欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
      • 文化侵略的英文怎么說(shuō)

        aggression 憤怒性攻擊 anticipatory aggression 防衛(wèi)性攻擊 aggressively ad. 侵略地;攻勢(shì)地 They are moving aggressively. 他們的行動(dòng)帶有侵略意圖。 an aggressive businessman; an aggressive basketball player; he was aggressive and imperious; positive in his convictions; aggressive drivers. 很有進(jìn)取心的商人;很有進(jìn)取心的籃球運(yùn)動(dòng)員;他既有進(jìn)取心又專(zhuān)橫,堅(jiān)定的相信自己的信念;干勁很大的司機(jī)。 到滬江小D查看文化侵略的英文翻譯>>翻譯推薦: 文化逆差的英文怎么說(shuō)>> 文化名城的英文怎么說(shuō)>> 文化貿(mào)易的英文怎么說(shuō)>> 文化快餐的英文怎么說(shuō)>> 文化課用英文怎么說(shuō)>>

      • 英語(yǔ)四六級(jí)寫(xiě)作備考高分策略

        策略寫(xiě)作,那么肯定會(huì)擁有很多出色的寫(xiě)作技巧。   當(dāng)然,如果不確定某種語(yǔ)法,比如某個(gè)從句怎么用之類(lèi)的,那么就用簡(jiǎn)單句子代替吧。   邏輯清晰   畢竟,我們大多數(shù)人不能像寫(xiě)作中文作文那樣自由地使用英語(yǔ)寫(xiě)作,因此建議大家在寫(xiě)作時(shí)按事物發(fā)展的順序進(jìn)行寫(xiě)作,這樣自己寫(xiě)起來(lái)容易,老師改卷子的時(shí)候也能比較清晰地知道你想表達(dá)什么,考試期間不要突然有個(gè)想法,來(lái)個(gè)倒敘或者插敘,很容易把老師弄暈。   作文模板   很多專(zhuān)家或培訓(xùn)機(jī)構(gòu)都為大家總結(jié)了一些英語(yǔ)寫(xiě)作模板,盡管可能有些千篇一律,但至少不會(huì)出錯(cuò),建議大家學(xué)習(xí)一些好的作文模板,熟練地掌握它們,一定能在寫(xiě)作時(shí)有所發(fā)揮,至少會(huì)更有條理。   積累   實(shí)際上,英語(yǔ)水平的提高與平時(shí)的積累緊密相關(guān),在平時(shí)多背一些經(jīng)典詞句段落,可能在寫(xiě)作

      • 壟斷政策的英文怎么說(shuō)

        的成就不是男人的專(zhuān)利 The government has a monopoly of oil production in that country. Liberty and monopoly cannot live together. 自由與壟斷不能并存。 到滬江小D查看壟斷政策的英文翻譯>>翻譯推薦: 壟斷調(diào)控的英文怎么說(shuō)>> 壟斷均衡的英文>> 壟斷競(jìng)爭(zhēng)的英文怎么說(shuō)>> 壟斷定價(jià)的英文怎么說(shuō)>> 壟斷剝削的英文怎么說(shuō)>>

      • 優(yōu)惠政策的英文怎么說(shuō)

        to the families of the armymen 擁軍優(yōu)屬policy是什么意思: n. 方針,政策;辦法 adj. 方針的;政策的 A fabian policy 緩兵之計(jì) The objectives of monetary policy are the same as those of fiscal policy. 貨幣政策的目的和財(cái)政政策一樣。 Our radical policy is invariable. 我們的基本政策是不變的。 This is our consistent policy. 這是我們始終如一的方針。 As they say, honesty is the best policy. 常言道,誠(chéng)實(shí)是最佳策略。 到滬江小D查看優(yōu)惠政策的英文翻譯>>翻譯推薦: 優(yōu)惠券的英文>> 優(yōu)惠率的英文怎么說(shuō)>> 優(yōu)惠價(jià)的英文怎么說(shuō)>> 優(yōu)惠國(guó)的英文怎么說(shuō)>> 優(yōu)惠待遇的英文怎么說(shuō)>>

      • 招生政策的英文怎么說(shuō)

        招生政策的英文: admission policyadmission是什么意思: n. 加入權(quán);承認(rèn);入場(chǎng)券 This ticket will gain you admission [will gain admission for you]. 這張票將使你得以入場(chǎng)。 Admission by ticket only. 憑票入場(chǎng)。 The admission ticket is flat. 門(mén)票費(fèi)是統(tǒng)一的。 She has the qualifications for admission to the college. 她具備進(jìn)入該學(xué)院的條件。 Do they charge for admission? 入場(chǎng)要收費(fèi)嗎? 到滬江小D查看招生政策的英文翻譯>>翻譯推薦: 招生就業(yè)指導(dǎo)辦公室的英文怎么說(shuō)>> 招生就業(yè)指導(dǎo)的英文怎么說(shuō)>> 招生辦公室的英文怎么說(shuō)>> 招生的英文怎么說(shuō)>> 招商者的英文怎么說(shuō)>>

      • bec高級(jí)閱讀策略

        分得滿(mǎn)分是極難的??忌灰p信自己的語(yǔ)感,這種感覺(jué)可能是錯(cuò)覺(jué),真正的語(yǔ)感是以長(zhǎng)期積累的實(shí)力為基礎(chǔ)的。 5、語(yǔ)法題:牢記bec知識(shí)點(diǎn) 沒(méi)有必要去把語(yǔ)法知識(shí)詳細(xì)完全地進(jìn)行復(fù)習(xí),而只策略需將bec經(jīng)??己说闹R(shí)點(diǎn)簡(jiǎn)要地總結(jié)并牢記在大腦里就可以了。bec語(yǔ)法題歷年考試所涉及的語(yǔ)法點(diǎn)十分有限?!懊Q(chēng)記不清,記憶像猩猩”———牢記住考點(diǎn)語(yǔ)法名稱(chēng),完全可以在這兩部分獲得滿(mǎn)分。 以上就是為大家整理的bec高級(jí)閱讀策略,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭U莆樟碎喿x的策略,大家可以多加練習(xí),這樣在考試的時(shí)候就可以輕松應(yīng)對(duì)。

      • 科教興國(guó)戰(zhàn)略的英文怎么說(shuō)

        意思: adj. 令人精力充沛的,爽快的 v. invigorate的現(xiàn)在分詞;使生機(jī)勃勃 The sea air is so invigorating. 海上的空氣是多么爽快。 Strengthen (Be good for) the brain and invigorate the vitality 健腦益神 Take a deep breath in to invigorate you. 深吸一口氣來(lái)提提神。china是什么意思: n. 瓷,瓷料;瓷制品,瓷器 China Green Outlook 中國(guó)綠色瞭望 Is it a China-made hat? 這是中國(guó)制的帽子嗎? The china flioured yesterday . 昨天那個(gè)陶瓷摔碎了。 到滬江小D查看科教興國(guó)戰(zhàn)略的英文翻譯>>翻譯推薦: 科教興國(guó)的英文>> 科教片的英文怎么說(shuō)>> 科技中介服務(wù)機(jī)構(gòu)的英文怎么說(shuō)>> 科技有限公司的英文怎么說(shuō)>> 科技英語(yǔ)的英文怎么說(shuō)>>

      • 四級(jí)翻譯中專(zhuān)有名詞處理策略

        助你在遇到這類(lèi)問(wèn)題時(shí)能夠有效應(yīng)對(duì)。 一、四級(jí)翻譯中專(zhuān)有名詞處理策略 1. 了解專(zhuān)有名詞的重要性 考試要求:翻譯部分要求準(zhǔn)確傳達(dá)原文意思,專(zhuān)有名詞的正確處理尤為關(guān)鍵。 文化差異:專(zhuān)有名詞往往承載特定文化信息,正確翻譯有助于讀者理解。 2. 專(zhuān)有名詞的處理方法 音譯:對(duì)于沒(méi)有固定翻譯的專(zhuān)有名詞,可以采用音譯的方式,盡量保持原名的發(fā)音特點(diǎn)。 注釋?zhuān)涸诜g的專(zhuān)有名詞后,可以用括號(hào)附上原文,以便讀者對(duì)照。 3. 考前準(zhǔn)備 積累詞匯:平時(shí)注意積累常見(jiàn)的專(zhuān)有名詞及其翻譯,如國(guó)家名、城市名等。 學(xué)習(xí)技巧:了解并練習(xí)不同的專(zhuān)有名詞翻譯技巧,提高應(yīng)對(duì)能力。 4. 應(yīng)試策略 快速判斷:考試時(shí)快速判斷名詞是否可以翻譯,或者是否需要音譯。 保持一致性:對(duì)于同一專(zhuān)有名詞,全文應(yīng)保持翻譯的一致性。 5. 實(shí)例分析 人名:如“William Shakespeare”,可直接使用英文名,或音譯為“威廉·莎士比亞”。 地名:如“New York”,通常保留英文名,但也可以翻譯為“紐約”。 6. 注意事項(xiàng) 避免直譯:專(zhuān)有名詞不宜直接翻譯成中文,可能會(huì)失去其原有的意義。 文化敏感性:注意專(zhuān)有名詞的文化背景,避免使用不恰當(dāng)?shù)姆g。 二、四六級(jí)翻譯常見(jiàn)名詞 京劇 Peking opera 昆曲 Kunqu opera 中國(guó)畫(huà) traditional Chinese painting 畫(huà)像 portrait 山水 landscape 潑墨 splash-ink 毛筆 writing brush 書(shū)法 calligraphic art 書(shū)法家 calligraphic artist 楷體 formal script/regular script 行書(shū) running script 宋體 Song-dynasty script 手工藝品 handwork/handicrafts 文物 cultural relics/antiques 國(guó)寶 national treasure 孔子 Confucius 孟子 Mencius 老子 Lao Zi 儒學(xué) Confucian School 論語(yǔ) Analects of Confucius 孔廟 Temple of Confucius 故居 Former Residence 少林寺 Shaolin Temple 紙和瓷器 paper and porcelain 火藥 gunpowder 印刷術(shù) printing 科舉制 Imperial Examination for recruiting civil servants 絲綢之路 the Silk Route 長(zhǎng)征 Long March 解放戰(zhàn)爭(zhēng) War of Liberation 煮 poach/boiled 蒸 steamed 火鍋 chafing dish/hot pot 煲;燉;燜 stewed 煎 pan-fried 炒 stir-fried 炸 deep-fried 烘 baked 熏 smoked 泡辣菜 pickled hot vegetables 北京烤鴨 roast Beijing duck 炒飯 stir-fried rice 油條 deep fried twisted dough stick 餃子 jiaozi 湯圓 tangyuan 餛飩 hundun 燒麥 shaomai 月餅 moon cake 燒餅 sesame seed cake 小籠包 steamed dumpling with pork 紅茶 black tea 綠茶 green tea 花茶 jasmine tea 茶道 sado/ tea ceremony 功夫茶 Gongfu tea 陳酒 old wine/aged wine 燒酒 arrack 特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以?huà)咭韵露S碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 專(zhuān)有名詞的翻譯是四級(jí)翻譯部分的一個(gè)難點(diǎn),靈活運(yùn)用翻譯技巧,結(jié)合文化背景,可以幫助你更好地處理專(zhuān)有名詞。

      • 非零和對(duì)策的英文怎么說(shuō)

        非零和對(duì)策的英文: non-zero-sum gamenon是什么意思: pref. 非;不 The alkanes are non-polar. 烷是非極性的。 non-bumper seesaw 防撞蹺蹺板 non-Euclidean norm 非歐幾里得范數(shù) zero是什么意思: n. 零;零點(diǎn);零度;沒(méi)有 v. 瞄準(zhǔn);聚焦 These suitable values will be zero or infinity. 這些適當(dāng)?shù)臄?shù)值可以是零,也可以是無(wú)窮大。 Make sure you are not dividing by zero. 確保不會(huì)除零。 The temperature will be above zero. 氣溫將在零度以上。sum是什么意思: n. 總數(shù),總和;算數(shù);金額;要點(diǎn) v. 合計(jì);總結(jié) There are spots in (or on) the sum 人孰無(wú)過(guò) This is the sum of this book. 這就是這策的英文: non-zero-sum gamenon是什么本書(shū)的要點(diǎn)。 A Lump Sum Rate of ... 費(fèi)用合計(jì)… 到滬江小D查看非零和對(duì)策的英文翻譯>>翻譯推薦: 非淋菌性尿道炎的英文怎么說(shuō)>> 非可燃的的英文怎么說(shuō)>> 非可變通缺陷的英文怎么說(shuō)>> 非科學(xué)的英文怎么說(shuō)>> 非金屬的英文怎么說(shuō)>>

      • 國(guó)際化戰(zhàn)略的英文怎么說(shuō)

        strategy of annihilation but toward a strategy of peace. 我們滿(mǎn)懷信心,毫無(wú)所懼,繼續(xù)苦干下去,不是朝滅絕的戰(zhàn)略,而是朝著和平的戰(zhàn)略進(jìn)行下去。 到滬江小D查看國(guó)際化戰(zhàn)略的英文翻譯>>翻譯推薦: 國(guó)際化學(xué)年的英文怎么說(shuō)>> 國(guó)際化用英文怎么說(shuō)>> 國(guó)際互借的英文怎么說(shuō)>> 國(guó)際候機(jī)樓的英文怎么說(shuō)>> 國(guó)際紅十字大會(huì)的英文怎么說(shuō)>>