欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
      • 2022年英語專業(yè)八級(jí)考試流程

        2022年英語專八考試將在11月19日進(jìn)行,大家準(zhǔn)備的如何?今天小編為大家整理了2022項(xiàng)目時(shí)間到后收回答題卡2。 發(fā)答題卡3,要求考生在答題卡3上填上準(zhǔn)考證號(hào)及姓名。 3. 語言知識(shí) ?15min (9:40~9:55) 短文改錯(cuò)? 答案寫在答題卡3上。 4. 翻譯 ?20min (9:55~10:15) 漢譯英 答案寫在答題卡3上。該項(xiàng)目時(shí)間到后收回答題卡3。 發(fā)答題卡4,要求考生在答題卡4上填上準(zhǔn)考證號(hào)及姓名(考生不得在答題卡空白處填寫校名和姓名,違者試卷作零分處理)。 5. 作文 ?45min (10:15~11:00) 答案寫在答題卡4上。 建議用3-5min列提綱,然后就開始寫作。 Part V (Writing)時(shí)間到后收回答題卡4和試題冊(cè),主考老師宣布考試結(jié)束。 七、考試題型及分值比例等

      • 2023年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國古代建筑

        2023年12月英語四級(jí)考試

      • 2023年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中醫(yī)

        文中鮮有恰當(dāng)?shù)脑~匯與之對(duì)應(yīng),翻譯成拼音即可;“統(tǒng)一體”可譯為unity ②望、聞、問、切:“望”即“觀察”,可譯為observation;“聞”有“聽”的意思,也有“嗅”的意思,在中醫(yī)里也是如此,原文里已經(jīng)給出提示,譯為 auscultation and olfaction; “問”即“詢問”,翻2023年12月英語四級(jí)考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考譯為 inquiry; “切” 指“診脈”,翻譯為pulse diagnosis ③陰陽調(diào)和:即陰陽平衡,可譯為make YIN and YANG in equilibrium或者 beharmony between YIN and YANG ④金:五行中的“金”不是“金子”,而是“金屬”之意,所以要翻譯成metal, 而不要譯成gold。

      • 英語四級(jí)考試題型詳細(xì)介紹

        考生在備考四級(jí)的時(shí)候,一定要弄清楚考試考哪些內(nèi)容,這樣才能有針對(duì)性地進(jìn)行備考。下面是小編給大家分享的相關(guān)內(nèi)容,大家可以作為參考。 寫作 寫作共1題,考試時(shí)間為30分鐘。要求考生寫出一篇100-120詞的短文。試卷上可能給出題目,也可能設(shè)置場(chǎng)景,或者要求考生看圖寫作文,再或者給出段落的第一句話要求續(xù)寫等。作文要求能夠正確表達(dá)思想,意思連貫,沒有重大語法錯(cuò)誤,寫作的內(nèi)容包括日常生活和一般常識(shí)。 短文寫作部分的目的是測(cè)試考生用書面英語表達(dá)想法的初步能力。 聽力理解 寫作共30題,考試時(shí)間30分鐘。本部分包括兩節(jié):A節(jié)(Section A)聽力對(duì)話,有10題,每題包含一組對(duì)話,對(duì)話后有一個(gè)問句。B節(jié)(Section B)聽力短文,有20題,分別安排在若干篇聽力材料之后。每篇文章有兩到四道題,每題為一個(gè)問句,單詞及詞組聽寫。要求考生用剛剛聽到的單詞或短語填空,共10題。短文播放三遍。 在聽力部分,每個(gè)問句后有約15秒的間隙,要求考生從試卷上的四個(gè)選項(xiàng)中選出答案,錄音的速度大約是每分鐘120個(gè)單詞,念一遍。 閱讀理解 閱讀理解有20道題,考試時(shí)間為40分鐘。 共分三部分:SectionA詞匯理解,有10題。根據(jù)文章后面所給的15個(gè)單詞填補(bǔ)文章里的10個(gè)空格,不能使用給出的單詞超過一次。SectionB長(zhǎng)篇閱讀,有10題,每篇文章后面有10個(gè)句子,每個(gè)句子一題。每個(gè)句子中的信息來自文章中的一個(gè)

      • 2023年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):皮影戲

        2023年12月英語四級(jí)考試可將意思表達(dá)清楚?!坝门Fぷ龅摹笨勺g為過去分詞短語made of...,作figures的后置定語,使句子結(jié)構(gòu)清晰簡(jiǎn)潔。在翻譯“由……,并……”時(shí),需補(bǔ)充主語“皮影人形”。其中前半句可處理成方式狀語,用現(xiàn)在分詞短語的被動(dòng)語態(tài)來表達(dá),譯作Being controlled by...;“用光”表方式,可譯為via light。 ③在第3句中,“陜西”和“甘肅”宜補(bǔ)譯性質(zhì)Province(省);“經(jīng)常在……等場(chǎng)合演出”為無被動(dòng)標(biāo)識(shí)詞的被動(dòng)句,應(yīng)譯為is performed in...,并可承前省略is。 ④第4句中的“皮影戲是用來驅(qū)邪的”可處理為原因狀語,譯作With the purpose of driving out evil spirits;“皮影戲的演出能給他們帶來好運(yùn)”作“希望"(wish)的賓語,可用that引導(dǎo)的賓語從句來表達(dá),譯為 (that) the performance of shadow play will...。 以上就是關(guān)于“2023年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):皮影戲”的全部?jī)?nèi)容啦,預(yù)祝同學(xué)們四級(jí)考試順利。

      • 2023年12月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):婚姻

        2023年12月英語六級(jí)考試將于12月16日下午舉行,大家在考

      • 廣西省關(guān)于2023年6月全國大學(xué)英語四級(jí)考試報(bào)名的通知

        今日,廣西省招生考試院發(fā)布《2023年上半年全國大學(xué)英語四、六級(jí)考試和高校英語應(yīng)用能力B級(jí)考試報(bào)名公告》,其中明確了2023年上半年廣西省全國大學(xué)英語四級(jí)考試報(bào)名時(shí)間4月27日至5月4日。 公告的相關(guān)內(nèi)容如下 : 一、考試科目及時(shí)間 (一)筆試考試時(shí)間。 (二)口語考試時(shí)間。 1、英語四級(jí)口語考試(CET-SET4)考試時(shí)間:5月20日(F231次)。 具體場(chǎng)次安排如下: 二、報(bào)名資格 (一)全國大學(xué)英語四、六級(jí)考試報(bào)名資格。 1、符合下列條件之一即可報(bào)考CET4: (1)取得英語B級(jí)考試合格證書,并修完大學(xué)英語四級(jí)課程的全日制普通及成人高等院校??圃谛I?(2)修完大學(xué)英語四級(jí)課程

      • 2023年6月英語四級(jí)考試官方提示及閱讀得分點(diǎn)

        2023年6月英語四級(jí)考試將在6月17日上午舉行,大家在考前一定要了解考試

      • 2023年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):昆曲

        響了許多其他的中國戲曲形式。今天,昆曲依然在中國的一些大城市被進(jìn)行表演,受到了許多人的喜愛。 參考譯文 Kunqu Opera originated in the Kunshan region of Jiangsu. It is one of the oldest existing forms of Chinese operas with a history of more than 600 years. Kunqu Opera has a complete system of acting characterized by its own distinctive tunes. During the early Ming Dynasty, Kunqu Opera got developed and it dominated Chinese theatre from the 16th to the 18th century. In addition, Kunqu Opera has influenced many other Chinese theatre forms. Today, Kunqu Opera is still played in some major cities of China and enjoys a popularity among many people. 翻譯要點(diǎn) ①至今已有600多年的歷史:“已有600多年的歷史”可譯為with a history of more than 600 years,其中with ahistory of意2023年12月英語四級(jí)考試將在12表示“有...的歷史”,more than表示“多于,超過”。 ②昆曲在明朝初期得到發(fā)展:“發(fā)展”可譯為develop,常用的短語有develop into, 意為“發(fā)展成為”?!懊鞒跗凇笨勺g為theearly Ming Dynasty,而“明朝末期”可譯為the late MingDynasty。 ③此外,昆曲還影響了許多其他的中國戲曲形式:“此外”可譯為in addition?!坝绊憽笨勺g為influence,也可譯為have the influence of。 以上就是關(guān)于“2023年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):昆曲”的全部?jī)?nèi)容啦,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^四級(jí)。

      • 2023年12月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國菜系

        距離2023年12月英語六級(jí)考試越來越近,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)淼氖?023年12月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國菜系,一起來看看吧。 2023年12月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國菜系 中國一個(gè)幅員遼闊、資源豐富、歷史悠久的多民族國家,每個(gè)民族都有其獨(dú)特的豐富菜肴。地域菜系在地理環(huán)境、氣候、文化傳統(tǒng)、民族風(fēng)俗和其他因素的影響下經(jīng)過悠久歷史的發(fā)展已經(jīng)成形。最有影響力、最具代表性的是魯、川、粵、閩、蘇、浙、湘、徽菜系,這八種被人們稱為“八大菜系”。中國的“八大菜系”是以多種多樣的烹飪方法區(qū)分的,各有其長(zhǎng)處。 參考譯文 China is a time-honored