欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
      • 【別對我撒謊】S02E04-part4 欠債

        個人啊! 你在玩我嗎? 你還了多少? 一點沒還他。 才剛借的,到期還早。 你知道嗎,我弄錯了我以為。 你妻子找過你。 她跟你說了借錢的事。 你們爭吵失去控制,你殺了她。 你再說一遍。 你敢再說一遍看看。 回答我,好么? 不

      • 別對我撒謊:S01E11-part4 抓錯人了!

        到了什么? 審了他數(shù)小時。什么沒得到,對吧?你開始擔(dān)心,覺著你們可能搞砸了。 可以從你臉上看出來。你們擔(dān)不起錯誤。 媽的。我們怎么抓錯了 Duke? 好吧,可能有人幫你了。警方收到一張 Ricks被 PS 過的照片。 我對這事毫不知情。 我相信你。那你有比 Duke 更大的麻煩了。你們中有人使壞了。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

      • 別對我撒謊:S01E012-part2 受害女人的心情獨白

        填寫序號,直接聽寫即可,中文翻譯后邊會有單詞解析 who can stay with you is gone made things worse he has another woman it's just gone no one will ever love me And my life is over My life is over 沒人能陪你住嗎? 我不想被人看見。 那你父母呢? 我母親過世了。父親陪我待了些日子,但是...只是讓事情變得更糟。我的朋友也盡其所能 了。我真的...很抱歉。 gone: 離去的,死去的 make things worse: 把事情弄糟,使情況更糟 是我該抱歉

      • 別對我撒謊:S01E13-part2 偷渡犯

        可是你跟我們?nèi)龅牡谝粋€謊。之前你在說 Jamal 的時候,表情是悲傷的。 如果你是爆炸案的幕后黑手,你會為他驕傲的。 爆炸跟我無關(guān)。 我相信你。真的。我相信你。但你得告訴我們你隱瞞了什么。 如果你不這樣做,就會有更多像 Jamal 這樣的孩子被這個幕后黑手征召利用。 在索馬里,家長花錢讓我們把他們的孩子帶過來。我們幫他們過來。 這有什么不敢告訴我們的? 這些孩子是非法偷渡的。 這么說你們是偷渡犯——你和這個人? 我們只是想讓他們過得好點。爆炸案與我完全無關(guān)。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

      • 別對我撒謊:S02E04-part5 勸誘

        因為看到我的臉,你就知道這一切。 恩,只是內(nèi)疚那一塊。 那其它的你怎么知道的? 恩,因為有時候因為一個女人,我和你有同樣的想法。 他是說真的么? 你無意的將這些帶給了她,Eric。 內(nèi)疚是你需要承擔(dān)的,而謀殺指控不是。 好么? 而且你來這里是為什么呢? 被證明無罪? 好,我已經(jīng)證實了。 找出誰殺了她?我在幫你,知道么? 不需要用這把槍。 你把它放下,走吧。今天的事情,我會當(dāng)沒發(fā)生過。 哦,我希望自己可以相信你。 你可以,而你也必須相信我。 我會向警方說明你是無罪的。 只是把槍放下。 走出去。 好。好。 這是什么?這是什么? !我告訴過你不要報警! 我不敢相信我竟然相信了你,你個騙子。 我們怎么辦? 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

      • 【別對我撒謊】S02E04-part5 勸誘

        因為看到我的臉,你就知道這一切。 恩,只是內(nèi)疚那一塊。 那其它的你怎么知道的? 恩,因為有時候因為一個女人,我和你有同樣的想法。 他是說真的么? 你無意的將這些帶給了她,Eric。 內(nèi)疚是你需要承擔(dān)的,而謀殺指控不是。 好么? 而且你來這里是為什么呢? 被證明無罪? 好,我已經(jīng)證實了。 找出誰殺了她?我在幫你,知道么? 不需要用這把槍。 你把它放下,走吧。今天的事情,我會當(dāng)沒發(fā)生過。 哦,我希望自己可以相信你。 你可以,而你也必須相信我。 我會向警方說明你是無罪的。 只是把槍放下。 走出去。 好。好。 這是什么?這是什么? !我告訴過你不要報警! 我不敢相信我竟然相信了你,你個騙子。 我們怎么辦? 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

      • 別對我撒謊:S01E11-part5 The truth

        不能含冤。 是的,沒錯。 她穿著他們的軍裝死的。不能死的不明不白。 是的,沒錯。你想要報復(fù)那些你認(rèn)為殺死你女兒的人。我理解。最明了不過的。 他們說謊了。他們對一切都說謊了。要在那呆多長時間。要做什么,卡車有什么樣的裝甲…他們甚至對她怎么死的說謊了。他們所做的就是說謊。好吧,我也能說謊。 給你。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

      • 別對我撒謊:S01E010-part5 真相揭曉

        本期導(dǎo)讀:又有一出火災(zāi)發(fā)生,究竟是誰放的火呢? -TV (Mr. Garcia): Yes, Jim, they do think that this [w]fire[/w] was started by the same serial arsonist, and the FBI... -Zoe: Mr. Garcia? Busy day? -TV (Mr. Garcia): As you can see behind me, the fire's been brought under control, and they want everyone in the neighborhood to know that you're safe, and you can stay in your homes... -Mr. Garcia: Just doing my job. -Zoe: But you didn't stay around to interview the victims. I thought you were Mr. Human interest guy. -Dr. Lightman: Of course, _________1_______ whose house is in ruins could be a little awkward, right? -Mrs. Garcia: I don't know what you're talking about. -Dr. Lightman: That's a lie. -Zoe: So, what is it? You feed your ego by ___________2_______, and then, when they grow tired of you, you ___3_____ their houses? -Mr. Garcia: I had nothing to do with either of those fires. -Dr. Lightman: But you were having sex with Laurel Craig. Yeah, I thought so. See, the thing is, I believe you. I don't think _______4________. -Dr. Lightman: how long have you known about Laurel Craig? Must have ________5_________. -Mrs. Garcia: Excuse me? -Dr. Lightman: Arson's about power. And in female arsonists, it's about revenge. ______6________, aren't you? Right? -Zoe: We have the FBI searching your home right now. -Mr. Garcia: tell 'em, Sarah. Tell 'em it's not true. -Mrs. Garcia: I looked at ________7________. I looked at your e-mail. You planned a vacation with Laurel. You took Cheryl to a benefit. -Mr. Garcia: Honey, I... -Mrs. Garcia: don't! You humiliated me. ___________8___________. -Zoe: So you took everything from them. 不需要填寫序號,直接聽寫即可,中文翻譯后邊會有單詞解析 interviewing another lover having sex with married women burn down you started either one of those. made you feel powerless You're afraid that's true all the numbers in your phone You and those women took everything from me 是的,Jim,他們認(rèn)為這場大火是連環(huán)縱火犯所為,而且 FBI... serial arsonist: 連環(huán)縱火犯 serial: 連續(xù)的 Garcia先生?今天很忙吧? 如你所見,火勢已經(jīng)得到有效控制, under control: 在…控制范圍內(nèi) 希望附近的人們明白你們很安全,你們可以待在家里… neighborhood: 鄰里 本職工作而已。 但你沒有去采訪受害者啊。我還以為你是關(guān)懷大眾先生呢。 interview: 采訪 victim: 受害者 human interest: 人類的利益【此指以人類利益為考慮 的】 當(dāng)然,采訪另一個房屋變廢墟的小三肯定挺尷尬的,是吧? in ruins: 廢墟 awkward: 尷尬 不明白你在說些什么。 你說謊。 是不是這樣?你和已婚女性發(fā)生關(guān)系來滿足自我, have sex with: 和…上床 married: 已婚的 我跟縱火案沒有任何牽連。 grow tried of: 感到厭倦 have nothing to do: 與…無關(guān) 但是你和 Laurel Craig上過床了。 是吧,我說中了。但我相信你。你不是那個縱火犯。 你認(rèn)識 Laurel Craig有多久了?肯定讓你覺得無力應(yīng)對,是吧? powerless: 無力的,無權(quán)的 什么? 縱火是為了顯示權(quán)利。而女的縱火多半是為了報復(fù)。 arson: 縱火 arsonist: 縱火犯 revenge: 復(fù)仇 你很害怕那是真相?是吧? FBI 正在搜查你的公寓。 search: 搜查 Sarah,告訴他們。不是你干的。 我查過你手機的電話號碼。看了你的電子郵件。 你都計劃好了和 Laurel 一起去度假。你帶 Cheryl 去慈善會。 vacation: 假期 benefit: 義賣會 親愛的,我... 走開。你讓我難堪。你和那些女人奪走了我的全部 humiliate: 羞辱,使…感到受侮辱 所以你奪走她們的一切來報復(fù)。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

      • 別對我撒謊:S01E11-part2 毫無進展

        行了反警察的示威。逮捕了多少人? 18人。 幾個進了醫(yī)院? 4 個。 好的你答應(yīng)我們的要求,我們就能給你真相。只有這樣才不會有更多人受傷害對吧? 好吧。 聽著,答案其實很簡單。Duke 說的是實話那男孩確實掏槍了。Kuransky 撒謊是為了保護 搭檔。 不。這樣無法解釋 Kuransky 為什么情緒如此激動。他肯定有別的什么事情。 嘿,該去開員工會議了。 你負(fù)責(zé)的。 不,應(yīng)該你負(fù)責(zé)。 等等。咱什么時候有員工會議了? 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

      • 別對我撒謊:S01E11-part3 Lightman被捕了?

        我們就竹籃打水 一場空了。 如果 Andre Ricks 康復(fù)了,如果的話,那他就要含冤入獄了。 現(xiàn)在你卻因為一個無可奉告的恐怖襲擊讓我冷眼旁觀。簡直就是開玩笑,真的。 不,不是開玩笑。 千真萬確。他們計劃造成大面積傷亡。 如果因為你礙事他們成功,那一切都要算在你頭上。 我有個問題問你。Adam Duke開槍時,Andre Ricks 手里到底有沒有槍? 我已經(jīng)說過了。有,當(dāng)時開槍是正當(dāng)?shù)摹?你看看這就麻煩了。你還是在撒謊。我先行離開了。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>