-
2024年6月英語六級翻譯答案6月英語六級預告
2024年6月英語六級考試于2024年6月15日15:00開考,各位小伙伴準備好了么?2024年6月
-
2020年6月大學英語六級高頻詞6月大學英語六級匯:屈服
正在準備2020年6月英語四六級考試考試的小伙伴們在高效備考的同時,請多多關(guān)注本網(wǎng)站。小編會為大家及時帶來英語四六級考試相關(guān)資訊及備考技巧。今天為大家整理了2020年6月大學英語六級高頻詞匯,一起來看看吧! 大學英語六級高頻詞匯:屈服 submit v. 屈服;提交;主張 submerge v. 潛入水中;淹沒 ignite v. 點燃;著火 ascribe vt. (to)把…歸因于;把…歸屬于 pursue vt. 繼續(xù);追趕;追求 contest n. 競賽;爭奪 vt. 爭奪;對…提出質(zhì)疑 contend v. 競爭;搏斗;聲稱 compatible a. 兼容的;合得來
-
2020年6月大學英語六級高頻詞6月大學英語六級匯:經(jīng)濟的
正在準備2020年6月英語四六級考試考試的小伙伴們在高效備考的同時,請多多關(guān)注本網(wǎng)站。小編會為大家及時帶來英語四六級考試相關(guān)資訊及備考技巧。今天為大家整理了2020年6月大學英語六級高頻詞匯,一起來看看吧! 大學英語六級高頻詞匯:經(jīng)濟的 economic a. 經(jīng)濟的,經(jīng)濟學的;n. (-s)經(jīng)濟學;經(jīng)濟狀況 grasp vt./n. 抓緊;理解 pose v. 造成;提出;擺姿勢;假裝;n. 樣子 minority n. 少數(shù);少數(shù)民族 congress n. 代表大會;國會,議會 rigorous a. 嚴密的;嚴格的 delivery n. 投遞;投遞的郵件;分娩;演講
-
2024年6月英語六級作文答案6月英語六級預告
要在一個題目上消耗太多時間,不值得。 全國大學英語六級作文評分標準 1. 有關(guān)題目 題目寫或不寫,不會作為作文的評分依據(jù)。但是如果在寫題目時就已離題萬里,勢必會影響閱卷人對作文的期待和判斷。 2.有關(guān)跑題 由于圖片或題目說明中均有主題的提示,考試除非完全沒有看到題目,所以,在往年閱卷中,考生作文基本都和主題沾邊,當然,相關(guān)的比例可能會有不同。只要基本切題,最低也可能獲得四分。 3.有關(guān)字數(shù) 官方規(guī)定六級寫作150-200詞。閱卷老師不會也沒有時間去數(shù)幾個單詞的差異。一般在正負20詞內(nèi)都可以接受。字數(shù)可以再超2024年6月英語六級考試于2024年6月15日下午3一些,但是不可以再少。 4.有關(guān)字跡 評分標準中無關(guān)于字跡的說明,只要清晰可辨,就不會影響分數(shù)。但是更加美觀整潔的卷面在相同條件下一定會獲得更好的分數(shù)。所以,小伙伴們在考試中一定要注意自己的卷面哦。 5.有關(guān)內(nèi)容和語言 兩者會被同時關(guān)注,但是由于大部分同學的寫作內(nèi)容相對類似,所以語言質(zhì)量顯得更加重要,可能成為得分關(guān)鍵,最好要熟悉外國人的說話、思考方式,學習他們的語言習慣,這樣才不會出現(xiàn)中國式英語。 全國大學英語六級作文萬能模板 英語六級作文最新萬能模板(一):分析原因解決問題型 With the development of the society
-
2024年12月英語六級答案匯總(持續(xù)六級更新)
2024年12月六級考試已結(jié)束,@滬江英語四六級 微信公眾號會在考后為大家第一時間發(fā)布2024年6月大學英語六級各板塊(聽力/閱讀/翻譯/作文)真題和答案解析,請大家關(guān)注。 ? 聽力原文 翻譯 作文六級考試已結(jié)束,@滬江英語四六級 微信公眾號會在考后為大家第一時間發(fā)布2024年6月大學英語六級 閱讀理解
-
2020年6月大學英語六級高頻詞6月大學英語六級匯:物質(zhì)
正在準備2020年6月英語四六級考試考試的小伙伴們在高效備考的同時,請多多關(guān)注本網(wǎng)站。小編會為大家及時帶來英語四六級考試相關(guān)資訊及備考技巧。今天為大家整理了2020年6月大學英語六級高頻詞匯,一起來看看吧! 大學英語六級高頻詞匯:物質(zhì) substance n. 物質(zhì);實質(zhì);大意;根據(jù) community n. 社區(qū);團體;群落 establish vt. 建立;確定 depress vt. 使沮喪;削弱;按下 luxury n. 奢侈;奢侈品 cash n. 現(xiàn)款;vt. 把…兌現(xiàn) resolve v. 解決;決定;分解;n. 決心 bias n. 偏心;vt. 使有偏見 horror n.
-
2023年3月英語六級翻譯真題答案:(鄭和下西洋六級)(滬江網(wǎng)校)
2023年3月英語六級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了六級翻譯答案,快來對答六級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了六級案吧!
2023-03-12 -
2022年6月英語六級翻譯模擬真題6月英語六級:水稻
is plant...則稍顯生硬。宜用主動語態(tài)譯出,表達為The rice crop in China grows primarily in...,此處增譯crop(農(nóng)作物)表達更精準。 地點狀語“長江沿岸及南方”表達為along the Yangtze River and in the South,置于句末。 4.倒數(shù)第2句的主干是“米飯是非常重要的主食”?!爸袊恕庇媒樵~短語for Chinese譯出,置于表語staple food之后。“特別是南方人”用particularly the southerners來表達,作“中國人”的同位語,置于句末。 以上就是今天小編為大家準備的2022年6月英語六級翻譯模擬真題:水稻的全部內(nèi)容啦。翻譯需要多積累多練習,大家在備考過程中也需要掌握不同話題的??荚~匯,祝各位同學考試6月英語六級考試將在6月11日舉行,各位小伙伴需要抓緊時間復習哦。今天小編為大家?guī)?022年6月英語六級翻譯模擬真題:水稻,一起來練習一下吧! 在中國,水稻生產(chǎn)是國民經(jīng)濟的重要組成部分。中國人早在公元前4000年就開始了水稻種植,而后逐漸傳播到世界各地。目前,中國是世界上最大的水稻生產(chǎn)國,水稻產(chǎn)量占世界產(chǎn)量的26%。我國水稻主要種植于長江(the Yangtze River)沿岸及南方各省份。米飯是中國人,特別是南方人,非常重要的主食(staple food)。此外,水相還可以用來釀酒、制糖及用作工業(yè)原料。 參考譯文: China,rice production is an important part of the national economy. As early as 4,000 B.C.,the Chinese started rice cultivation which later gradually spread all over the world.At present, China is the world's largest producer of rice,producing 26% of the world rice output.The rice crop in China grows primarily in provinces along the Yangtze River and In the South.Rice is an important staple food for Chinese, particularly the southerners.In addition, rice can be used to make wine and sugar and used as industrial materials. 解析: 1.第2句中的“早在公元4000年”可用短語as early as 4000 B.C.來表達,置于句首?!岸笾饾u傳播到世界各地”處理為定語從句、修飾“水稻種植”、譯作which later gradually spread all over the world,同時應將“水稻種植”譯為名詞形式rice cultivation。 2.第3句“中國世界上最大的......,水稻產(chǎn)量占......”可譯為并列結(jié)構(gòu)China is the world's largest... and its rice production accounts for...,但不如將后半句處理成伴隨狀語,用分詞短語表達為producing 26% of world rice output更簡潔、更有邏輯性。 3.第4句中的“我國水稻主要種植于……”如逐字對譯為The rice in China is plant...則稍顯生硬。宜用主動語態(tài)譯出,表達為The rice crop in China grows primarily in...,此處增譯crop(農(nóng)作物)表達更精準。 地點狀語“長江沿岸及南方”表達為along the Yangtze River and in the South,置于句末。 4.倒數(shù)第2句的主干是“米飯是非常重要的主食”。“中國人”用介詞短語for Chinese譯出,置于表語staple food之后。“特別是南方人”用particularly the southerners來表達,作“中國人”的同位語,置于句末。 以上就是今天小編為大家準備的2022年6月英語六級順利!
-
2024年6月英語六級翻譯必備6月英語六級詞
2024年6月英語六級考試將在6月15日舉行,大家準備好了嗎?今天為大家?guī)淼氖?024年6月
-
2024年6月大學六級翻譯備考6月大學六級方法
化為自己的知識,也都是白搭。 一般來說,翻譯和答案不同的原因有以下幾個: ① 句子結(jié)構(gòu)完全錯誤; ② 句意理解錯誤; ③ 不熟悉固定搭配和詞組; ④ 語法錯誤; 你還可以總結(jié)屬于自己的專屬錯誤原因(在此不考慮粗心大意而犯下的蠢萌錯誤)。 針對這些問題,一一對號入座后,解決方式無非就是: ① 不知道的知識點→ 背誦記憶并靈活掌握, ② 知道但運用錯誤的知識點→ 對腦中的記憶進行更正鞏固加深印象。 圖片 如果你對于某篇翻譯的體會很深,那么就可以在翻譯后做一個小小的總結(jié),畢竟好六級記性不如爛筆頭?。?3 最后7天:模擬考場;合理安排做題時間 最后7天沖刺復習要點:在確保正確率的情況下,要合理安排做題的流程和做題時間。 六級考試時,試卷分為2部分,先考作文和聽力,聽力錄音放完,一起收作文和聽力試卷;接下來就是閱讀和翻譯部分,閱讀在前(閱讀試卷題型按考卷順序:1篇選詞填空 --- 1篇長篇閱讀 --- 2篇仔細閱讀),最后一題是翻譯。 考場上閱讀和翻譯是放在一起收卷的,但如果按照試卷流程來做題,時間根本不夠用。 @滬江英語四六級 微信公眾號推薦的做題順序如下: 仔細閱讀→ 翻譯 → 長篇閱讀 → 選詞填空(畢竟翻譯分值不低,15分,相對于閱讀匹配和選詞填空,更好拿分) 考前最后1周,做整卷練習時,快速,保持這個做題順序和手感。 最后幾天,訓練速度和正確率。 反復出錯的考點,和你積累的高分表達請務必記在小本本上,反復鞏固記憶。 以上就是今天的內(nèi)容啦,希望大家一次高分過級六級考試結(jié)束后,翻譯題總是涌現(xiàn)出一大批段子手…… 究其原因→大家都在戰(zhàn)略上忽視了翻譯這個題型。 大部分同學是這么復習翻譯的(請對號入座): 把翻譯和寫作放在最后3-5天突擊,覺得最后幾天背背熱點話題詞匯;背背各大機構(gòu)的押題就夠了?? 注意啦!從2020年12月六級翻譯考察《大興機場》《港珠澳大橋》《青藏鐵路》來看,六級翻譯出題在逐漸擺脫往年翻譯的考察套路。 其實,考什么熱點話題不是重點,翻譯段落中??嫉恼Z言結(jié)構(gòu)和語法現(xiàn)象才是重點!這些也許能在短期內(nèi)背會,但考前不練,考場上寫的時候比較容易出問題。 下面@滬江英語四六級 微信公眾號就來仔細講講,六級翻譯在考前1個月該如何復習才能拿滿分。 六級翻譯大綱基本要求 最新版六級大綱中,對六級翻譯考核的要求是: “?要求考生能將題材熟悉、語言難度中等的漢語段落譯成英語。 段落的內(nèi)容涉及中國的文化、歷史及社會發(fā)展。 譯文基本準確地表達原文的意思,語言流暢,句式運用恰當,用詞貼切。 能較好地運用翻譯策略。 能在半小時內(nèi)將長度為180-200個漢字的段落譯成英語。” 根據(jù)大綱,備考六級翻譯時有以下這些基本點。 一、詞匯 詞匯是組成文段的基本元素,所以一定的詞匯量在翻譯中必不可少。 不過,六級大綱已經(jīng)限定了翻譯中的內(nèi)容,所以詞匯方面的準備已經(jīng)為考生減輕了很大的負擔(考綱中也提到,不含生僻的專業(yè)詞匯或習語)。 如果大家在翻譯過程中,經(jīng)常在動詞、形容詞、副詞上遇到障礙,那么就說明六級詞匯背的不夠熟練,建議大家熟練記背單詞。 而如果是在名詞上遇到障礙,那么就是對與中國相關(guān)的專業(yè)名詞不夠熟悉導致的。 這個問題的解決方法: 一方面是在網(wǎng)上搜索與中國文化、歷史與社會發(fā)展相關(guān)的專業(yè)名詞表,(本號菜單【過級干貨】里都有~) 另一方面是多看國內(nèi)新聞報道,積累專業(yè)詞匯,推薦一本據(jù)說是六級翻譯真題出處(外研社出版的《中國文化概況》),大家可以背誦里面的詞匯。 二、句型 句型是將詞匯串起的線,沒有句型,詞匯并不能表達出真正的意思。 六級大綱中要求“句式運用恰當”,真正能做到這六個字很不容易。 因此,積累句型的唯一方式就是多看多背,無論是翻譯模擬題,還是平時的閱讀、作文范文,甚至是聽力原文,都是積累句型的好資料。 你如果正在苦惱如何連詞成句,那么就拿起身邊的任何一篇真題文章,研究其中值得借鑒的表達方式,背誦記憶之后,靈活地運用在翻譯中。 三、連貫性 四級大綱中“語句通順”,六級大綱中“語言流暢”,說的就是翻譯的連貫性問題。 在語言表達過程中,連貫性是讓讀者清晰把握文章思路脈絡的關(guān)鍵。 因此,在翻譯的過程中,一定要將漢語中出現(xiàn)的連接詞準確巧妙地進行翻譯,使翻譯的段落前后不脫節(jié),富有邏輯性。 連接詞積累得不夠的考生,建議在網(wǎng)上(滬江)找一些關(guān)于連接詞的歸納表。一般慣用的連接詞不是很多,記憶起來并不算困難。 四、語法 任何語言都有其語法,這是語言表達的準則。 因此,翻譯中切忌出現(xiàn)語法錯誤,如單復數(shù),第三人稱,時態(tài),從句等方面的錯誤。 建議語法仍有問題的考生,在翻譯的過程中一定要在平時多總結(jié)自己容易犯的語法錯誤,訓練和考試時要仔細仔細再仔細。 當然,如果這些基本點你都沒有問題的話,那么要想達到更高階的翻譯水平,則需要多練多看,勤動筆,勤背誦。 不經(jīng)過多篇翻譯文章的訓練,翻譯能力的提高永遠只能停留在萌芽階段。 2024年6月六級翻譯高分備考攻略 基于以上4點,從現(xiàn)在開始到考前的六級翻譯復習規(guī)劃,@滬江英語四六級 微信公眾號建議如下。 首先,如果你詞匯量2500以下,語法時態(tài)都搞不清楚,諸如“考前10天背*篇預測就夠了”這種備考經(jīng)驗,并不適合你。 做一套真題試卷自測下,如果你符合以下任一一種: ① 整套時間來不及做翻譯, ② 或者每句話只能翻出幾個單詞; ③ 翻譯部分對答案在及格以下的(按照710*15%來算,翻譯滿分是106.5), 你需要這篇文章——傻瓜版復習攻略,按天安排,包你翻譯水平更上一層樓。 1 第1周:背單詞;做真題? 首先,要為積累語素庫做準備。 因此最關(guān)鍵的就是,背!單!詞!考四級背四級單詞,考六級背六級單詞??! 每天花1小時時間,其中40分鐘背新單詞,20分鐘復習前兩天的單詞。這7天至少要背兩遍六級核心詞匯,最后要達到滾瓜爛熟,并熟知單詞用法和詞組的程度(能正確拼寫使用)。 具體背單詞的方法,大家肯定也看過各種經(jīng)驗貼方法論,其實就是七個字,打開書本背單詞。 2 第2-3周:刷真題;背誦答案高分表達 也就是說,每天都應該至少做1篇翻譯,如果覺得自己翻譯水平比較差,那么每天2-3篇不為過。 做真題,那就要充分吃透真題。 一般來說,六級考場上翻譯做題時間控制在10分鐘之內(nèi),如果對單詞不太熟悉,可以先嘗試一篇用15分鐘來完成。準備一個新本子,專門做翻譯。 這14天的翻譯復習要注意以下3點: 第一,在規(guī)定時間內(nèi)盡自己最大可能完成翻譯,可以在過程中有所修改,但建議大家逐漸減少修改的痕跡和次數(shù),心中打好草稿再寫在本子上,不要過于隨意。 第二,對照答案,進行修改。 如果某句話你的表達方式和答案完全不同,那么就將這句話標記出來,并將答案抄寫一遍;如果某句話只是其中的一些詞組或細節(jié)和答案有差異,那么就直接在原答案上修改。 這一步驟不要給自己任何寬容的理由,雖然有時自己的翻譯不是錯的,但答案提供的(結(jié)構(gòu)和用詞用法)是對于考試而言比較好的表達。 所以,這2周要學習答案中的翻譯高分表達——答案是最規(guī)范的衡量標準。 第三,研究并思考自己的翻譯和答案的差異。 沖刺階段,翻譯能否提分/有質(zhì)的飛躍→ 最關(guān)鍵的步驟就在此。題目做得再多,不思考內(nèi)化為自己的知識,也都是白搭。 一般來說,翻譯和答案不同的原因有以下幾個: ① 句子結(jié)構(gòu)完全錯誤; ② 句意理解錯誤; ③ 不熟悉固定搭配和詞組; ④ 語法錯誤; 你還可以總結(jié)屬于自己的專屬錯誤原因(在此不考慮粗心大意而犯下的蠢萌錯誤)。 針對這些問題,一一對號入座后,解決方式無非就是: ① 不知道的知識點→ 背誦記憶并靈活掌握, ② 知道但運用錯誤的知識點→ 對腦中的記憶進行更正鞏固加深印象。 圖片 如果你對于某篇翻譯的體會很深,那么就可以在翻譯后做一個小小的總結(jié),畢竟好記性不如爛筆頭??! 3 最后7天:模擬考場;合理安排做題時間 最后7天沖刺復習要點:在確保正確率的情況下,要合理安排做題的流程和做題時間。 六級~ 加油!