欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
      • 2014考研英語(yǔ)一答案完整版(文都版)

        2015考研政治時(shí)事部分>> 收藏以下專(zhuān)題,第一時(shí)間獲取2015考研答案 考研英語(yǔ)答案 考研

      • 2016年考研英語(yǔ)一答案:閱讀理解Text 2(文都教育版)

        本文主要圍繞了英國(guó)的housing crisis的相關(guān)情況展開(kāi)。全文共有六段。第26題是細(xì)節(jié)題,第27題是細(xì)節(jié)題,第28題是推理題,第29題是態(tài)度題,第30題是主旨題。 2016考研英語(yǔ)一閱讀理解Text 2參考答案: 26. is not well reflected in politics 27. gradually destroyed 28. The Liberal Democrats are losing political influence 29. highlight his firm stand against lobby pressure 30. the town-and-country planning in Britain

      • 2016考研英語(yǔ)一閱讀理解新題型答案解析(文都教育版)

        2016年考研英語(yǔ)考試剛剛落下帷幕,雖然這次英語(yǔ)一的新題型考查的是不常考的加小標(biāo)題類(lèi)型,但是這次新題型題目相對(duì)簡(jiǎn)單,下面文都考研英語(yǔ)老師給大家提供了本題的答案,供廣大考生參考: 這篇文章主要是關(guān)于形象提升的問(wèn)題,文章當(dāng)中給讀者提供了形象提升的建議,第一就是要考慮下時(shí)間是否合適,是否應(yīng)該做出形象提升或改變,第二就是要知道自己的目標(biāo),是更專(zhuān)業(yè)化,還是更親切,亦2016年考研英語(yǔ)考試剛剛落下帷幕,雖然這次英語(yǔ)一的新題型考查的是不常考或是更時(shí)尚,不同的人有不同的目標(biāo)。第三就是要了解自己的所處的環(huán)境。第四要讓專(zhuān)業(yè)人士給自己指導(dǎo)。最后是要有效率。 【答案】 41、答案:C Decide if the time is right 42、答案:G Know your goals 43、答案:D Understand the context 44、答案:E Work with professionals 45、答案:F Make it efficient

      • 2016考研英語(yǔ)一答案:小作文范文(文都教育版)

        2016考研英語(yǔ)已經(jīng)落下帷幕,今年考研英語(yǔ)一小作文的題目是通知。 題目如下: Directions: Suppose you are a librarian in your university. Write a notice of about 100 words, providing the newly-enrolled international students with relevant information about the library. You should write neatly on the ANSWER SHEET. Do not sign your own

      • 2014考研英語(yǔ)作文預(yù)測(cè)話題:成就與出身

        2014考研英語(yǔ)作文預(yù)測(cè)話題:成就與出身

      • 2016考研英語(yǔ)二答案:閱讀理解Text 3(滬江網(wǎng)校版)

        考研英語(yǔ)二 Text 3 31:D. what they can offer does not ease the modern mind 32堅(jiān)持深度閱讀。作者開(kāi)篇先指出這樣一種現(xiàn)象:提倡深度閱讀最近成為一種風(fēng)氣, 在社交網(wǎng)絡(luò)上被人們不斷轉(zhuǎn)發(fā)、呼喊;但實(shí)際能做到深度閱讀卻很難。于是探討了造成這一因素看似是因?yàn)樯疃乳喿x對(duì)時(shí)間要求高, 實(shí)際卻是因?yàn)槲覀儗?duì)時(shí)間的流逝緊張反而導(dǎo)致我們對(duì)必須要做的事物產(chǎn)生了壓力感,最后未能完成。文章結(jié)尾指出,不要太把閱讀儀式化,而應(yīng)該把閱讀作為一種生命的默認(rèn)任務(wù)去做,自然地去閱讀。 原文地址:

      • 2024考研英語(yǔ)二大綱分享

        理了“2024考研英語(yǔ)二大綱”,希望大家能給更好的了解考研大綱的內(nèi)容。 一、2024考研英語(yǔ)二大綱 詞匯與結(jié)構(gòu) 1. 同義詞、近義詞、反義詞的辨析 2. 詞組和習(xí)語(yǔ)的運(yùn)用 3. 語(yǔ)法規(guī)則的掌握和應(yīng)用 4. 形態(tài)變化和詞匯重組 閱讀理解 1. 閱讀材料的綜合理解 2. 主旨大意的把握 3. 細(xì)節(jié)和推理的理解和分析 4. 根據(jù)上下文的詞義理解 完形填空 1. 給定文本的整體把握 2. 邏輯關(guān)系的辨析 3. 上下文的語(yǔ)境推測(cè) 4. 詞語(yǔ)重組和結(jié)構(gòu)分析 翻譯 1. 根據(jù)給定的英語(yǔ)句子或短文進(jìn)行中文翻譯 2. 根據(jù)給定的中文句子或短文進(jìn)行英文翻譯 3. 考察翻譯詞匯的準(zhǔn)確性和語(yǔ)法的正確性 寫(xiě)作 1. 議論文寫(xiě)作 2. 圖表寫(xiě)作 3. 書(shū)信或郵件寫(xiě)作 4. 寫(xiě)作素材的組織和表達(dá)能力 聽(tīng)力 1. 短對(duì)話理解 2. 長(zhǎng)對(duì)話理解 3. 新聞和演講理解 4. 補(bǔ)充或改錯(cuò)聽(tīng)力材料 二、考研英語(yǔ)二復(fù)習(xí)方法 1.分模塊記憶(學(xué)習(xí)階段) 這個(gè)時(shí)候,要記憶的知識(shí)點(diǎn)分塊進(jìn)行記憶。記憶的方法是快讀與細(xì)讀相結(jié)合,讀個(gè)兩三遍,記個(gè)大概,比如這道題有幾個(gè)答題的要點(diǎn),分別用到了哪些知識(shí)?這個(gè)時(shí)候還不用進(jìn)行背誦,但至少要混個(gè)“眼熟”,這時(shí)候的知識(shí)點(diǎn)被藏在你的潛意識(shí)中,并不是完全沒(méi)有記住,同學(xué)不要驚慌。 2.知識(shí)點(diǎn)再一次被復(fù)習(xí)(復(fù)習(xí)階段) 時(shí)隔了4天,我們?cè)僖淮伟堰@一模塊單拎出來(lái)記憶,這時(shí)候就要背誦了,你會(huì)發(fā)現(xiàn)這些答案“似曾相識(shí)”稍稍一用腦,我們就能回憶出大概。復(fù)習(xí)起來(lái),不會(huì)那么吃力,啥都沒(méi)記住,反而會(huì)漸漸發(fā)現(xiàn)自己有些內(nèi)容已經(jīng)記在腦子里了,只不過(guò)不是很全。 3.復(fù)習(xí)的進(jìn)階(再?gòu)?fù)習(xí)階段) 最后這一遍的復(fù)習(xí),我們就要完整的進(jìn)行針對(duì)考點(diǎn)的復(fù)盤(pán)了,只有這樣,我們答題的時(shí)候才不會(huì)漏掉某一要點(diǎn)。再?gòu)?fù)習(xí)階段同樣是隔個(gè)幾天就要記憶,遵循遺忘速度“先快后慢”的規(guī)律,讓自己的遺忘率降低到最小,記憶效果達(dá)到最高。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。 以上是小編為大家整理的“2024考研英語(yǔ)二大綱”考生可持續(xù)關(guān)注本頻道的更新,小編在第一時(shí)間更新2024考研的相關(guān)資料。

      • 2024考研英語(yǔ)作文常考短語(yǔ)句式匯總

        英語(yǔ)是一種西日耳曼語(yǔ)支,最早被中世紀(jì)的英國(guó)使用,并因其廣闊的殖民地而成為世界使用面積最廣的語(yǔ)

      • 2015考研英語(yǔ)復(fù)習(xí):細(xì)數(shù)英語(yǔ)中的中文

        不用說(shuō)還有瓷器本身。但是對(duì)中西方語(yǔ)言文化交流作出最大貢獻(xiàn)的是茶。茶最語(yǔ)中的外來(lái)詞時(shí),你可知道在英文中也有不計(jì)其數(shù)的詞匯來(lái)自漢語(yǔ)呢?今天,就一起追溯歷史,細(xì)數(shù)那些出口到英語(yǔ)早在1655年引入英國(guó),而英語(yǔ)和漢語(yǔ)的關(guān)聯(lián),最早也是在20世紀(jì)初的美式英語(yǔ)中被發(fā)現(xiàn)。 People drinking something stronger than tea might say chin-chin, or ‘cheers!’ This is a mangled pronunciation of qing qing, a Chinese greeting. Another ‘doubled’ word is chop-chop, or ‘quickly’. Chop here is a pidgin Chinese rendition of Chinese kuaì ‘quick, nimble’, and is also found in chopstick. 人們?cè)诤缺炔韪鼭獾娘嬈窌r(shí)可能會(huì)說(shuō)“chin chin”或者“干杯”!這是模仿中國(guó)“請(qǐng)請(qǐng)”的發(fā)音。另外一個(gè)雙音節(jié)詞則是”chop-chop”,意為“快快”。這里的chop基于“筷子”的“筷”的發(fā)音,是對(duì)中式發(fā)音“快”的模仿。 Our range of savoury relishes was extended when traders introduced us to ketchup at the end of the 17th century. The name may come from Chinese ‘tomato juice’. 在17世紀(jì)末番茄醬被引入之后,菜肴的風(fēng)味有了延展。這個(gè)名字可能和漢語(yǔ)中的“番茄汁”相關(guān)。 Contact with imperial China in the early 19th century introduced Westerners to the Chinese custom of kowtowing—kneeling down and touching the forehead on the ground in worship or submission. The word means literally ‘to knock the head’. 19世紀(jì)初期,西方人開(kāi)始了解了封建王朝叩頭的禮節(jié)——雙膝跪地,前額輕觸地面以顯示尊敬或降服之意。這個(gè)詞字面意思就是“頭和地面相碰”。 Ginseng is a plant whose root is credited with various health-giving and medicinal properties. Its Chinese name, rénshén, literally means ‘man root’, a reference to the root’s forked shape, which supposedly resembles a person. Ginseng是一種植物的根莖,被認(rèn)為可以促進(jìn)健康并有藥用價(jià)值。它的中文名字“人參”的意思是“人的根”,因其形狀酷似人形而得名。 Gung-ho, meaning ‘unthinkingly enthusiastic and eager, especially about fighting’, dates from the Second World War. It is from Chinese gōnghé ‘to work together’, and was adopted as a slogan by the US Marines fighting in the Pacific under General Evans Carlson (1896–1947). He organized ‘Gung-ho’ meetings to discuss problems and explain orders to promote cooperation. Gung-ho,意味不加思考的熱情和沖動(dòng),尤為好斗。它的起源可追溯至二戰(zhàn)。原形為漢語(yǔ)中的“共和”,即一起工作,并在埃文斯卡爾森將軍 (1896–1947)領(lǐng)導(dǎo)的太平洋海戰(zhàn)中被引入作為口號(hào)。他組織召開(kāi)“共和”會(huì)議來(lái)研討問(wèn)題,促進(jìn)合作。 Increasing interest in our living spaces in the 1990s led to the popularity of feng shui, the ancient Chinese system of designing buildings and arranging objects in rooms to achieve a positive flow of energy and so bring happiness or good luck. It goes back a long way in English, and even had an entry in the Encyclopaedia Britannica of 1797. 對(duì)于生存環(huán)境的愈發(fā)好奇使得在20世紀(jì)90年代,“風(fēng)水”一詞被引入,它指的是中國(guó)古代建筑及安排房間內(nèi)物品擺放以達(dá)到能量均衡,從而帶來(lái)幸福安康的一種方式。該詞早在1797年就被收入大不列顛百科全書(shū)。 Not all our Chinese words are ancient, though. China’s first manned space flight in 2003 gave us taikonaut, a Chinese astronaut—taikong means ‘outer space’. 然而也不是所有的中文都源自古代。2003年,中國(guó)對(duì)太空領(lǐng)域的第一次載人探索使得新詞taikonaut誕生,意味中國(guó)宇航員。

      • 考研英語(yǔ)完形填空其實(shí)很好拿分哦

        距離2023考研越來(lái)越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?很多小伙伴抱怨自己做考研英語(yǔ)真題時(shí),完形填空得分一直都不高。今天小編為大家?guī)?lái)考研英語(yǔ)完形填空備考干貨,一起來(lái)看看吧! 完型填空解題技巧及步驟