欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      • 老爸老媽浪漫史爆笑預告:孩子們抓狂了

        [en]So it took eight seasons for Ted to actually meet the mother on How I Met Your Mother? You ever wonder what the kids are doing while future Ted tells them this long-ass story?[/en][cn]在《老爸老媽浪漫史

      • 老爸老媽浪漫史:s01e11-1

        【美劇觀看】點擊在線觀看老爸老媽浪漫史? ( 欣賞一下Barney叔的混碟^^... ) <聽寫方式: 填寫對話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號> Barney: ____1____ Lily: By who? Who asks you that? Barney: And the answer is right here. My own, personal, get-psyched mix. Now, people often think a good mix should rise and fall, but people are wrong. It should be all rise, baby. ____2____ Bam. Lily: It's working. Ted: ____3____ Marshall: God. I'm reaching dangerous levels of psychage. Must do robot. Barney: Let's do this! Ted: Yes! Let's! Oh, driver? Ranjit: Hello! Barney: Hey, Ranjit! Dude, you're driving a limo now. That's awesome. Ranjit: I've moved up in the world. <友情提示> 若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。 最后,歡迎推薦給你的好友 :D 【聽寫回顧】點擊回顧上一期聽寫? People often ask me, "Barney, how is it that you're so psyched, so much of the time?" Now, prepare yourselves for an audio journey into the white-hot center of adrenaline. I'm definitely getting psyched. Barney: 人們常常問我"巴尼,為什么你總是這么瘋狂呢?" Lily: 誰?誰這么問你的 Barney: 而答案就在這兒. 我自己混音的個人專輯:"瘋起來". 大家都認為好的混音應該是有起有伏,有張有馳. 但大家都錯了, 寶寶們,應該是全起全張. 現(xiàn)在,準備好來一場狂熱至極,令腎上腺激素猛飆的音樂之旅 Lily: 很不錯哦 Ted: 我真的要瘋了 Marshall: 哦,媽媽呀,我快要控制不住自己了. 我要跳機器人舞 Barney: 一起來吧 Ted: 好的. 來. 司機 Ranjit: 你們好 Barney: 任基. 帥哥,你現(xiàn)在開豪華轎車了啊. 很厲害哦 Ranjit: 我現(xiàn)在是全世界最爽的人了 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

      • 老爸老媽浪漫史:s01e09-3

        【美劇觀看】點擊在線觀看老爸老媽浪漫史? ( 這是一個溫馨的圣誕夜^^... ) <聽寫方式: 填寫對話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號> ____1____ Woman: Hey, I saw what you did for that guy. It was really sweet. Do you want a dance? Ted: No, thanks. Do you want some yams? Woman: No, thanks. I'm Amber. Ted: I'm Ted. Woman: Actually, I'm Tracey. Ted: Still Ted. And that, kids, is the true story of how I met your mother. Kids: What? I'm kidding. <友情提示> 若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。 最后,歡迎推薦給你的好友 :D 【聽寫回顧】點擊回顧上一期聽寫? So, that was Thanksgiving 2005. To be honest, it didn't go great. But life has plenty of good parts. It's the rough parts that make you thankful you have people to share it with. 那就是2005年的感恩節(jié). 憑良心講 不怎么樣, 生活中有很多好的一面, 而正是那些艱難的部分讓你對有人能夠分享感到感激. Woman: 嘿 我看見你為那個人做的事了. 你人真不錯, 想跳個舞嗎? Ted: 呃 不了 謝謝. 你想要點山藥嗎? Woman: 不 謝謝. 我是Amber Ted: 我是Ted Woman: 實際上 我叫Tracy Ted: 我的名字還是泰德 孩子們 這老爸老媽浪漫史就是我和你們媽媽的故事 Kids: 什么!? 開玩笑啦~ 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

      • 老爸老媽浪漫史:s01e15-1

        帶子上有什么啊 Barney: 可惜你永遠也不會知道了 Lily: 噢, 可惡! 如果我只是給你了一盤假的帶子而真的卻藏在我的包里面呢. 哦,等下,我真的這么做了~ Barney: 什,什么? Marshall: 喝酒 Lily: 說了這個帶子后,你的舉動太奇怪了, 所以我給了你泰德的畢業(yè)錄像帶. 那么,我們來老爸老媽浪漫史看看嗎? Barney: 把它給我,把它,給我. 泰德, 好吧,好吧. 你不能放.. Barney: 香楠. 我愛你, 我非常愛你. 我們一起改變世界的事怎么說啊. 別告訴我,你已經忘記了 我知道,我沒有忘記 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

      • 老爸老媽浪漫史:s01e13-2

        晚上的一切都很完美. 也許我們倆都想要那樣的結局. 我是說,生活中有太多的事情走錯了路. 但這次的這件事,永遠都不會的. 這件事會一直永遠是純潔的不參雜任何雜質的美好的回憶. 如果我現(xiàn)在走進去,我會把這老爸老媽浪漫史一切都奪走的. Barney: 百米沖刺了,帥哥,別在這里廢話啰嗦,嘰嘰歪歪了 Ted: 好的,好的,我這就走 Victoria: 哦,感謝上帝 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

      • 老爸老媽浪漫史:s01e11-3

        【美劇觀看】點擊在線觀看老爸老媽浪漫史? ( 小道理又來了... ) <聽寫方式: 填寫對話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號> Woman: I super love you, okay? Barney: Here, you need a mint. All: Eight, seven, six, five, four, three, two, one! Happy New Year! ____1____ Robin: Ted <友情提示> 若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。 最后,歡迎推薦給你的好友 :D 【聽寫回顧】點擊回顧上一期聽寫? You probably

      • 老爸老媽浪漫史:s01e14-2

        【美劇觀看】點擊在線觀看老爸老媽浪漫史? 另外兩對情侶各自約會,于是Barney約Robin一起去雪茄吧…… <聽寫方式: 填寫對話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號> Robin: And you know what game I really miss? Battleship. __1__ Barney: Neither have I. Of course, I cheat. Robin: Oh, yeah. Me, too.The trick is to bend the aircraft carrier so it makes an "L." Barney:I always just stacked the ships on top of each other. Robin:Nice! You know,we should have a cheaters grudge match.I think I still have a...Hello. Target acquired.Hottie by the jukebox. Barney:Oh, good eye, Scherbatsky.I got someone for you. Two o' clock.Blue shirt. Robin:That's a woman. Barney:Oh, my mistake. Or is it? Robin: __2__ Barney: Right. Robin:There. I got this one.Oh, my God! I love your jeans! A:Okay, is this a lesbian bar? Because that girl with the blue shirt just... Robin:Oh, no. I am all about the dudes.Although, pickings are pretty slim tonight.__3__ A:(LAUGHS) Really?Cause he's totally vibing me right now.Must be the jeans. Robin:Well, jeans will only get you so far.I'm going home with him. A:We'll see about that. <友情提示> 若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。 最后,歡迎推薦給你的好友 :D 【聽寫回顧】點擊回顧上一期聽寫? I've never lost a game. Let's just focus on your target. Only hot guy here is blondie in the suit, and he's playing hard to get. Robin:玩激光槍,讓我好像回到了過去。你知道我最懷念什么游戲? 大海戰(zhàn),我從來沒輸過 Barney:我也是,當然我作弊的 Robin:哦,是的,我也是。訣竅就是,把航空母艦彎成L型 Barney:啊,我總是互相壓在彼此上方 Robin:漂亮,我看,我們應該來一場騙子對騙子的比賽,我想我還……喂,發(fā)現(xiàn)目標,電唱機旁的那個辣妹 Barney:哦,好眼里,舍波斯基同志,我也替看到一個人,兩點鐘方向,藍襯衫 Robin:那是個女人 Barney:哦,我的錯,或許不是 Robin:還是注意你的目標吧 Barney:好的 Robin:好,這個我來。哦,天吶,我喜歡你的牛仔褲 A:好吧,這里是蕾絲邊酒吧嗎(蕾絲邊:女同性戀)因為那個穿藍襯衫的女孩 Robin:哦,不是,我只愛帥哥的,雖然今晚沒什么好老爸老媽浪漫史貨色可以挑選,不過那個金發(fā)穿西裝的性感男,他在那里裝模作樣 A:真的?他立馬就完全對我有反應了,一定是因為我的牛仔褲 Robin:好吧,牛仔褲也不過就如此,我正要和他一起回家 A:希望如此 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

      • 《老爸老媽浪漫史》迎大結局 經典臺詞盤點

        老爸老媽浪漫史

      • 《老爸老媽浪漫史》或續(xù)訂第9季 CBS著手談判態(tài)度樂觀

        CBS is making it clear that they would like another. Entertainment president Nina Tassler addressed the series' recent ratings boost and ensuing [w]speculation[/w] about an early pick-up for a ninth season, confirming the network is in talks. "They had an incredible year last year and we have an incredible relationship," she told reporters at the Television Critics Association summer press tour. "They know we want the show to come back next year, we're having conversations right now. We're not there yet in terms of resolving the season, we're in early conversations and we're pretty [w]optimistic[/w]." Co-creators and showrunners Craig Thomas and Carter Bays, who have said they go into each season with a plan for its end, are working under very specific circumstances for a [w]sitcom[/w] -- given the series' need to ultimately reveal the identity of the titular mother. Speaking to the TCA earlier in the year, they said they weren't sure if that meant they'd need a fixed end date long in advance. "We've talked about it," said Bays. "It's not a high [w]priority[/w] for us. I know Lost did it. We've gotten that question a lot. I would imagine, going into the final season of the show, we'd hint people to that... It's hard for us to say that on May 14, 2000-whatever, we will officially be out of ideas." The cast, which includes especially [w]prolific[/w] actors like Jason Segel and Neil Patrick Harris, would also have to be on board -- something most of them have, at least publicly, seemed amendable to. "I would like to see the show come to its natural end, whether its eight years or nine years," Segel said in January. "I was so relieved to hear there was a plan." How I Met Your Mother starts production of its eighth season in August. 滬江娛樂快訊:據悉,美國CBS電視臺的王牌劇集《老爸老媽的浪漫史》或將續(xù)訂第9季作為該系列的最終季,目前CBS電視臺已經著手展開談判?!独习掷蠇尩睦寺贰返诎思緦⒃诮衲甑?月24日播出,而由于負責制作該劇的20世紀??怂闺娨暤呐普諏⒂诿髂?月到期,因此此前曾有人猜測,《老爸老媽的浪漫史》第八季有可能成為劇終季,甚至就連該劇的主創(chuàng)們也曾表示:“我們能夠想象到,這部電視劇有可能進入了她的最后一季,雖然這讓我們感覺很難受?!?不過讓《老爸老媽的浪漫史》的粉絲們高興的是,鑒于該劇成功的收視率,CBS正打算排除萬難繼續(xù)走下去,目前已經就續(xù)訂第9季展開了談判。雖然談判還處于起步階段,但是CBS對于第9季的前景還是相當樂觀的。 其實,無論是否還有第九季,只要該劇能順其自然地收尾,便是最好的結局。

      • 老爸老媽浪漫史:s01e13-1

        老爸老媽浪漫史