-
十八屆三中全會(huì)的英文怎么說(shuō)
十八屆三中全會(huì)的英文: the Third Plenary Session of the 18th Central Committee of the Communist Party of Chinathird是什么意思: num. 第三,三分之一 adj. 第三的;三分之一的 One third of the population are townsmen and two thirds countrymen. 三分之一的人口是住在城里,三分之二住在鄉(xiāng)下。 Passing of the Third Floor Back 四樓盡頭的信道 The third coordinate
-
十八屆三中全會(huì)雙語(yǔ)熱詞:城鎮(zhèn)化率
十八屆三中全會(huì)
-
十八屆三中全會(huì)雙語(yǔ)熱詞: 文化逆差
向前邁出了一大步。 [en]The reform program to replace the business tax with a value-added tax will be expanded nationwide on Aug 1 in pilot sectors, Premier Li Keqiang said during a key meeting on Wednesday.[/en][cn]國(guó)務(wù)院總理李克強(qiáng)周三在會(huì)議上
-
十八屆三中全會(huì)雙語(yǔ)熱詞: 司法改革
期內(nèi)生育率(fertility rate)迅速下降,少兒與老年撫養(yǎng)負(fù)擔(dān)均相對(duì)較輕,總?cè)丝谥袆趧?dòng)適齡人口(labor force)比重上升,從而在老年人口比例達(dá)到較高水平之前,形成一個(gè)勞動(dòng)力資源相對(duì)比較豐富,對(duì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展十分有利的黃金時(shí)期。 目前,我國(guó)正面臨aging of population(人口老齡化),人口紅利正在消失,將面臨剩余勞動(dòng)力短缺(labor shortage)的重大轉(zhuǎn)折。蔡昉表示,我們急需把經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)轉(zhuǎn)到提高勞動(dòng)參與率(labor participation rate,經(jīng)濟(jì)活動(dòng)人口,包括就業(yè)者和失業(yè)者,占勞動(dòng)年齡人口的比率)和勞動(dòng)生產(chǎn)率(production rate)上來(lái)。 聲明:滬江網(wǎng)高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù),發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將做相應(yīng)處理。 [cn]5.國(guó)家級(jí)新區(qū)[/cn][en]state-level new areas[/en] 肩負(fù)著“先行先試”的“國(guó)家使命”,上海浦東、天津?yàn)I海、重慶兩江、浙江舟山、甘肅蘭州、廣州南沙六大新區(qū)大膽突破,積極創(chuàng)新,大力推進(jìn)以提高政府效能為主的行政管理體制改革,促進(jìn)政府職能轉(zhuǎn)變。 [en]Located in both coastal regions and the [w]hinterland[/w], China's six "state-level new areas" have been innovating to chart the way forward for the country's new round of reform and opening up.[/en][cn]中國(guó)位于沿海地區(qū)和內(nèi)陸的六個(gè)“國(guó)家級(jí)新區(qū)”正在積極創(chuàng)新,為國(guó)家新一輪改革開(kāi)放鋪路搭橋。[/cn] “國(guó)家級(jí)新區(qū)”就是state-level new areas,和5個(gè)special economic zones(經(jīng)濟(jì)特區(qū))和14個(gè)coastal open cities(沿海開(kāi)放城市)一樣,國(guó)家級(jí)新區(qū)展示了政府在不同區(qū)域探索發(fā)展之路的決心,而且大大促進(jìn)了中國(guó)的economic transition(經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型)。 今年9月份,濱海新區(qū)宣布撤銷(xiāo)塘沽、漢沽、大港三區(qū)工委和管委會(huì),由濱海新區(qū)區(qū)委區(qū)政府統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo),這有助于促進(jìn)functional transition of the governments(政府職能轉(zhuǎn)變),提高行政效率。? 聲明:滬江網(wǎng)高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù),發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將做相應(yīng)處理。
-
2024年12月四級(jí)成績(jī)公布時(shí)間定了!
四六級(jí)官方文件通知:2024年12月四六級(jí)考試成績(jī)預(yù)計(jì)在2025年2月底發(fā)布! 成績(jī)發(fā)布10個(gè)工作日后,考生可登陸中國(guó)教育考試網(wǎng)()查看并下載電子成績(jī)報(bào)告單。 根據(jù)萬(wàn)年歷,2024年12月四六級(jí)成績(jī)預(yù)計(jì)在2025年2月24日-2月28日那周發(fā)布。 祝大家順利過(guò)級(jí)! 假期福利,精品課程免費(fèi)學(xué): 課程涵蓋:零基礎(chǔ)入門(mén)、四六級(jí)、 專四專八、職場(chǎng)英語(yǔ)、翻譯口譯 BEC托業(yè)、托福雅思等 掃碼免費(fèi)領(lǐng)取↓ 口語(yǔ)提升、大學(xué)考證、出國(guó)留學(xué) 滿足你的多方位需求 千萬(wàn)別錯(cuò)過(guò)! 掃碼免費(fèi)學(xué)↓ 祝大家四六級(jí)425+,500+,600+! 前程似錦,順利上岸~ 學(xué)習(xí),成為更好的自己
2025-01-28 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:邀請(qǐng)參加晚會(huì)
對(duì)于信件式的作文,同學(xué)們一定要仔細(xì)檢查格式!下面這篇邀請(qǐng)參加晚會(huì)的作文,就是以寫(xiě)信的方式展開(kāi),趕緊學(xué)習(xí)一下吧! 英語(yǔ)四級(jí)作文熱門(mén)話題及范文:邀請(qǐng)參加晚會(huì) Directions: You want to invite some friends to a party. Writean invitation letter to them individually: 1、邀請(qǐng)參加晚會(huì), 2、說(shuō)明舉辦晚會(huì)的原因, 3、將安排哪些活動(dòng)。 【范文】 Dear Wangcai, I am greatly honored to formally invite you
2024-12-07