-
英語六級真題閱讀長難句分析(44)
分點和難點,對長難句的分析
-
英語六級真題閱讀長難句分析(16)
分點和難點,對長難句的分析
-
英語六級真題閱讀長難句分析(49)
分點和難點,對長難句的分析
-
英語六級真題閱讀長難句分析(10)
分點和難點,對長難句的分析則決定了對閱讀的徹底理解,也是學習語法,積累高級詞匯、句型不可或缺的來源。而六級英語真題閱讀部分均選自Times、Telegraph等著名外文報紙及雜志,其行文和詞匯原汁原味,值得考生細細品味和靈活借鑒。準備2014年6月英語六級考試的同學們,還等什么?趕快學起來吧!同時,歡迎各位考生針對例句的翻譯及分析給出自己的理解哦! 1. Conflict, defined as opposition among social entities directed against one another is distinguished from competition, defined as opposition among social entities independently striving for something which is in?[w]inadequate[/w]?supply. (1996. 閱讀. 1. Text 2) 【譯文】沖突的定義是社會實體與另一實體間的對抗,而競爭的定義是不同社會實體間獨立爭奪供應(yīng)不足的資源而發(fā)生的對抗。這兩者的性質(zhì)是截然不同。 【析句】主句是Conflict is distinguished from competition,主語conflict后,defined as oppostion among social entities directed against one another為過去分詞作定語,相當于which is defined as...。同樣,介詞賓語competition后也有相同的結(jié)構(gòu),使得句子前后對稱。而后一句中,social entities后又有striving for some thing現(xiàn)在分詞作定語修飾social entities,而something后是which引導的定語從句。 2. While it is true that this competition may?[w]induce[/w]?efforts to expand territory at the expense of others, and thus lead to conflict, it cannot be said that war-like conflict among nations is?[w]inevitable[/w], although competition is. (1996. 閱讀. 1. Text 2) 【譯文】這種競爭可能真得會導致國家竭力侵占他國以擴大本國領(lǐng)土,沖突隨之產(chǎn)生,但是即使國家之間的競爭是不可避免的,也不能說發(fā)生類似戰(zhàn)爭的沖突同樣無法避免。 【析句】復(fù)合句。首先是while作連詞引導的與主句含義相反的句子,while it is true that this competition may induce efforts to expand...and thus lead to conflict,it is true that從句中,it作形式主語,真正的主語是后面的that引導的主語從句。主句在句中,同樣是it作形式主語,真正的主語是后面的that從句,而that從句中,主句是war-like conflict is inevitable,后面是although引導的讓步狀語從句。 3. Having evolved when the pace of life was slower, the human brain has an inherent defect that prevents it from absorbing several streams of information simultaneously and acting on them quickly. (1996. 閱讀. 1. Text3) 【譯文】人腦在生活節(jié)奏更慢的過去得到進化,因此人腦內(nèi)部存在著缺陷,使它分點和難點,對長難句的分析不能同時理解多條信息流并迅速采取行動。 【析句】復(fù)合句。主句是the human brain has an inherent defect,defect后是定語從句that prevents it from absorbing...and acting...。主句前,having evolved...是現(xiàn)在分詞作原因狀語,同時句子中又包含了時間主語從句when the pace of life was slower表明having evolved的時間。 聲明:本文句子翻譯及解析為滬江英語原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明出處。
-
英語六級真題閱讀長難句分析(1)
分點和難點,對長難句的分析強調(diào)的是,因為該計劃中的雇主在防止失業(yè)時有直接的財務(wù)利益,他會非常積極地去計劃安裝新的設(shè)備以盡最大可能減少工作和
-
雅思口語經(jīng)典長難句整理
掌握雅思口語面試中的經(jīng)典長句有助于在考試中大放異彩,為了幫助大家提升自己的雅思學習能力,下長句文中特為大家整理了雅思口語經(jīng)典長難句整理,希望大家可以采納。 “I need to learn English, which is very important because it’ll help me get a good job in international trade, which I’m studying right now.” “I work in a software company as a computer programmer, which is quite a
-
英語六級真題閱讀長難句分析(20)
分點和難點,對長難句的分析
-
英語六級真題閱讀長難句分析(14)
分點和難點,對長難句的分析
-
英語六級真題閱讀長難句分析(53)
分點和難點,對長難句的分析
-
英語六級真題閱讀長難句分析(25)
以為是短語seem to的用法,結(jié)果導致理解失誤。最后主句主語the notion有that引導的定語從句修飾。 2. Already the public agencies for adult education are?[w=swamp]swamped[/w]?by the tide that has swept over them since depression began. (2003. 閱讀. 6. Text 3) 【譯文】從事成人教育的公共機構(gòu)已經(jīng)因為經(jīng)濟蕭條開始以來席卷全國的趨勢而陷入困境。 【析句】例句2的句子結(jié)構(gòu)并不復(fù)雜,主句the public agencies for adult education are swamped by the tide, that has swept over them...作定語從句修飾the tide, 而定語從句中,又有since引導的時間狀語從句,這個時間是修飾swept over這個動作的。 3. A new high-performance contact lens under development at the department for applied physics at the University of Heidelberg will not only correct ordinary vision defects but will enhance normal night vision as much as five times, making people's vision sharper than that of cats. (2003. 閱讀. 6. Text 4) 【譯文】海德堡大學應(yīng)用物理系正在研究的高水平新型隱形眼鏡不分點和難點,對長難句的分析僅能矯正普通的視力問題,還能把正常夜間視力提高五倍,使人的視力比貓還要敏銳。 【析句】復(fù)合句。主句是A new high-performance contact lens will not only correct ordinary vision defects but will enhance normal night vision, 可以看出,主句的主干是not only...but(also)結(jié)構(gòu)連接前后兩個并列句,contanct lens后有幾個介詞短語點明了研究的地點。最后,making people's vision...是現(xiàn)在分詞引導結(jié)果狀語。 聲明:本文句子翻譯及解析為滬江英語原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明出處。