elena&Bonnie
Bonnie因?yàn)槲淼氖虑橐恢北荛_Elena,可是在看到Elena心事重重的時(shí)候,她整個(gè)晚上都會(huì)失眠,因?yàn)樗齻兪亲詈玫呐笥?,聽這段話的時(shí)候都有點(diǎn)想哭了… 老規(guī)矩:不用標(biāo)序號(hào),一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻... 注意咯!今天的第二空有5小句哦!每句話的首字母都是要大寫的哈! Elena: Hi. Bonnie: Hey. _______1_______ You were obviously upset about something, and I just walked away. ________2__________ Elena: ______3______ Bonnie: Oh. Was it... Are you ok? 能拿高高的正確率、多多的滬元、還能聽到純正的美語、回憶當(dāng)年看吸血鬼日記的點(diǎn)點(diǎn)滴滴、又學(xué)習(xí)了英語,多好的節(jié)目丫!快來訂閱吧! 吸血鬼迷們的群:111354855,歡迎鬼迷滬友加入哈~~ I couldn't sleep last night. That's not me. That can't be us. You're my friend, Elena. If you need me, I'm here for you. And I'm sorry I couldn't show you that yesterday. I met my birth mother. Elena:嗨 Bonnie:嘿。我昨晚失眠了。明知道你很擔(dān)心什么 我卻就那樣走了。那吸血鬼的事情一不是我的本意。也不是朋友的相處之道,你是我的朋友 Elena。要是你需要我我就在這兒。抱歉我昨天太不仗義了。 Elena:我見到了我的親生母親 Bonnie:噢。她... 你還好嗎? 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
一起讀《吸血鬼日記》里的臺(tái)詞
在你給了我第二次機(jī)會(huì)。我愛你。[/cn] [en]Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead.[/en] [cn]有時(shí)候愛情能永遠(yuǎn),但有時(shí)又如此傷人。[/cn] [en]We have each other.Who needs the rest of the world, right.[/en] [cn]我們有彼此就夠了,誰還需要世界上有其他人。[/cn] [en]I really thought that time would pass,and one day I'm ready to move on.[/en] [cn]我以為隨著時(shí)間的流逝,終有一天我能向前看。[/cn] [en]That's why people treat you like an object and not like a person.[/en] [cn]這
-
吸血鬼日記:第一季第十六集(3) Elena&Stefan
Elena和Stefan的普通人約會(huì)好像又碰到阻礙了,唉~吸血鬼的怎么到處都有啊~~… 老規(guī)矩:不用標(biāo)序號(hào),一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻... Stefan: So, you didn't recognize him? You haven't seen him before? Elena: No, there was nothing from her. There wasn't at all. Stefan: All right. Let's call it a night. You know? Send Matt and Caroline home? Elena: You know
-
吸血鬼日記:第一季第十九集(2) Elena&Bonnie
小巫女又來咯~ 她奶奶為了保護(hù)大家犧牲了,可是吸血鬼還是從墓穴(tomb)出來了,所以她還是不能接受Stefan和Damon ~~ 老規(guī)矩:不用標(biāo)序號(hào),一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻... Elena:Bonnie, you have to tell me what's wrong. Bonnie: _______1_______ Elena: What do you mean, not worth it? You've barely said 10 words to me, and you won't even look at Stefan. Is that what it is, is it Stefan? Bonnie: Listen. Elena, _______2________ Everything my grams did was to protect us from those vampires in the tomb. And now they're out, which means she died for nothing. Elena: I'm so sorry, Bonnie. ________3________ Bonnie: That's just it. ______4_______ I blame him, Elena. Him and Damon. And I'm not going to put you in a situation where you have to choose sides. I'm just having a hard time with it. OK? 快來訂閱吧! It's not worth talking about. I can't just pretend like everything is OK. What can I do to make it better? There's nothing you can do. Elena:Bonnie, 告訴我到底怎么了。 Bonnie:說了也沒用。 Elena:什么叫說了沒用?你跟我說了還不到三句話,連正眼都沒瞧過Stefan。就是因?yàn)檫@個(gè)嗎,因?yàn)镾tefan? Bonnie:聽我說,Elena,我不能假裝什么都沒發(fā)生過。我奶奶所做的一切都是為了防止古墓里的吸血鬼傷害人類,現(xiàn)在他們都被放了出來,我奶奶所付出的生命都成了徒勞。 Elena:我很遺憾,Bonnie。我能吸血鬼還是從墓穴(tomb)出來了,所以她還是不能接受Stefan和Damon ~~ 老規(guī)矩:不用標(biāo)序號(hào),一做些什么來彌補(bǔ)嗎? Bonnie:事情已經(jīng)發(fā)生了。什么都于事無補(bǔ)了。我將這歸咎于他 Elena。他,還有Damon。但我不會(huì)把你置于一個(gè)必須明確立場(chǎng)的境地之中的。只是我很難受,行嗎? 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
吸血鬼日記:第一季第十五集(4) Elena&Stefan
Elena還是知道了,Damon就是殺她媽媽的吸血鬼,她很激動(dòng)啊… 老規(guī)矩:不用標(biāo)序號(hào),一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻... Stefan: Elena. Elena: He killed her? ________1_________ Stefan: I don't know what happened. Alaric said that they never found the body. Elena: Oh, my god. Stefan. Stefan: I know. I'm sorry. I wanted to tell you, but I just... _______2________ Elena: I was feeling sorry for him, hoping that this whole Katherine thing would change him. I'm so stupid. Stefan: He doesn't know about the connection to you. I thought about confronting him, but he's already so on edge. Elena: _______3________ Stefan: ________4________ 鬼迷們快來訂閱吧! Damon was the vampire that killed her? I wanted to know more. Why are you protecting him? Because you're not the only one hoping that he might actually change. Stefan:Elena呀 Elena:他殺了我生母嗎?Damon就是那個(gè)殺了她的吸血鬼? Stefan:我不知道發(fā)生了什么?Alaric說警察一直沒找到尸體。 Elena:天哪,Stefan。 Stefan:我知道對(duì)不起我想告訴你的,可是... 我想知道得更多些。 Elena:我還同情他呢,希望他受Katherine一事刺激能有所改變。我真是太傻了。 Stefan:他還不知道這吸血鬼,她很激動(dòng)啊… 老規(guī)矩:不用標(biāo)序號(hào),一空一件事和你有聯(lián)系。我曾想過和他對(duì)質(zhì)但是他情緒已經(jīng)很崩潰了。 Elena:你為什么要保護(hù)他? Stefan:因?yàn)椴皇侵挥心阆M軌蛴兴淖儭?這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
吸血鬼日記:第一季第十七集(1) Elena&Stefan
我們?cè)撛趺醋瞿? Stefan: Damon和我會(huì)處理好一切的,我保證。 Elena:那我呢? 我不能什么都吸血鬼放出來,還和Pearl合作氣都?xì)馑懒?。還好有Stefan在~~ (*^__^*) 嘻嘻… 老規(guī)矩:不用標(biāo)序號(hào),一空一不做啊。 Stefan:你必須得這樣,這樣你才安全。 Elena:如果你身處危險(xiǎn)之中,我的安危又有何意義。 Stefan:你什么意思? 我很安全。我還有Damon呢,那個(gè)自私自利的變態(tài)和我一伙兒。 Elena:哦,那我還放心點(diǎn)。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>