欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
      • TED演講:直面中國的崛起(3/6)

        TED】是一個會議的名稱,它是英文technology, entertainment, design三個單詞的首字母縮寫。TED

      • TED演講:直面中國的崛起(5/6)

        不必 去TED】是一個會議的名稱,它是英文technology, entertainment, design三個單詞的首字母縮寫。TED了解其他文化, 其他文明。 因為,到頭來, 必要時可動武, 彰顯其自身文化。 反之這些其它文化 幾乎在世界其它地區(qū)的,事實上, 面對西方文化,它們一直處于相對較弱的地位, 從而也一直被迫來了解西方文化, 因為西方文化在這些社會有影響力的原因。 所以,結(jié)果是它們 在許多方面比起西方更國際化。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

      • TED演講:語言如何改變?nèi)祟?5/5)

        【TED】是一個會議的名稱,它是英文technology,entertainment, design三個單詞的首字母縮寫。它是社會各界精英交流的盛會,這里有當代最杰出的思想家,這里有當代最優(yōu)秀的科學家,這里有迸發(fā)著最閃耀的思想火花,這里孕育著最光輝的夢想。 Mark Pagel Using biological evolution as a template, Mark Pagel wonders how languages evolve. 【本節(jié)目每天下午2點更新,歡迎訂閱?!?【全文聽寫】 Hints: confront dilemma convert prosperity inevitable And so our modern world now is confronting us with a dilemma. And it's the dilemma that this Chinese man faces, whose language is spoken by more people in the world than any other single language, and yet he is sitting at his blackboard, converting Chinese phrases into English language phrases. And what this does is it raises the possibility to us that in a world in which we want to promote cooperation and exchange, and in a world that might be dependent more than ever before on cooperation to maintain and enhance our levels of prosperity, his actions suggest to us it might be inevitable that we have to confront the idea that our destiny is to be one world with one language. 因而現(xiàn)代社會面臨著一個困境。這個困境也是這個中國人面臨的。他的口頭語言比起世界上任何其他的單一語言都有更多的使用者,但是他坐在黑板前,把中文詞組翻譯成英文詞組。這個行為給我們提TED出了一種可能性,在這世界上我們想要促進合作和交流的可能性。在一個史無前例地依賴于合作的世界上,為了去維持和促進我們的繁榮程度,他的行為告訴我們,也許,我們不得不承認,我們的命運會是:一個世界一種語言。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

      • TED演講:語言如何改變?nèi)祟?4/5)

        【TED】是一個會議的名稱,它是英文technology,entertainment, design三個單詞的首字母縮寫。它是社會各界精英交流的盛會,這里有當代最杰出的思想家,這里有當代最優(yōu)秀的科學家,這里有迸發(fā)著最閃耀的思想火花,這里孕育著最光輝的夢想。 Mark Pagel Using biological evolution as a template, Mark Pagel wonders how languages evolve. 【本節(jié)目每天下午2點更新,歡迎訂閱?!?【全文聽寫】 Hints: evolve visual theft coordinate sphere

      • TED演講:語言如何改變?nèi)祟?2/5)

        【TED】是一個會議的名稱,它是英文technology,entertainment, design三個單詞的首字母縮寫。它是社會各界精英交流的盛會,這里有當代最杰出的思想家,這里有當代最優(yōu)秀的科學家,這里有迸TED發(fā)著最閃耀的思想火花,這里孕育著最光輝的夢想。 Mark Pagel Using biological evolution as a template, Mark Pagel wonders how languages evolve. 【本節(jié)目每天下午2點更新,歡迎訂閱?!?【全文聽寫】 Hints: accumulate cumulative cultural adaptation anthropologists bustling teeming auditorium iPads iPods We can learn. We can learn by watching other people and copying or imitating what they can do. We can then choose, from among a range of options, the best one. We can benefit from others' ideas. We can build on their wisdom. And as a result, our ideas do accumulate, and our technology progresses. And this cumulative cultural adaptation, as anthropologists call this a cumulation of ideas, is responsible for everything around you in your bustling and teeming everyday lives. I mean the world has changed out of all proportion to what we would recognize even 1,000 or 2,000 years ago. And all of this because of cumulative cultural adaptation. The chairs you're sitting in, the lights in this auditorium, my microphone, the iPads and iPods that you carry around with you -- all are a result of cumulative cultural adaptation. 我們有學習能力。我們可以通過觀察別人,以及照搬或模仿別人所做的來學習。然后我們可以在一系列選擇中挑選出最好的選擇。我們可以汲取別人的想法,可以發(fā)展他人的智慧,所以我們的智慧可以累積,技術(shù)得以進步。這種人類學家所稱的累積性的文化適應這種想法的積累,是你周圍所有一切的根源,并存在于你繁忙和與人合作的日常生活中。這個世界跟一千或者兩千年前相比,已經(jīng)發(fā)生了翻天覆地的變化。這一切都歸因于累積性文化適應。你們坐著的椅子、禮堂里的燈、我的手機、你們攜帶的iPad和iPod,這些都是累積性文化適應的產(chǎn)物。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

      • TED演講:語言如何改變?nèi)祟?1/5)

        TED

      • TED演講:少點用具,多點樂趣

        TED需要那些我們對它的喜愛經(jīng)久不衰的東西,而不僅僅是任何物品。 第二,也是我們的新口號:小也有魅力。我們想要高空間利用率。我們想要的用具應該是依據(jù)多數(shù)情形下使用來設計的,而不是專為少數(shù)情形而設計的。例如,一般你連三個灶頭都很少同時使用,為什么要去買六灶頭的燃氣灶?我們需要的器具應該能夠大的套小的,或者能夠?qū)盈B放置的。如果一樣東西能數(shù)字化,那就更好。那樣你可以把所有文件書籍、電影等等都化為無形,就像變戲法一樣。 最后,我們需要多功能的空間利用與多功能家具,比如一體化的水斗和坐便器餐、桌與床的兩用。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

      • TED演講:不要指望火星

        下面一起來看看本期TED演講吧!~ 視頻簡介: 現(xiàn)在很多人熱衷于星際探索,期望在宇宙找到另一個適宜居住的其它行星,其中火星更是首當其中已經(jīng)作為首選人類移居的星球。 演講者是一名天文學家,她將告訴大家不TED演講要把這一切想得過于簡單和理想化,不要把火星當作人類的備用星球。 如果我們相信自己有能力將環(huán)境惡劣的火星改造成適合人類居住的星球的話,那么我們就應該有能力完成更為簡單的任務:即保護地球的可居住性。

        2016-05-08

        ted演講

      • TED演講集60不幸的機會

        更多內(nèi)容請查看《TED演講集 匯總專題》

      • ted演講:你見過的最好幼兒園

        要把 另一只猴子釣上去。 (笑聲) 看,猴子們。 (笑聲) 每個教室都至少有一個天窗。 這樣在圣誕節(jié)的時候, 圣誕老人才有地方爬下來。 這是幼兒園的附屬建筑, 就建在那個橢圓形幼兒園的旁邊。 這個建筑只有5米高, 可是里面設計了7層的空間。 當然,這導致它的天花板非常矮。 因此我們不得不考慮安全問題。 所以,我們放了兩個孩子進去, 一個女孩兒,一個男孩兒。 他們努力地鉆進去。 他撞到頭了。 他沒事。他的骨頭很硬。 他適應能力很強的。 因為這是我兒子。 (笑聲) 他還在試著看 能不能安全地跳下去。 然后我們放了更多孩子進去。 東京的堵車太糟糕了,你懂的。 (笑聲) 前面那個司機,她還得好好學學開車。 在這個年代, 孩子們需要接觸一些輕微的危險。 因為在這種狀況下, 他們就會學會互相幫助。 這就是社會。這些(教育)機會 正是我們?nèi)缃裰饾u喪失的。 現(xiàn)在看這幅圖,它展現(xiàn)了一個男孩 在9:10到9:30之間的運動軌跡。 這棟建筑的周長是183米。 它真的已經(jīng)不能算小了! 所以這個男孩, 一早上就運動了6000米。 最令人驚訝的還不止這個。 這家幼兒園里的孩子們 平均運動距離是4000米。 與大多數(shù)幼兒園相比, 這里的孩子有著最高的運動能力。 園長說了: “我們不需要督促他們進行戶外鍛煉。 把他們放到屋頂上就行。 就像放羊一樣。“ (笑聲) 他們就會不停地跑啊跑。 (笑聲) 我的觀念就是,不要去“控制”他們, 也不要過多地“保護”他們, ——他們有時也需要摔倒, 也需要受點傷。 這樣他們就會從中學到 如何在這個世界上生存。 我認為,建筑可以改變這個世界, 可以改變?nèi)藗兊纳睢?這座幼兒園,就是其中一個嘗試, 它改變了孩子們的生活。 非常感謝。 (鼓掌)