欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
      • 聽媽媽唱歌 萌寶寶感動(dòng)到淚流滿面

        站上,視頻中這個(gè)10個(gè)月大的小嬰兒聽到媽媽唱史都華經(jīng)典歌曲《我心無法拒絕你》,輪番表現(xiàn)出各種表情反應(yīng)。[/cn] [en]It starts with the smiling baby sitting in a baby chair as her mother asks: 'Do you want mummy to sing a song? Let me know how you feel about this song.'[/en][cn]在視頻的開始,寶寶微笑著坐在嬰兒椅里,媽媽問她道:“你想聽媽媽唱首歌嗎?讓媽媽知道你對(duì)這首歌有什么感覺。”[/cn] [en]As the mother begins to sing the baby looks [w]bemused[/w] and then breaks into a wide smile as she continues.[/en][cn]媽媽唱起歌來時(shí),寶寶看起來似乎沉醉其中,歌聲繼續(xù),她臉上露出大大的笑容。[/cn] [en]But then her eyes start to fill up with tears and her face [w=grimace]grimaces[/w].[/en][cn]但是接著,她的眼中開始盈滿淚水,臉上作出痛苦的表情。[/cn] [en]Salty tears round down her cheeks into her mouth and she pauses to tastes them before looking more [w]distraught[/w].[/en][cn]咸咸的淚珠從她的臉頰上滾落到她的嘴里,她似乎嘗了一下淚水的味道,然后看起來更悲傷了。[/cn] [en]But just as suddenly she then smiles widely and looks as if she is enjoying the song again.[/en][cn]但是忽然間,她又露出了大大的笑容,似乎又開始喜歡這首歌了。[/cn] [en]When the mother finishes and tells the little girl 'It's just a song,' she then laughs contently.[/en][cn]媽媽已經(jīng)唱完了,她對(duì)小女孩說:“這只是首歌而已?!?然后小寶寶滿意的笑了。[/cn] [en]One user wrote under the video: 'Absolutely beautiful! She is precious. I remember doing something similar, but I wasn't as young as ten months, probably more? like two years. My mom would sing me lullabies in bed and I would just cry and cry because I was [w=overwhelm]overwhelmed[/w] by it all.'[/en][cn]一個(gè)網(wǎng)友在視頻下面的評(píng)論中寫道:“真是太有愛了!寶寶太可愛了。我記得我也做過類似的事情,但我那時(shí)并不像這個(gè)寶寶才十個(gè)月大,可能已經(jīng)兩歲大了吧。我躺在搖籃里,我的媽媽會(huì)給我唱搖籃曲,我會(huì)不停的哭啊哭。我完全被那首歌感動(dòng)了?!盵/cn]

      • 雙語(yǔ)美文:媽媽、貓、我

        regret having our cat.?[/en][cn]我和丈夫有自己的小貓,而且我們也從來沒有后悔過養(yǎng)貓。[/cn] [en]The stray that my mom took in, well, lets just say that he looks up to her like a "[w]surrogate[/w]" mom.?[/en][cn]我母親收容這只走失的小貓,讓小貓覺得母親是代孕媽媽。[/cn] [en]He is really attached to her and it makes my heart fill with love and joy when he is ok with us.[/en][cn]小貓喜歡黏著母親,當(dāng)他表現(xiàn)乖乖的時(shí)候,我的內(nèi)心充滿著愛和歡愉。[/cn] (翻譯:林潯鷗) 聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。 ? ?

      • China Daily:爸爸們的噩耗:寶寶與媽媽同床到3歲有利健康

        研究報(bào)告稱,至少要到三歲大,寶寶才能和媽媽分床睡。 Hints: Dr Nils Bergman University of Cape Town South Africa 如有版權(quán)人有對(duì)于該內(nèi)容有投訴或是其他要求 請(qǐng)聯(lián)系fawu@hjenglish.com Babies should sleep in their mother's bed until they are at least three years old. It was claimed last night. The controversial advice comes from a paediatrician who found that two-day-old babies who were placed in cots slept less well than those who dozed on their mother's chest. Their hearts were also under more stress, it was claimed. Sleeping alone makes it harder for mother and child to bond - and damages the development of the brain, leading to bad behaviour as the child grows up, researchers fear. Dr Nils Bergman, of the University of Cape Town, South Africa, says that for optimal development, healthy newborns should sleep on their mother's chest for the first few weeks. After that, they should stay in the mother's bed until they are three or even four years old. However, studies linking bed-sharing with an increased risk of cot death and fears that a mother will roll over and smother her child means that women are generally advised against this. In a recent British study of sudden infant deaths, almost 2/3 of those that were unexplained occurred when the bed was being shared. But Dr Bergman said: "When babies are smothered and suffer cot deaths, it is not because their mother is present. It is because of other things: toxic fumes, cigarettes, alcohol, big pillows and dangerous toys." 昨晚發(fā)布的研究報(bào)告稱,至少要到三歲大,寶寶才能和媽媽分床睡。 提出這一爭(zhēng)議性建議的是一名小兒科醫(yī)生,這名醫(yī)生發(fā)現(xiàn),在嬰兒床里睡覺的兩歲大的寶寶睡眠質(zhì)量比睡在媽媽胸口的寶寶要差。 而且,據(jù)稱,睡嬰兒床的寶寶的心臟要承受更大的壓力。 研究人員擔(dān)心寶寶單獨(dú)睡不利于母子之間建立感情紐帶,而且會(huì)損害大腦的發(fā)育,導(dǎo)致孩子成長(zhǎng)過程中的不良行為。 南非開普敦大學(xué)的尼爾斯?伯格曼醫(yī)生說,為了讓孩子的成長(zhǎng)最媽媽優(yōu)化,健康的新生兒在頭幾周應(yīng)該睡在媽媽的胸口。 此后,一直到三歲甚至四歲,他們都應(yīng)該和媽媽同床睡。 然而,有研究認(rèn)為寶寶和媽媽同床睡會(huì)增加?jì)雰衡里L(fēng)險(xiǎn),擔(dān)心媽媽翻身會(huì)壓到寶寶,讓寶寶窒息,因此一般建議女性不要和寶寶同床睡。 近日英國(guó)一項(xiàng)針對(duì)嬰兒猝死的研究指出,近三分之二的不明猝死事件都是在和母親同床睡時(shí)發(fā)生的。 不過伯格曼醫(yī)生說:“寶寶窒息和猝死不是因?yàn)閶寢屧谏磉?,而是因?yàn)槠渌蛩兀罕热缬卸練怏w、香煙、酒精、大枕頭和危險(xiǎn)的玩具等等。” 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語(yǔ)水平>>

      • 把腎還給我:?jiǎn)斡H媽媽捐腎救老板 事后竟遭解雇

        排位靠前。史蒂文斯的腎臟其實(shí)移植給了遠(yuǎn)在圣路易斯州的陌生人,而布魯西亞的腎源則來自舊金山。[/cn] [en]The scorned Stevens also insisted yesterday that the only reason Brucia rehired her in the first place is because she was a “Plan B” — in case another organ donor fell through, she said. “She used her power to [w]manipulate[/w] me,” Stevens claimed. [/en][cn]史蒂文斯還堅(jiān)持聲稱布魯西亞起初之所以會(huì)雇傭她,只是將她當(dāng)備胎,萬(wàn)一沒有等到合適的合適捐贈(zèng),就可以考慮史蒂文斯。“她濫用職權(quán)操控我”,這位單親媽媽這樣控訴道。[/cn] [en]The Post yesterday revealed that, according to a state Human Rights Commission complaint that Stevens filed on Friday, Brucia began to harass her shortly after she donated her left kidney in the fall of 2010 — and eventually helped fire her in April 2011. [/en][cn]史蒂文斯上周五紐約州人權(quán)委員會(huì)提媽媽交了一份正式的控訴書。根據(jù)《紐約郵報(bào)》昨日的報(bào)道,在控訴書中史蒂文斯表示在2010年秋天捐掉左腎后不久,布魯西亞對(duì)她的態(tài)度就很惡劣,然后在2011年4月最后將其解雇。[/cn] [en]The two previously worked together at the [w]dealership[/w] and forged a friendship in 2009. Stevens returned from Florida in 2010 and Brucia rehired her.Now, Stevens says her health-insurance coverage will soon run out — leaving her unable to pay future medical and psychiatric bills related to the transplant. “I don’t know what I’m going to do,” she said.[/en][cn]史蒂文斯和布魯西亞以前曾在代理商處供職,在2009年發(fā)展出一段友誼。2010年,她從佛羅里達(dá)搬回長(zhǎng)島,布魯西亞又重新雇傭了她。而現(xiàn)在,史蒂文斯表示她的醫(yī)療保險(xiǎn)保障馬上就要用光了,她付不起腎臟移植手術(shù)帶來的醫(yī)院和神經(jīng)科賬單?!拔腋静恢涝撛趺崔k”,她這樣說道。[/cn] [en]“I can’t afford it; it’s a lot of money. I may have a hard time getting insurance because I donated a kidney. I thought I would be at that job until I retired.” The car dealership called Stevens’ claims “[w]groundless[/w].”[/en][cn]“我付不起,那筆錢太多了。我捐掉了一顆腎,想得到保險(xiǎn)可能比較難,我原以為我會(huì)在這份工作上做到退休的。” 大西洋汽車集團(tuán)的經(jīng)銷商表示史蒂文斯的指控“毫無根據(jù)”。[/cn]

      • 媽的英文怎么說

        媽的英文: ma mamma參考例句: hello, mum ! 媽,你好! Mom's phone call was a real shot in the arm. 媽的電話真能鼓舞人。 Don't tell Ma or Pa. 不要告訴媽,也別告訴爸。 Mom and Dad never see eye to eye on anything. 媽和爸從來沒有對(duì)任何一件事有一致的看法。 I mean, fuck, it does piss me off.. 我是說,媽的,這確實(shí)讓我發(fā)火了.. The maid, Wang Mah, came in with a bowl of bird's-nest gruel for him 王媽捧著燕窩粥進(jìn)來,吳蓀甫也沒覺得。 Confound you, what do you mean? 媽的!你這是什么意思? What's the time, mum? 媽,現(xiàn)在幾點(diǎn)了 Mom, look at you talk. 媽,瞧您說的。 Is mamma (Mum, mother) back? 媽回來了嗎 mamma是什么意思: n. 媽媽,乳房 Mamma mia 我的媽媽 mia 我的單數(shù)形式 It is not that mamma cares about it the least in the world 這并不是說媽媽對(duì)此有所計(jì)較。 Mamma measured off four bowls of flour for baked pancakes. 媽媽量出四碗面粉來做烙餅。 Mamma goes on with her teapot looking not exactly like patience on a monument. 媽媽繼續(xù)給大家倒茶,不過看來她有點(diǎn)不耐煩了。 到滬江小D查看媽的英文翻譯>>

      • 我要做個(gè)好媽媽:育兒經(jīng)驗(yàn)分享系列語(yǔ)音活動(dòng)火熱報(bào)名中!

        好媽媽會(huì)親子閱讀,大聲讀出對(duì)孩子的愛; 好媽媽會(huì)非常優(yōu)雅,接納自己的負(fù)面情緒; 好媽媽會(huì)精心配菜,讓寶寶吃得更有營(yíng)養(yǎng); 好媽媽會(huì)尊重涂鴉,發(fā)掘孩子的藝術(shù)天賦; 好媽媽會(huì)懂得護(hù)理,帶寶寶看病也有智慧; ...... 你想不想做個(gè)好媽媽呢? 好媽媽還需具備哪些武藝呢? 你是不是還有啥獨(dú)門秘籍愿意和大家分享呢? “我要做個(gè)好媽媽”系列語(yǔ)音活動(dòng)火熱報(bào)名中,我們除了邀請(qǐng)到幾位在各專業(yè)領(lǐng)域有建樹的媽媽參與,更歡迎草根的你也登臺(tái)獻(xiàn)藝,和大家分享你的育兒經(jīng)驗(yàn)! 報(bào)名時(shí)間: 2012年7月4日--7月31日 報(bào)名地址: 在論壇帖子“我要做個(gè)好媽媽:育兒經(jīng)驗(yàn)分享系列語(yǔ)音活動(dòng)火熱報(bào)名中!”跟帖報(bào)名 參與方式

      • 母親節(jié)獻(xiàn)禮:給媽媽的十大原版繪本

        有的事物都抱著玩耍好奇的心態(tài),在探索那些事物的過程中成長(zhǎng)起來。此間難免會(huì)犯一些大大小小的“錯(cuò)誤”。而在這期間,David的媽媽總是嚴(yán)厲的對(duì)David說“不可以”“不行”,但當(dāng)David真的意識(shí)到自己的錯(cuò)誤,難過的哭的時(shí)候,媽媽又溫柔的抱著他說“是的,David,我愛你” 這就是母愛,媽媽看似總是很嚴(yán)格,但是在內(nèi)心深處,媽媽卻是那樣的愛我們。>>戳此閱讀全文<< 下載《大衛(wèi),不可以!》>>> [cn]8.魔法親親[/cn][en]The Kissing Hand?[/en] 戳此閱讀《魔法親親》原文>>> 很多小朋友在第一天去上學(xué)時(shí)心中難免悲傷,小浣熊奇奇也是一樣。這不,森林學(xué)校就要開學(xué)了,可是奇奇一點(diǎn)也不想去上學(xué)。為了幫助奇奇減輕恐懼, 浣熊媽媽告訴小浣熊一個(gè)古老而神秘的家庭小秘密,小浣熊很快就適應(yīng)了學(xué)校的生活~ 媽媽總是具有神秘的力量,在我們害怕的時(shí)候給與我們勇氣,告訴我們,不要怕,媽媽永遠(yuǎn)在你旁邊。>>戳此閱讀全文<< 下載《魔法親親》>>> [cn]9.永遠(yuǎn)愛你[/cn][en]Love You Forever[/en] 戳此閱讀《永遠(yuǎn)愛你》全文>>> 曾經(jīng)桀驁不遜,愛自由愛遠(yuǎn)行,受不得一點(diǎn)束縛,做了母親才真正懂得愛的幸福與負(fù)重,甘之如飴。愛是輪回,是傳承,可能還不給父母,卻可以傳遞到下一代。永遠(yuǎn)愛你,我的媽媽,永遠(yuǎn)愛你,我的孩子。? 這是一本令人看了眼眶一濕的繪本,我們從一個(gè)鬧騰的小嬰兒出落成為一個(gè)成熟的大人,我們以為我們經(jīng)歷了許多,而媽媽總是在夜深人盡的時(shí)候,抱著我們,把我們當(dāng)她最親的寶貝一樣疼愛...>>戳此閱讀全文<< 下載《永遠(yuǎn)愛你》>>> [cn]10.做媽媽的都是這樣[/cn][en]The way mothers are[/en] 天下的母親都是一樣疼愛自己的孩子,即使犯了任何過錯(cuò),也會(huì)適時(shí)的加以輔導(dǎo),而不是一味的責(zé)怪孩子。故事中的主角小貓,無時(shí)無刻都詢問著自己的母親,即使調(diào)皮或犯錯(cuò),也會(huì)如此愛著自己?jiǎn)幔啃∝埖哪赣H也回答:“是??!不管如何,你永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)都是我最愛的小貓?。 痹诂F(xiàn)實(shí)的生活中,每個(gè)人的媽媽都是用一樣的心情在疼愛自己的孩子,不愿意讓他們受到一絲絲的傷害,不管將來會(huì)是如何,每個(gè)做媽媽的,都會(huì)用她們的呵護(hù)關(guān)懷及愛心,來對(duì)待自己的孩子。

      • 英國(guó)最年輕少女媽媽內(nèi)心剖白:12歲產(chǎn)子無怨無悔(雙語(yǔ))

        媽媽