欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
      • 【聽力備考】中級口譯聽力精聽步驟

        盡量體會topic及sub-topic等層次信息。 Step 4:做題。此處題目指除了spot dictation之外其他的題目?!咀ⅲ骸吨屑壜犃坛獭飞系木毩?xí)題形式和實(shí)考題型可能有所不同,并不影響精聽練習(xí)?!?Step 5: 訂正答案。只需核對題目答案,無需參照聽力文本。 Step 6: 第三次聽音。繼續(xù)補(bǔ)充筆記,使缺失的信息盡量完整,調(diào)整結(jié)構(gòu)層次。遇不確定的詞語(包括含義或者拼寫),若影響文章大意的理解,則可根據(jù)讀音猜測,并嘗試按照發(fā)音拼寫,然后查詞典,簡要注明詞性和文中詞義。 Step 7: 復(fù)述【retell】。要求大家根據(jù)筆記內(nèi)容復(fù)述文章的大意。此步驟很重要:一、通過復(fù)述可檢測聽力理解是否完整; 二、復(fù)述可促使聽力詞匯向口語詞匯轉(zhuǎn)變。 Step 8:第四次聽音。如文章還有Spot Dictation類型題目,需在此時(shí)完成,后訂正答案。隨后,請根據(jù)聽力文本修正第三次聽寫的筆記。此時(shí)需對全文進(jìn)行總結(jié),將聽自己不熟悉的詞匯包括前面已點(diǎn)注過的詞語進(jìn)行歸類。建議在筆記本上按重點(diǎn)話題分標(biāo)簽,將同一話題類型詞語歸為一類,以便日后復(fù)習(xí)使用。 Step 9: 影子練習(xí)【shadow】。可根據(jù)聽力文本進(jìn)行跟讀,模仿語音語調(diào),其中重讀音節(jié)的發(fā)音要與原文保持一致,同時(shí)還要體會原文中的弱化、連讀等語流音變現(xiàn)象。2到3遍練習(xí)之后,嘗試脫稿跟讀?!咀ⅲ鹤鰏hadow 的時(shí)候,音頻音量一定要夠大,以便模仿與體會?!?>>【影子訓(xùn)練】專項(xiàng)練習(xí)節(jié)目>> Step 10: 復(fù)習(xí)。一周之內(nèi),拿出自己之前的筆記和詞匯整理,進(jìn)行復(fù)述。 還等什么,快來滬江VOA在線聽寫開始練習(xí)吧!

      • 上海中級口譯聽力備考解析

        中級中的筆試部分,第一項(xiàng)就是聽力測試,除了常規(guī)的聽寫填空以外,聽力理解以外,還有一項(xiàng)聽譯

      • 2013年9月中級口譯聽力答案Sentence Translation

        級口譯

      • 中級口譯聽力備考策略

        如用簡單的筆記符號一筆帶過,關(guān)鍵句子的大意要出現(xiàn)。因此考前的沖刺階段,應(yīng)加大練習(xí)筆頭的強(qiáng)度,手要勤快,堅(jiān)持每天練習(xí)10句以上,把筆記符號變成一種習(xí)慣。現(xiàn)在還沒有筆記符號的同學(xué),務(wù)必在考前這段時(shí)間內(nèi),把聽力常見實(shí)詞(包括閱讀中發(fā)現(xiàn)的)編成符號,口中念手中反中級口譯復(fù)寫,以便考試時(shí)一聽到就能迅速記錄。但若短期實(shí)在筆記和心記不能兩全,就淡化筆記,加強(qiáng)腦力鍛煉,記下只字片語來提醒自己心記的內(nèi)容。   同時(shí),沖刺階段的練習(xí)不能就事論事,遇到常見句型必須牢記,以免考試中再次碰到;遇到常見短語,也必須強(qiáng)化記憶,如“the widening gap between the rich and poor---日益增長的貧富差距”、“world peace, stability and prosperity---世界的和平、穩(wěn)定和繁榮”等。   上述就是為大家?guī)淼闹屑壙谧g聽力備考策略,希望大家能夠深入掌握。最后,考前盡量將生物鐘調(diào)整到下午2點(diǎn)到4點(diǎn)半,對于聽力,盡量2點(diǎn)到2點(diǎn)45分完成。定時(shí)訓(xùn)練,才能強(qiáng)化應(yīng)試技能。

      • 中級口譯報(bào)名時(shí)間

        2020年下半年中級口譯報(bào)名時(shí)間為2020年6月22日14:00起至2020年7月6日15:00;考生在此時(shí)間段內(nèi)完成網(wǎng)上注冊、報(bào)名以及繳費(fèi)。在上海外語口譯證書考試網(wǎng)進(jìn)行報(bào)名。 報(bào)名網(wǎng)址:上海外語口譯證書考試網(wǎng) 。 進(jìn)入頁面后,請點(diǎn)擊“考生登錄”進(jìn)入“上海外語口譯證書考試系統(tǒng)”,選擇“報(bào)名管理”—“考生報(bào)名” 已注冊考生請直接輸入賬號密碼登錄報(bào)名,未注冊考生請先注冊賬號(建議考生使用常用電子郵箱進(jìn)行注冊) 考生必須在此時(shí)間段內(nèi)完成網(wǎng)上注冊、報(bào)名以及繳費(fèi)。

      • 中級口譯考試內(nèi)容

        升了。那么基中級口譯考試:聽力部分:1. 聽力Spot Dictation,20個空,每個1.5分;2. 聽力本是滿分3分,不強(qiáng)求要把sharp體現(xiàn)出來,而witness目睹了這個意思也不用很精確。如果寫成1999-2002,扣0.5,如果沒寫出犯罪率或者犯罪案件這個概念,得分不超過1分,因?yàn)橐馑级疾粚α?。如果把increase譯成了犯罪率下降,起碼扣1分。 段落翻譯兩篇,一般是7+8分,passage的概念可以按照2-3句句子來理解,評分標(biāo)準(zhǔn)同理。高口這個部分閱卷相對寬松,允許出現(xiàn)部分細(xì)節(jié)的遺漏。比如原文是in the areas Of economy,finance,trade,shipping,insurance,realestate,六個關(guān)鍵詞一般譯出五個就肯定是滿分,如果那次考試普遍得分

      • 口譯備考:口譯聽力常考習(xí)語

        口譯考試已經(jīng)迫在眉睫,你還在背單詞嗎?你的口譯與聽力練習(xí)得如何了?比如聽力

      • 中級口譯考試報(bào)名時(shí)間

        中級口譯面對考生的語言運(yùn)用能力進(jìn)行全面測試??荚嚥扇】陀^試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方式, 如在第一階段筆試中,客觀試題約占筆試試卷總分的35%,主觀試題約占筆試試卷總分的65% 3. 考試分兩個階段:筆試、口試 筆試共分四部分??偪荚嚂r(shí)間為150分鐘,滿分為250分。(150分合格) 1: 聽力40分鐘/90分; 2: 閱讀50分鐘/60分; 3: 英譯漢30分鐘/50分; 4: 漢譯英30分鐘/50分。 凡第一階段合格的考生方可參加第二階段口試。 4. 第二階段口試共分兩部分:口語與口譯??荚嚂r(shí)間為25分鐘左右 5. 每年的3月、9月進(jìn)行筆試,筆試后1個月左右進(jìn)行口試。 6. 考試時(shí)間:13:30分:進(jìn)考場 ;14:00: 正式考試 ;14:40: 聽力結(jié)束 ;16:30: 結(jié)束考試 二、上海中級口譯筆試分值分布情況: A:聽力:1: spot dictation: 20空/30分; B: listening comprehension

        2020-09-23

        中級口譯考試

      • 中級口譯報(bào)名條件

        中級口譯的報(bào)考是沒有學(xué)歷限制的,比較適合大學(xué)低年級職校學(xué)生、高中生、三校生和具有高中英語以上水平的其他人員報(bào)考。 3.日語口譯適合具有相當(dāng)日本語能力考試二級水平的考生可容以報(bào)考,日語口譯的難易度介于日語中級口譯和日語高級口譯中間。 4.英語中級口譯適合具有大學(xué)英語四級和同等英語能力水平的考生可以報(bào)考。 擴(kuò)展知識: ? 上海市英語高級口譯考試介紹: 考試形式:以測試口譯水平為主要目標(biāo),從聽、說、讀、譯(筆譯、口譯)等四個方面對考生的語言運(yùn)用能力進(jìn)行全面測試。考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合、單項(xiàng)技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方式。如在第一階段筆試中,客觀試題約占筆試試卷總分的25%,主觀試題約占筆試試卷總分的75%。 考試流程 時(shí)間考試流程 8:00考生可以入場 8:10考官宣讀考生須知,并發(fā)布上半場考試試卷及答題紙(試卷第一、二、三部分);考生調(diào)試收音機(jī)頻道,確認(rèn)收聽頻率 8:30考試正式開始,電臺開始播放錄音 8:30-9:00考生做第一部分聽力試題,聽力考察時(shí)間為30分鐘。 9:00-10:00考生開始做試卷第二和第三部分。原則時(shí)間劃分

      • 2019中級口譯報(bào)名時(shí)間

        2020年下半年中級口譯報(bào)名時(shí)間為2020年6月22日14:00起至2020年7月6日15:00止;補(bǔ)報(bào)名時(shí)間為9月7日至9月9日。 報(bào)名網(wǎng)址:上海外語口譯證書考試網(wǎng) 。 進(jìn)入頁面后,請點(diǎn)擊“考生登錄”進(jìn)入“上海外語口譯證書考試系統(tǒng)”,選擇“報(bào)名管理”—“考生報(bào)名” 已注冊考生請直接輸入賬號密碼登錄報(bào)名,未注冊考生請先注冊賬號(建議考生使用常用電子郵箱進(jìn)行注冊) 考生必須在此時(shí)間段內(nèi)完成網(wǎng)上注冊、報(bào)名以及繳費(fèi)。