-
2024年6月英語四級作文預(yù)測:管理時間6月英語四級的重要性
理了2024年6月英語四級作文預(yù)測:管理時間的重要性,一起來看看吧。 2024年6月英語四級作文預(yù)測:管理時間的重要性 The Importance of Time Management As we all know, time is eternal while human is mortal. So being precious though, time is relentless to everyone. If you want to spend a meaningful life, you have to learn time management. Just as the saying goes. To choose time is to save time. Firstly, time management saves you much time via figuring out the priority or the most time-consuming task of a day, thus greatly boosting your work efficiency. Secondly, time management enables you to make full use of the fragments of time so that you can get hold of large amounts of information and knowledge. Reciting English words while waiting for a bus is a good example. Last but not least, you will gain self-assurance and elegance from your systematical schedule. In a word, compared with those who have no idea of time management, a person with good time arrangement will have higher work efficiency and an organized life. 眾所周知,時間是永恒的,而人的生命卻是有限的。因此,時間雖然寶貴,但對每個人來說都是無情的。如果你想過有意義的生活,你必須學(xué)會時間管理。 俗話說,選擇時間就是節(jié)省時間。首先,通過時間管理找出一天中的優(yōu)先級或最耗時的任務(wù)可以節(jié)省大量時間,從而大大提高你的工作效率。其次,時間管理使你能夠充分利用時間的碎片,從而掌握大量的信息和知識。在等公共汽車時背誦英語單詞就是一個很好的例子。最后但同樣重要的一點是,系統(tǒng)的日程安排可2024年6月英語四級考試在即,同學(xué)們要抓緊時間認真復(fù)習(xí)哦。@滬江英語四六級以使人自信和從容。 總之,與那些沒有時間管理意識的人相比,時間安排好的人工作效率更高、生活6月英語四級考試在即,同學(xué)們要抓緊時間認真復(fù)習(xí)哦。@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年6月英語四級作文預(yù)測:管理時間的重要性,一起來看看吧。 2024年6月英語四級更有條理。
2024-06-14 -
2024年6月英語四級答案6月英語四級預(yù)告
錯誤,且多數(shù)為嚴重錯誤。 四級翻譯評分標準(按檔次): 13-15分譯文準確表達了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。 10-12分譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。 7-9分譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠準確,語言錯誤相當多,其中有些是嚴重語言錯誤。 4-6分譯文僅表達了一小部分原文的意思。用詞不2024年6月英語四級考試將在6月準確,有相當多的嚴重語言錯誤。 1-3分譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達原文意思。 0分未作答,或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(guān)。 時間:40分鐘 這部分要
2024-06-14 -
2024年6月大學(xué)英語四級作文模板:表6月大學(xué)英語四級比較
距離2024年6月英語四級考試不到一個月啦,大家準備的怎么樣啦?@滬江英語四六級微信公眾號為備考英語四級的同學(xué)們整理了2024年6月英語四級作文模板,一起來學(xué)習(xí)一下吧。 ? ?1.The advantage far outweigh the disadvantages. 2.The advantages of A are much greater than those of B. 3.A may be preferable to B, but A suffers from the disadvantages that... 4.It is reasonable
2024-06-03 -
2023年6月英語四級作文答案6月英語四級預(yù)告
that... 毫無疑問,除非我們采取有效措施,否則很可能會…… 作文結(jié)尾萬用句,毫無破綻。 3、It is urgent that immediate measures should be taken to stop the situation. 應(yīng)立即采取措施阻止這一事態(tài)的發(fā)展。 "It is urgent that"+被動,效果不錯滴。 以上就是今天分享的內(nèi)容啦,預(yù)祝同學(xué)們四級考試高分通過! 推薦閱讀: 2023年6月英語四級作文預(yù)測(一) 2023年6月英語四級作文預(yù)測(二) 2023年6月英語四級作文預(yù)測(三) 2023年6月英語四級作文范文:就業(yè)形勢 2023年6月英語四級作文范文:低碳生活 2023年6月英語四級作文熱門話題:人工智能四級考試高分通過! 推薦閱讀: 2023年6月英語四級作文預(yù)測(一) 2023年6月英語四級作文預(yù)測(二) 2023年6月英語四級作文預(yù)測(三) 2023年6月英語四級作文范文:就業(yè)形勢 2023年6月英語四級作文范文:低碳生活 2023年6月英語四級類
-
2023年12月英語四級作文2:印象最深的校園活動四級(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了四級答案,快來對答四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了四級案吧!
2023-12-16 -
2023年12月英語四級真題&答案四級匯總
2023年12月全國大學(xué)英語四級加考考試將在2023年12月16日上午9:00-11:20舉行,滬江英語四六級提醒各位考生在考前一定要準備好準考證、學(xué)生證以及相關(guān)文具。 @滬江英語四六級 微信公眾號會在考后(12月16日11:20)為大家第一時間發(fā)布2023年12月大學(xué)英語四級各版塊(聽力/閱讀/翻譯/作文)真題和答案解析,請大家關(guān)注。 【2023年12月英語四級真題答案】 聽力答案 2023年12月英語四級聽力第一套答案(全)(滬江網(wǎng)校) 2023年12月英語四級聽力第二套答案(全)(滬江網(wǎng)校) ? 聽力原文 2023年12月英語四級聽力原文:短篇新聞(1)(滬江網(wǎng)校) 2023年12月
2023-12-16考試熱門 英語四級真題 四六級 英語四級 2023年英語四級真題答案 英語四級答案 2023年12月英語四級答案 2023年英語四級答案解析
-
2023年6月英語四級翻譯預(yù)測6月英語四級:支付寶
Buyers put the money into their Alipay account which will not release the money to the sellers until the buyers get their goods.Alipay provides its users with a simple, safe and fast online payment method, protecting the interests of both buyers and sellers. 以上就是關(guān)于“2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:支付寶”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝各位同學(xué)四級考試考出理想四級翻譯常考政治文化、經(jīng)濟歷史等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟悉相關(guān)話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家準備2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:支付寶,一起來練習(xí)一下吧! 2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:支付寶 支付寶(Alipay)是中國最大的第三方在線支付平臺,由阿里巴巴集團(Alibaba Group)于2004年創(chuàng)建。截至2012年底,支付寶擁有用戶超過7億。用戶可利用這一平臺支付各種費用,諸如網(wǎng)購、電話費、學(xué)費等等。以網(wǎng)購為例,買家先將錢存到支付寶賬戶,收到商品后,再通過支付寶將錢轉(zhuǎn)給賣家。支付寶為其用戶提供了“簡單、安全、快速”的在線支付方式,保護了買賣雙方的利益。 參考譯文: Founded by Alibaba Group in 2004, Alipay is China's largest third-party online payment platform.Alipay has over 700 million users by the end of 2012. Users can pay various bills via the platform, such as online shopping, telephone bills, and tuition fees.Take online shopping as an example. Buyers put the money into their Alipay account which will not release the money to the sellers until the buyers get their goods.Alipay provides its users with a simple, safe and fast online payment method, protecting the interests of both buyers and sellers. 以上就是關(guān)于“2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:支付寶”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝各位同學(xué)四級的成績!
2023-06-14 -
2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:淄博6月英語四級燒烤
and spicy flavor that makes people s appetites soar. Zibo Barbecue has become a symbol of Zibo city and an important part of China s traditional barbecue culture. Whether it s a family gathering or a business banquet, Zibo Barbecue is an indispensable delicacy that not only satisfies people s taste buds but also showcases the unique charm of Zibo city. 以上就是關(guān)于“2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:淄博燒烤”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號預(yù)祝同學(xué)們四級考試高分6月英語四級考試只有不到一個月的時間了,大家做好準備了嗎?四級翻譯??颊挝幕v史經(jīng)濟等話題,因此考生需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:淄博燒烤,快來練習(xí)吧。 2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:淄博燒烤 淄博燒烤是山東省淄博市最具特色的美食之一,深受當?shù)厝撕陀慰偷南矏?。它以獨特的烤制方式和口味著稱,每年吸引了無數(shù)食客前來品嘗。淄博燒烤口感獨特,肉質(zhì)鮮嫩多汁,味道香辣可口,讓人食欲大增。淄博燒烤已成為淄博市的一張名片,也是中國傳統(tǒng)烤肉 文化的重要組成部分。無論是在家庭聚會還是商務(wù)宴請,淄博燒烤都是一道不可或缺的美食佳肴,讓人們在品嘗美味的同時,也感受到了淄博這座城市的獨特魅力。 參考譯文: Zibo Barbecue is one of the most distinctive and popular cuisines in Zibo, Shandong Province, attracting locals and tourists alike every year with its unique cooking style and flavor. Zibo Barbecue has a unique taste, with tender and juicy meat and a delicious and spicy flavor that makes people s appetites soar. Zibo Barbecue has become a symbol of Zibo city and an important part of China s traditional barbecue culture. Whether it s a family gathering or a business banquet, Zibo Barbecue is an indispensable delicacy that not only satisfies people s taste buds but also showcases the unique charm of Zibo city. 以上就是關(guān)于“2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:淄博燒烤”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號預(yù)祝同學(xué)們四級通過。
2023-06-07 -
2021年6月英語四級聽力答案完整版(華研6月英語四級聽力答案完整版(華研外語)
2021年6月英語四級考試已經(jīng)結(jié)束,小編第一時間為大家準備了四級聽力答案完整版,快來對答案吧! 第一套 聽力新聞 聽力長對話 聽力篇章 第二套 聽力新聞 聽力長對話 聽力篇章 (注:全國總共只考了兩套聽力題。四六級考試是花卷,大家對答案時要看選項內(nèi)容,不要只核對6月英語四級考試已經(jīng)結(jié)束,小編第一時間為大家準備了四級ABCD。)
2021-06-15英語四級聽力答案 考試熱門 四六級 英語四級 2021年英語四級真題答案 英語四級聽力 英語四級答案 2021年6月英語四級聽力
-
2024年12月英語四級答案匯總(持續(xù)四級更新)
2024年12月四級考試已結(jié)束,@滬江英語四六級 微信公眾號會在考后為大家第一時間發(fā)布2024年6月大學(xué)英語四級各板塊(聽力/閱讀/翻譯/作文)真題和答案解析,請大家關(guān)注。 ? 聽力原文 ? 翻譯 作文四級考試已結(jié)束,@滬江英語四六級 微信公眾號會在考后為大家第一時間發(fā)布2024年6月大學(xué)英語四級 閱讀理解