-
2022年6月英語四級(jí)寫作模擬真題四級(jí):心理健康
距離2022年6月英語四六級(jí)考試越來越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?今天小編為大家?guī)?022年6月英語四級(jí)寫作模擬真題:心理健康。希望對(duì)你有所幫助~ 2022年6月英語四級(jí)寫作模擬真題:心理健康 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a composition on the topic : How to Keep Psychologically Healthy? You should write at least 120 words following the outline given below in Chinese. 1. 心理健康問題往往是導(dǎo)致疾病的原因 2. 分析人們產(chǎn)生心理健康問題的原因(可從失業(yè)、壓力過重、缺乏支持、缺乏人際交往能力等方面分析) 3. 你認(rèn)為人們應(yīng)如何保持心理健康 【寫作范文】 How to Keep Psychologically Healthy? One in four people will experience some kind of mental problem in the course of a year. When you fail to manage these problems, they are likely to cause various mental illnesses. The cause of mental health problems often vary a lot from one case to another. In today’s society, a good number of people are suffering from heavy pressure. Others lack communication skills. In addition, a lot of people are ignorant of psychological knowledge about how to keep mentally fit. There are a lot of ways to curb mental health problems and keep psychologically healthy. Firstly, find the real cause of your mental health problem and see whether you can do something about it. Secondly, learn to relax yourself and take exercises to release the pressure. Lastly, you may find it helpful to talk to your partner or friend about your problem, or seek support and advice form a psychological consultant 點(diǎn)評(píng):據(jù)報(bào)道北京高校100多萬名在校大學(xué)生中,已經(jīng)有14名自殺身亡。而去年全年,北京自殺死亡的學(xué)生為19人。社會(huì)對(duì)于大學(xué)生心理健康問題越來越關(guān)注,如何保持心理健康成為社會(huì)關(guān)注話題。本范例題與校園生活聯(lián)系緊密,是四級(jí)考試關(guān)注度較高的話題,值得重視。 以上就是2022年6月英語四級(jí)寫作模擬真題:心理健康的全部內(nèi)容啦,希望大家能利用好考前的復(fù)習(xí)時(shí)間,認(rèn)真?zhèn)淇?。小編祝各位同學(xué)考出理想四級(jí)寫作模擬真題:心理健康。希望對(duì)你有所幫助~ 2022年6月英語四級(jí)寫作模擬真題:心理健康 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a composition on the topic : How to Keep Psychologically Healthy? You should write at least 120 words following the outline given below in Chinese. 1. 心理健康問題往往是導(dǎo)致疾病的原因 2. 分析人們產(chǎn)生心理健康問題的原因(可從失業(yè)、壓力過重、缺乏支持、缺乏人際交往能力等方面分析) 3. 你認(rèn)為人們應(yīng)如何保持心理健康 【寫作范文】 How to Keep Psychologically Healthy? One in four people will experience some kind of mental problem in the course of a year. When you fail to manage these problems, they are likely to cause various mental illnesses. The cause of mental health problems often vary a lot from one case to another. In today’s society, a good number of people are suffering from heavy pressure. Others lack communication skills. In addition, a lot of people are ignorant of psychological knowledge about how to keep mentally fit. There are a lot of ways to curb mental health problems and keep psychologically healthy. Firstly, find the real cause of your mental health problem and see whether you can do something about it. Secondly, learn to relax yourself and take exercises to release the pressure. Lastly, you may find it helpful to talk to your partner or friend about your problem, or seek support and advice form a psychological consultant 點(diǎn)評(píng):據(jù)報(bào)道北京高校100多萬名在校大學(xué)生中,已經(jīng)有14名自殺身亡。而去年全年,北京自殺死亡的學(xué)生為19人。社會(huì)對(duì)于大學(xué)生心理健康問題越來越關(guān)注,如何保持心理健康成為社會(huì)關(guān)注話題。本范例題與校園生活聯(lián)系緊密,是四級(jí)考試關(guān)注度較高的話題,值得重視。 以上就是2022年6月英語四級(jí)的成績~
2022-06-07 -
2021年6月英語四級(jí)翻譯真題四級(jí)解析(滬江網(wǎng)校)
? 本次四級(jí)翻譯難度適中,處理方式在上課時(shí)均有講解: 比如,難度較大的詞匯可以用解釋的方法來進(jìn)行翻譯:延緩衰老(delay→slow?down),衰老(aging→getting old),在海外的人(people overseas→foreigners)等。 又如,難度較大的詞還可以用同義替換的方法來進(jìn)行翻譯。比如,疲勞(fatigue)可以替換為tiredness;增強(qiáng)記憶力(enhance?memory)可替換為improve?memory等。 再如,難度較大的詞匯和表達(dá)還可以用簡化的方法來進(jìn)行翻譯。比如,有助于保護(hù)血管(help protect blood vessels)可以簡化為benefit your blood;消除疲勞(relieve?fatigue)可以簡化為help?you get some rest等。 總之,只要課上所四級(jí)講到的技巧大家都熟練掌握了,翻譯部分得到12分左右應(yīng)該是完全沒有問題的。而要追求近乎滿分的話,則對(duì)考生的中英文功底都會(huì)有較大四級(jí)的挑戰(zhàn)。
-
2019年5月大學(xué)英語四級(jí)口語考試真題:理想四級(jí)工作
2019年5月四六級(jí)口試已經(jīng)結(jié)束。今天小編為大家分享四級(jí)口試真題及參考答案。希望對(duì)你有所幫助! 本場(chǎng)個(gè)人陳述的主題為“理想工作”,每個(gè)人都有自己理想的工作,或抽象,或具體。那么接下來,我們來看一下就“理想工作”這一主題展開的一些常用的表述: ? Ideal Job Generally, everyone has his or her ideal jobs. Some people has the detailed aim such as a teacher, a doctor, or a lawyer, and others may have not decided a certain
-
2022年9月英語四級(jí)閱讀解析四級(jí)(滬江網(wǎng)校)
2022年9月英語四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)閱讀解析,快來對(duì)答四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)案吧!
-
2021年6月英語四級(jí)真題答案試卷三匯總(華研外語四級(jí)版)
2021年6月四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束啦,各位小伙伴考的怎么樣?正在對(duì)答案的你,一定需要這份2021年6月大學(xué)英語四級(jí)考試匯總~? 聽力 (注:全國總共只考了兩套聽力題。四六級(jí)考試是花卷,大家對(duì)答案時(shí)要看選項(xiàng)內(nèi)容,不要只核對(duì)ABCD。) 閱讀 選詞填空 長篇閱讀 仔細(xì)閱讀 翻譯四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束啦,各位小伙伴考的怎么樣?正在對(duì)答案的你,一定需要這份2021年6月大學(xué)英語四級(jí) 寫作 ?
-
2020年7月英語四級(jí)翻譯模擬真題四級(jí): 創(chuàng)業(yè)
根據(jù)官方消息,2020年上半年四級(jí)考試時(shí)間變?yōu)?月11日和9月19日。各位小伙伴一定要抓緊時(shí)間備考哦。翻譯是四級(jí)考試一個(gè)重要的版塊,常??疾焱瑢W(xué)對(duì)文化、科技、經(jīng)濟(jì)等詞匯和語法掌握水平。今天小編為大家?guī)硭募?jí)翻譯練習(xí),希望對(duì)你有所幫助~ 2020年7月英語四級(jí)翻譯模擬真題: 創(chuàng)業(yè) 20年前,很多人對(duì)創(chuàng)業(yè)者(entrepreneur)的態(tài)度是不理解和不信任。但是現(xiàn)在,這個(gè)形勢(shì)已經(jīng)發(fā)生了根本的變化。不僅人們對(duì)創(chuàng)業(yè)者的態(tài)度發(fā)生了變化,同時(shí)在政策上有很多扶持,也有很多的獎(jiǎng)項(xiàng)來表彰創(chuàng)業(yè)者?,F(xiàn)在如果一個(gè)有志青年去創(chuàng)業(yè),他會(huì)受到很多贊許的目光,我們會(huì)為他鼓勁、加油。一些扶持政策也會(huì)幫助他成功創(chuàng)業(yè),在社會(huì)輿論
2020-06-26英語四級(jí)真題 四六級(jí) 2020年7月四級(jí)考試 英語四級(jí) 英語四級(jí)翻譯 四級(jí)翻譯備考
-
2022年6月英語四級(jí)寫作模擬真題:論開設(shè)心理四級(jí)課程
開了一扇交流和放松的大門。另一方面,這些課程可以教導(dǎo)學(xué)生如何在不同情況下調(diào)整情緒和感情。這樣一來,學(xué)生可以為將來步入復(fù)雜社會(huì)后的生活做好準(zhǔn)備。最后,這些課程也有利于良好習(xí)慣的形成,有益于人的精神和心理健康。要2022年6月英語四六級(jí)考試越來越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?今天小編為大家?guī)?022想在社會(huì)上做一個(gè)成熟的、合格的公民,學(xué)生所需要做的遠(yuǎn)不止努力學(xué)習(xí)這么簡單。 總之,我熱烈歡迎在大學(xué)設(shè)立心理課程。在我看來,它們有助于學(xué)生的心理發(fā)育。 以上就是2022年6月英語四級(jí)寫作模擬真題:論開設(shè)心理課程的全部內(nèi)容啦,希望大家能利用好考前的復(fù)習(xí)時(shí)間,認(rèn)真?zhèn)淇?。小編祝各位同學(xué)考出理想四級(jí)寫作模擬真題:論開設(shè)心理課程。希望對(duì)你有所幫助~ 2022年6月英語四級(jí)寫作模擬真題:論開設(shè)心理課程 On Opening Psychological Courses Recently, more and more educators and common citizens suggest that universities and colleges open more courses which are helpful for students’ psychological health. Personally, I fully agree with their proposal for the following reasons. On the one hand, the ever-increasing pressure of study at the moment and job-hunting in the future may lead to many psychological problems, such as anxiety, depression and even despair, and the psychological courses open a door for communication and relaxation.On the other hand, such courses can teach students how to regulate feelings and emotions under different situations, which is a good preparation for the future life in the complex society. Finally, these courses also introduce good habits which are conducive to one’s mental and psychological health. To be mature and qualified citizens in the society, students have to do more than study hard. In a word, I warmly welcome the establishment of psychological courses in universities. In my mind, they are good for students’ psychological development. 參考譯文: 論開設(shè)心理課程 最近,越來越多的教育工作者和普通市民提議高校開設(shè)更多有助于學(xué)生心理健康的課程。就我個(gè)人而言,我完全同意他們的建議,理由如下: 一方面,目前日益增加的學(xué)業(yè)壓力,以及將來面臨的就業(yè)壓力會(huì)導(dǎo)致很多心理問題的產(chǎn)生,如焦慮、抑郁、甚至絕望,而心理課程打開了一扇交流和放松的大門。另一方面,這些課程可以教導(dǎo)學(xué)生如何在不同情況下調(diào)整情緒和感情。這樣一來,學(xué)生可以為將來步入復(fù)雜社會(huì)后的生活做好準(zhǔn)備。最后,這些課程也有利于良好習(xí)慣的形成,有益于人的精神和心理健康。要想在社會(huì)上做一個(gè)成熟的、合格的公民,學(xué)生所需要做的遠(yuǎn)不止努力學(xué)習(xí)這么簡單。 總之,我熱烈歡迎在大學(xué)設(shè)立心理課程。在我看來,它們有助于學(xué)生的心理發(fā)育。 以上就是2022年6月英語四級(jí)的成績~
2022-06-03 -
2019年12月英語四級(jí)聽力真題試卷二:短篇新聞四級(jí)聽力真題試卷二:短篇新聞2
2020年7月英語四六級(jí)考試即將進(jìn)行,各位小伙伴準(zhǔn)備好了么?大家在備考時(shí)一定要多做真題,這樣才能更好地把握題目難度和重點(diǎn)詞匯等等。今天小編為大家?guī)?019年12月英語四級(jí)聽力真題試卷二:短篇新聞2,希望對(duì)你有所幫助~ Questions 3 and 4 are based on the news report you have just heard. 3. A) To carry out a scientific survey. B) To establish a new research station. C) To rescue two sick American workers. D) To deliver urgent medical supplies. 4. A) The darkness and cold. B) The heavy snow and fog. C) The biting winds. D) The ice all around. 參考答案:3. C 4. A 以上就是今天為大家分享的內(nèi)容啦,各位小伙伴利用好最后的時(shí)間認(rèn)真?zhèn)淇?。小編祝大家四?jí)旗開得勝!
-
2020年7月英語四級(jí)翻譯模擬真題四級(jí): 環(huán)保
2020年上半年四級(jí)減少環(huán)境破壞的新發(fā)電方式:這個(gè)句子可翻譯為包含定語從句的句子,new ways是先行詞,引導(dǎo)詞是that。其中“研究”可用動(dòng)詞study 表示;“發(fā)電”可譯為generate electricity; “減少環(huán)境破壞”即“對(duì)環(huán)境的破壞更少”可譯為be less damaging to the environment。 以上就是今天的翻譯練習(xí)內(nèi)容啦,各位小伙伴在備考翻譯的時(shí)候一定要多記多看多積累,學(xué)會(huì)熟練運(yùn)用不同話題的詞匯及短語。祝各位同學(xué)順利四級(jí)考試時(shí)間變?yōu)?月11日和9月19日。各位小伙伴一定要抓緊時(shí)間備考哦。翻譯是四級(jí)考試一個(gè)重要的版塊,常??疾焱瑢W(xué)對(duì)文化、科技、經(jīng)濟(jì)等詞匯和語法掌握水平。今天小編為大家?guī)硭募?jí)翻譯練習(xí),希望對(duì)你有所幫助~ 2020年7月英語四級(jí)通過考試~
2020-06-16英語四級(jí)真題 四六級(jí) 2020年7月四級(jí)考試 英語四級(jí) 英語四級(jí)翻譯 四級(jí)翻譯備考
-
2020年7月英語四級(jí)翻譯模擬真題四級(jí):自駕游
根據(jù)官方消息,2020年上半年四級(jí)
2020-06-10英語四級(jí)真題 四六級(jí) 2020年7月四級(jí)考試 英語四級(jí) 英語四級(jí)翻譯 四級(jí)翻譯備考