-
2023年12月英語四級(jí)第二套閱讀答案:仔細(xì)閱讀四級(jí)(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)答案,快來對(duì)答四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)案吧!
-
2023年12月英語四級(jí)第三套閱讀答案:長(zhǎng)篇閱讀四級(jí)(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)答案,快來對(duì)答四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)案吧!
-
2023年12月英語四級(jí)翻譯答案1:中國(guó)人的飲食變化四級(jí)(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)答案,快來對(duì)答四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)案吧!
-
2023年12月英語四級(jí)閱讀答案:試卷一(網(wǎng)友回憶四級(jí)版)
2023年12月英語四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)答案,快來對(duì)答四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)案吧!
-
2020年12月四級(jí)考試答案(三套全)對(duì)啊網(wǎng)四級(jí)版
2020年12月的四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束啦,小編給大家準(zhǔn)備了四級(jí)真題答案,快來對(duì)一下吧! 2020年12月四級(jí)
-
2023年12月英語四級(jí)第一套閱讀答案:長(zhǎng)篇閱讀四級(jí)(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)答案,快來對(duì)答四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)案吧!
-
2023年12月英語四級(jí)聽力第二套答案(全四級(jí))(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)答案,快來對(duì)答四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)案吧!
-
2023年12月英語四級(jí)翻譯3:改革開放后飲食變化四級(jí)(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)答案,快來對(duì)答四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)案吧!
-
2023年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):種花四級(jí)賞花
2023年12月英語四級(jí)考試將在12月16日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?023年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):種花賞花,希望對(duì)你有所幫助。 2023年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):種花賞花 種花和賞花是中國(guó)人日常的消遣。在詩人和畫家的筆下,花兒更是多姿多彩。一年四季中,有許多種花兒先后開放。中國(guó)人最愛的花兒,有牡丹、荷花、菊花、梅花。春天是牡丹盛開的時(shí)節(jié)。夏天荷花盛開,它雖然從污泥中生長(zhǎng)出來,卻是純潔芳香,很像高尚的君子。秋風(fēng)吹起,樹上的葉子落了,只有菊花不怕風(fēng)霜,傲然開放。在冰天雪地的冬天,沒有一點(diǎn)兒生氣,梅花仍然在風(fēng)雪中盛開。梅花最能代表中國(guó)人不屈不撓的精神。 參考譯文 Planting and Admiring Flowers Planting and admiring flowers are a daily-life recreation of Chinese people. Flowers are diversely beautiful in the works of poets and painters. Many kinds of flowers appear in successive bloom through the seasons. Some othe favorite flowers in China are peonies, lotuses, chrysanthemums and plum blossoms. Spring is the ideal time for peonies. In summer, lotuses are in full bloom, pure and fragrant like noble gentlemen, though they emerge from the dirty mud. When the autumn wind blows off the leaves, the chrysanthemums blossom against wind and frost. In the lifeless winter world of ice and snow, plum blossoms are in full bloom against wind and snow. The Chinese consider plum blossoms to be representative of their own enduring spirit. 翻譯要點(diǎn) ① “有許多種花兒先后開放”中的“先后開放”可以轉(zhuǎn)譯為介詞短語in successive bloom ②“夏天荷花盛開”中的動(dòng)詞“盛開”可以轉(zhuǎn)2023年12月英語四級(jí)考試將在12月譯為介詞短語in full bloom。“菊花不怕風(fēng)霜,傲然開放”中“不怕風(fēng)霜”可以轉(zhuǎn)譯為without fear of wind and frost,或者against wind四級(jí)考試將在12月16日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?023年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):種花賞花,希望對(duì)你有所幫助。 2023年12月英語四級(jí) and frost
2023-11-302023年12月四級(jí)考試 四級(jí)翻譯預(yù)測(cè) 英語四級(jí) 英語四級(jí)翻譯 四六級(jí)
-
2021年12月大學(xué)英語四級(jí)真題&答案四級(jí)匯總
2021年12月大學(xué)英語四級(jí)答案匯總,將于12月18日11:20考試結(jié)束后更新,請(qǐng)收藏本文。 大家可以關(guān)注滬江英語六級(jí)考試區(qū),也可以戳“宇宙英語”小程序 ↓ 關(guān)注即可獲取本次四級(jí)考試完整答案。 ? ? 【聽力】 原文 【聽力】 原文 2021年12月英語四級(jí)聽力原文:短篇新聞1(滬江網(wǎng)校) 2021年12月英語四級(jí)聽力原文:短篇新聞2(滬江網(wǎng)校) 2021年12月英語四級(jí)聽力原文:短篇新聞3(滬江網(wǎng)校) ? 戳宇宙英語小程序↓ 查看更多完整答案 ? ? 【閱讀】 2021年12月英語四級(jí)閱讀答案:選詞填空?(第一套)(新東方) 2021年12月英語四級(jí)閱讀答案:選詞填空(第二套)(新東方