-
康類的英文怎么說
康類的英文: n. Compaqcompaq是什么意思: n.美國COMPAQ電腦公司 美國康柏公司,世界著名的電腦生產(chǎn)廠家。 One more goof: After raising $30 million in the 1988 IPO, Dell blew at least $10 million in 1989 trying to technologically leapfrog IBM and Compaq with a super-advanced computer code-named Olympic. 另一個(gè)失?。涸?988年IPO中獲利三千萬美元后,1989年,戴爾努力以超級(jí)先進(jìn)的命名為Olympic的計(jì)算機(jī)在技術(shù)上超越IBM和康柏,他花費(fèi)了至少一千萬美元。 到滬江小D查看康類的英文翻譯>>翻譯推薦: 康樂活動(dòng)的英文怎么說>> 康復(fù)的英文怎么說>> 康柏的英文怎么說>> 看做的英文怎么說>> 看作是的英文怎么說>>
-
康用英文怎么說
的導(dǎo)泄藥 To me a lush carpet of pine needles or spongy grass is more welcome than the most luxurious Persian rug. 對(duì)我來說,一片茂密的地毯式的松針葉或松軟而富彈性的草地比最豪華的波斯地毯更受歡迎。 radishes是什么意思: n. (?。┨}卜 She carved a flower out of a radish. 她把蘿卜刻成一朵花。 I bought a large bunch of radishes. 我買了一大捆蘿卜。 Daikon radishes,tomatoes and other vegetables had been set on plates as an offering. 盤子內(nèi)擺放著有蘿卜、西紅柿等各式各樣的蔬菜作為祭品。 到滬江小D查看康的英文翻譯>>
-
保健的英文怎么說
刀或劍上的保護(hù)性外殼。 invoke the protection of... 祈求…的庇護(hù) care是什么意思: n. 看護(hù);照料;憂慮;用心;小心 v. 關(guān)心;擔(dān)心;關(guān)懷,照顧;喜歡,愿意;對(duì)...介意 Have you heard the CARE? 你聽說過美國援外匯款合作組織嗎? not care a hoot 1.毫不在乎 Be careful of the instruments. 別損壞儀器。 到滬江小D查看保健的英文翻譯>>翻譯推薦: 保監(jiān)會(huì)的英文怎么說>> 保加利亞的首都的英文怎么說>> 保加利亞的的英文怎么說>> 保護(hù)的英語怎么說>> 保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)法案的英文怎么說>>
-
強(qiáng)健的英文怎么說
看上其不堅(jiān)固。 The sturdy young man removed the rock without effort. 那個(gè)壯實(shí)的小伙子沒費(fèi)多大勁便把石塊搬開了。 到滬江小D查看強(qiáng)健的英文翻譯>>翻譯推薦: 強(qiáng)堿的英文怎么說>> 強(qiáng)姦用英語怎么說>> 強(qiáng)奸的英文怎么說>> 強(qiáng)加于的英文怎么說>> 強(qiáng)加的英文怎么說>>
2012-07-04 -
健在的英文怎么說
重要的一個(gè) det. 代替a或an,表示強(qiáng)調(diào);某位(用于不太熟悉之人的姓名之前) pron. 任何人;一個(gè)人;一個(gè)事物;其中的一個(gè)人 One, Taipei, one way. 臺(tái)北單程票一張。 This one is not a spoof. 這個(gè)就不是開玩笑了。 One and one make(s) two. 一加一等于二。 pins是什么意思: 插腳, (燒陶瓷用)燒針 A pin, also called a base pin, on a connector or plug. 在接插件或插頭上的一種插腳,也稱管腳。 The foremost or central pin in an arrangement of bowling pins. 主柱滾木球戲木瓶的排列中最前面的或中心的木瓶 She pinned the gown at the neck with a safety pin. 她在領(lǐng)子那兒用一根別針把睡衣別住。kick是什么意思: v. 踢,蹬;戒除(惡習(xí));反沖;反對(duì),反抗 n. 踢,蹬;反沖,后座力;極度興奮 This is side kicking. 這健在的英文: be on one's pins kick about參考例句: Her grandmother is still living. 她祖母仍然健在。 I'm doubtful whether she's still alive. 我懷疑她是否還健就是側(cè)面踢腿。 The assassin kicked up a shine. 刺客引起了大騷動(dòng)。 The horse kicked him in the rear. 馬蹄踢在他的屁股上。 到滬江小D查看健在的英文翻譯>>翻譯推薦: 健忘的英文怎么說>> 健談的英文怎么說>> 健身自拍的英文怎么說>> 健身中心用英文怎么說>> 健身器材的英文怎么說>>
-
Quora精選:怎么能在3個(gè)月內(nèi)改善健康?
不斷實(shí)現(xiàn)小目標(biāo)。你要假定目標(biāo)會(huì)隨著時(shí)間增長,而且你設(shè)定的起點(diǎn)要低。養(yǎng)成新習(xí)慣時(shí)前幾周給自己時(shí)間讓大腦適應(yīng)。你愿意住在三個(gè)月就竣工的高樓里嗎?[/cn] [en]Here were some of my small changes that laid the groundwork for big results:[/en][cn]以下是我為了大轉(zhuǎn)變打基礎(chǔ)做出的一些小改變:[/cn] [en]●Cut from three sodas a day to two, then one, then zero. (This took me from 270 pounds to 240 over about four months.)[/en][cn]●一天3瓶汽水減到2瓶,然后減到1瓶,最后不喝(這讓我在4個(gè)月內(nèi)從270磅減到240磅)。[/cn] [en]●Up your evening sleep to 7.5 hours, then 8, then 8.5, and more if needed. Only up the number once a week.[/en][cn]●晚上睡眠時(shí)間延長到7.5小時(shí),然后延長到8小時(shí),最健康后到8.5小時(shí),如有必要還可繼續(xù)延長,1周只延長一次睡眠時(shí)間。[/cn] [en]●Food - Eggs are amazing if you're looking for a budget save. I've eaten the same breakfast every morning for five years: 6 whites and 2 yolks with some avocado and veggies, all scrambled together. You can find TONS of stuff like this on the internet.[/en][cn]●食物——如果想節(jié)省開支雞蛋是很好的選擇,我5年每天早晨都吃相同的早餐:6個(gè)雞蛋白,2個(gè)蛋黃和一些牛油果了還有蔬菜混在一起吃。你可以從網(wǎng)上找到很多類似食譜。[/cn] [en]●I used running for cardio because it was easy to measure - how many laps I did this week, how much to add in in the future, etc... whatever you decide to do, know the basics for scaling up so you don't run into injury.[/en][cn]●我進(jìn)行跑步這個(gè)有氧運(yùn)動(dòng),因?yàn)殄憻捫Ч菀缀饬俊@周我跑了多少圈,以后要加多少圈等等…無論你選擇什么運(yùn)動(dòng),都要注意最基本的是鍛煉強(qiáng)度要按比例增加,以防受傷。[/cn] [en]From what I shared, it sounds like implementing habits will generate the biggest change. It will be challenging at first, trust me, but each week gets easier with time.[/en][cn]從以上我分享的內(nèi)容來看,小習(xí)慣會(huì)達(dá)到質(zhì)的轉(zhuǎn)變。最初會(huì)有點(diǎn)兒難,但相信我,隨著時(shí)間的推移每周都會(huì)變得更容易一些。[/cn] ? (翻譯:菲菲)
-
康羅伊用英文怎么說
康羅伊的英文: Conroy參考例句: The book is a page - turner as well as a very satisfying read(Frank Conroy) 這是一本引人入勝的書,讀后使人康羅伊的英文: Conroy參考例句: The book is a page - turner as well as a very satisfying read(Frank Conroy) 這是一本引人入勝的書,讀后使人心曠神怡(弗蘭克·康羅伊) their protector,the strongest and sanest of them all(bPat Conroy) 他們的保護(hù)者,他們當(dāng)中最強(qiáng)壯的和最神智健全的(b派特·康羅伊) their protector,the strongest and sanest of them all(Pat Conroy) 他們的保護(hù)者,他們當(dāng)中最強(qiáng)壯的和最神智健全的(派特·康羅伊)conroy是什么意思: n.康羅伊(m.) The book is a page - turner as well as a very satisfying read(Frank Conroy) 這是一本引人入勝的書,讀后使人心曠神怡(弗蘭克·康羅伊) 到滬江小D查看康羅伊的英文翻譯>>翻譯推薦: 康類的英文怎么說>> 康樂活動(dòng)的英文怎么說>> 康復(fù)的英文怎么說>> 康柏的英文怎么說>> 看做的英文怎么說>>
-
經(jīng)濟(jì)學(xué)家拋出驚人結(jié)論:經(jīng)濟(jì)蕭條有利減肥有益健康
降了4到5千克(8到11磅),古巴因糖尿病和冠心病而導(dǎo)致的死亡人數(shù)隨后也迅速下降。[/cn] [en]The scientists from the University of Alcalá, in Madrid, also discovered that when Cubans put the weight back on, cases of diabetes [w=surge]surged[/w] again.[/en][cn]馬德里的阿爾卡拉大學(xué)的科學(xué)家還發(fā)現(xiàn),古巴人體重回升后,糖尿病的發(fā)病率又再度猛增。[/cn] [en]The researchers concluded that the Cuban crisis could have lessons Britain.[/en][cn]研究人員得出結(jié)論說,英國可以從古巴危機(jī)中吸取教訓(xùn)。[/cn] [en]They suggested that an average weight loss of just eleven pounds across the UK could cut deaths from heart disease by a third while the mortality rate of type 2 diabetes, the form of the condition related to obesity, could also be halved.[/en][cn]他們指出,英國人口平均體重只需減少11磅,死于心臟病的人數(shù)就能減少三分之一,與肥胖有關(guān)的Ⅱ型糖尿病造成的死亡率也可以減半。[/cn] [en]Whole population trends in food consumption and transport policies linked to physical activity could reduce the burden of two major illnesses, said the researchers.[/en][cn]研究人員稱,全體民眾食物攝入量的減少以及和體力活動(dòng)有關(guān)的交通政策可以降低這兩大疾病的負(fù)擔(dān)。[/cn] [en]"During the deepest period of the economic crisis in Cuba, from 1991 to 1995, food was [w]scarce[/w] and access to gas was greatly reduced, virtually eliminating motorised transport and causing the industrial and agricultural sectors to shift to manual intensive labour,” said Prof Manuel Franco, who led the international team of researchers from Spain, Cuba and the United States.[/en][cn]這一國際研究團(tuán)隊(duì)的成員來自西班牙、古巴和
2021-11-13 -
聽說久坐不健康,那久坐到底為什么不健康?
說是一種放松,但對(duì)你的神經(jīng)來說,那是一種折磨。別扭的姿勢讓你的神經(jīng)拉伸擠壓,導(dǎo)致周身疼痛?!叭绻汩L時(shí)間保持一個(gè)姿勢不動(dòng),你的肌肉就會(huì)萎縮,當(dāng)它萎縮的時(shí)候,就會(huì)拉伸與它相關(guān)的神經(jīng),讓你抽搐” Vernikos說。但是我們每做一個(gè)動(dòng)作的時(shí)候,不是都會(huì)拉扯神經(jīng)的么,難道我們不是應(yīng)該一直都會(huì)感覺到酸痛么?事實(shí)并非如此。當(dāng)你投身于某項(xiàng)活動(dòng)的時(shí)候, 你的肌肉會(huì)拉伸并放松。但是你收縮肌肉并且長時(shí)間不動(dòng),肌肉就會(huì)拉扯神經(jīng),導(dǎo)致后背近腰處,和肩膀的疼痛。[/cn] [en]Your upper body slouches forward [/en][cn]你的上半身前傾[/cn] [en]You've probably seen those charts about how to sit properly -- shoulders relaxed, eyes level with the screen, arms [w]parallel[/w] to the floor, back straight. But as your to-do list consumes the day, demands like managing your inbox and dealing with your boss eventually cause a breakdown in your [w]posture[/w]. "You're slouching whether you know it or not. When you slouch while sitting, your head is pulled down and forward by [w]gravity[/w]. Your spine will start to curve and your body will experience pain," Vernikos noted. "If you keep your back straight and you think of gravity as a force that pulls in one direction, downward, like a vertical rod, you can [w]align[/w] yourself to this vertical and spare your body from pain." [/en][cn]你也許看過保持正確坐姿的圖片,肩膀放松,視線與屏幕保水平,手臂與地面平行,背部挺直。但是一天的工作任務(wù),周旋在你的個(gè)人事務(wù)和處理老板事物之間,最終正確的坐姿就變樣了。“不
-
健尼路金的英文怎么說
的; v. 使干燥;變干;曬干;風(fēng)干 A kiln for drying hops or malt or drying and curing tobacco. 烘爐烘啤酒花或麥芽或烘烤加工煙草的干窯 The ship was dry and no liquor was allowed. 船上是禁酒的,不準(zhǔn)賣含酒精的飲料。 The work will drain him dry. 那工作會(huì)耗盡他的精力。 到滬江小D查看健尼路金的英文翻譯>>翻譯推薦: 健美的英語怎么說>> 健康重慶用英文怎么說>> 健康指數(shù)的英文怎么說>> 健康長壽的英文怎么說>> 健康肉芽形成的英文怎么說>>
2012-07-01