-
考研英語(yǔ)輔導(dǎo)班有用嗎
不報(bào)的狀態(tài),報(bào)班不一定能有百分百的收獲。 但報(bào)班主要是可以節(jié)省你的時(shí)間,也可以督促你的復(fù)習(xí)進(jìn)度,還有就是能給你一種信念,否則,你總是感覺無能為力,不知道自己和別人的差距在哪里。在考研中,信念是非常重要的,它會(huì)支持你直到你考研成功。 眾所周知,考研是一項(xiàng)選拔性考試,具有淘汰性。因此,考研英語(yǔ)考試不僅是對(duì)你英語(yǔ)運(yùn)用水平的考核,也是對(duì)人才選拔的考核。因此,考研英語(yǔ)考試會(huì)故意增加難度,拉開考生的距離。 如果你的成績(jī)一直名列前茅,就不用去報(bào)班,但需要為考試制度一個(gè)詳細(xì)的學(xué)習(xí)計(jì)劃;如果你的英語(yǔ)成績(jī)總是勉勉強(qiáng)強(qiáng)的,那你就需要報(bào)班了,報(bào)班可以給你標(biāo)準(zhǔn)化的指導(dǎo),讓你復(fù)習(xí)的時(shí)候可以少走彎路,幫助加深理解知識(shí)點(diǎn),以彌補(bǔ)本身較弱的基礎(chǔ)。 以上就是關(guān)于考研英語(yǔ)輔導(dǎo)班的介紹,希望可以給大家備考帶來幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-03-05 -
英語(yǔ)四級(jí)考試口試大綱
分時(shí)使用以下標(biāo)準(zhǔn): a. 準(zhǔn)確性 指考生的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)以及所使用的語(yǔ)法和詞匯的準(zhǔn)確程度 b. 語(yǔ)言范圍 指考生使用的詞匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的復(fù)雜程度和范圍 c. 話語(yǔ)的長(zhǎng)短 指考生對(duì)整個(gè)考試中的交際所作的貢獻(xiàn)、講話的多少 d. 連貫性 指考生有能力進(jìn)行較長(zhǎng)時(shí)間的、語(yǔ)言連貫的發(fā)言 e. 靈活性 指考生應(yīng)付不同情景和話題的能力 f. 適切性 指考生根據(jù)不同場(chǎng)合選用適當(dāng)確切的語(yǔ)言的能力 二、語(yǔ)言功能 CET-SET 考試要求考生參與不同形式的口頭交際,其語(yǔ)言能力將根據(jù)其在考試中的表現(xiàn)予以測(cè)量。考生需要掌握的語(yǔ)言功能和意念在《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》中已明確列出。以下僅列舉其中部分的語(yǔ)言功能和意念。 友好往來 問候,介紹,告別和告辭,祝愿和祝賀,感謝和應(yīng)答,道歉和應(yīng)答,提議、邀請(qǐng)和應(yīng)答。 相互交流 開始交談,繼續(xù)交談,改變?cè)掝},停止交談。 態(tài)度 愿意,希望,意向,決心,責(zé)任,能力,允許,禁止,同意和不同意, 否定,喜歡和不喜歡,偏愛,責(zé)怪和抱怨,判斷、決定和意見。 勸說 命令,勸告和建議,承諾,提醒。 感情 焦慮,驚奇,興趣,加重感情色彩。 存在 存在和不存在,有和沒有。 空間描述 位置,方向,運(yùn)動(dòng),距離。 時(shí)間 時(shí)刻,時(shí)段,時(shí)間關(guān)系,頻度,時(shí)序。 發(fā)表意見和看法 詢問意見和看法,發(fā)表意見和看法,對(duì)意見和看法的反應(yīng),同意,不同意,要求澄清,澄清意見和看法。 爭(zhēng)辯 討論,討論觀點(diǎn),反駁論點(diǎn),提出進(jìn)一步論證,勸說和對(duì)勸說的反應(yīng)。 三、考試形式 CET-SET 考試分三部分: 第一部分是考生和 CET 授權(quán)的主考進(jìn)行交談,采用問答的形式。時(shí)間約 5 分鐘。 第二部分包括 1.5 分鐘的考生個(gè)人發(fā)言和 4.5 分鐘的小組討論。時(shí)間共約 10 分鐘。 第三部分由主考再次提問以進(jìn)一步確定考生的口頭交際能力。時(shí)間約 5 分鐘。 四、輸入信息 CET-SET 考試運(yùn)用以下兩種形式的輸入信息來產(chǎn)生信息差: 1)畫面提示(如圖片、圖表、照片等); 2)文字提示。 以上就是小編給大家分享的英語(yǔ)四六級(jí)口語(yǔ)考試大綱,希望可以給大家在備考的時(shí)候帶來幫助。
2021-07-14 -
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)大綱詞匯帶音標(biāo):S字母開頭
對(duì)于正在處于英語(yǔ)四級(jí)學(xué)習(xí)的學(xué)員,四級(jí)詞匯是大家英語(yǔ)考試的基礎(chǔ),也是學(xué)習(xí)的重點(diǎn),所以大家一定要多加掌握。下文中為大家?guī)淼氖谴髮W(xué)英語(yǔ)四級(jí)大綱詞匯帶音標(biāo):S字母開頭,供大家學(xué)習(xí)參考。 S sack/ s?k/ n.袋,麻袋;開除 sacrifice/ ‘s?krifais/ n.&vt.犧牲;南祭 saddle/ ‘s?dl/ n.鞍子,馬鞍 sail/ seil/ n.帆;船 vi.航行 sake/ seik/ n.緣故,理由 sample/ ‘sa:mpl/ n.樣品;實(shí)例,標(biāo)本 satellite/ ‘s?t?lait/ n.衛(wèi)星;人造衛(wèi)星 satisfactory/ s?tis’f?kt?ri/ a.令人滿意的,良好的 saucer/ ‘s?:s?/ n.茶托,淺碟 sausage/ ‘s?sid?/ n.香腸,臘腸 saw/ s?:/ n.鋸子 vt.鋸,鋸開 say/ sei/ vt.比如說[用于舉例] scale/ skeil/ n.天平,磅秤,秤 scale/ skeil/ n.標(biāo)度;比例;大小 scan/ sk?n/ vt.細(xì)看;瀏覽;掃描 scarcely/ ‘ske?sli/ ad.僅僅;幾乎不 scatter/ ‘sk?t?/ vt.使消散;撒;散播 scenery/ ‘si:n?ri/ n.舞臺(tái)布景;風(fēng)景 schedule/ ‘?edju:l/ n.時(shí)間表;計(jì)劃表 scheme/ ski:m/ n.計(jì)劃,規(guī)劃;詭計(jì) scholar/ ‘sk?l?/ n.學(xué)者(尤指文學(xué)方面) scientific/ sai?n’tifik/ a.科學(xué)(上)的 scissors/ ‘siz?z/ n.剪刀,剪子 score/ sk?:/ n.得分,比數(shù),成績(jī) scout/ skaut/ n.偵察員,偵察機(jī) scrape/ skreip/ vt.&vi.&n.刮,擦 scratch/ skr?t?/ vt.&vi.&n.搔;抓 screw/ skru:/ n.螺旋,螺絲 vt.擰緊 seal/ ‘si:l/ n.封蠟;印記 vt.封 seal/ ‘si:l/ n.海豹 secondary/ ‘sek?nd?ri/ a.第二的;次要的 secretary/ ‘sekr?tri/ n.秘書;書記;大臣 section/ ‘sek??n/ n.切片;一段;部門 secure/ si’kju?/ a.安心的;安全的 security/ si’kju?riti/ n.安全,安全感 seed/ si:d/ n.種(子),籽,萌芽 seek/ si:k/ vt.尋找,探索;試圖 seize/ si:z/ vt.抓住,逮捕;奪取 semiconductor/ semik?n’dΛkt?/ n. 半導(dǎo)體 以上為大家匯總了大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)大綱詞匯帶音標(biāo):S字母開頭,這些是學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),大家要大家英語(yǔ)考試的基礎(chǔ),也是學(xué)習(xí)的重點(diǎn),所以大有效掌握。如果詞匯基礎(chǔ)打不好,聽力、作文、閱讀和翻譯都會(huì)有問題,希望以上的內(nèi)容能夠切實(shí)幫助到大家。
2020-12-10 -
重磅!四六級(jí)官網(wǎng)10年首發(fā)新大綱,12月考試必備!
有所上升,主要表現(xiàn)為: ① 增加了大量派生詞和新生詞(如podcast,swipe)。 ② 刪減了一些簡(jiǎn)單詞匯,新增詞匯難度增加。一部分六級(jí)單詞(如accommodate)轉(zhuǎn)化成了四級(jí)詞匯,一部分更難詞匯(如abbreviation)轉(zhuǎn)化成了六級(jí)詞匯。 ③ 增加了1987年以來四六級(jí)考試考核頻率較高但未收錄的詞匯。 二、四六級(jí)成績(jī)單報(bào)告單正式亮相 自從2017年2月四六級(jí)成績(jī)單增加口試一欄成績(jī)以后,新大綱體貼地把最最最最新版成績(jī)單樣張放出來啦↓ 閣主提醒大家:今天查分一定要截圖保存自己的四六級(jí)成績(jī)!這樣,即使以后你的成績(jī)單丟了,你還有個(gè)證明~ 否則就只能補(bǔ)辦啦! P.S. 補(bǔ)辦雖然效力相同,但只能補(bǔ)辦成績(jī)證明哦~ 三、增加主觀題部分的評(píng)分樣卷 每次考完試,都有同學(xué)在后臺(tái)哭訴:翻譯和寫作題目都沒看懂,跑題了能得幾分?有了新大綱,這些都不是事兒啦! 以翻譯為例,假如今年考的是這個(gè)題目↓ 光看官方給出的評(píng)分和分?jǐn)?shù)檔,那是相當(dāng)抽象的↓ 現(xiàn)在,有了新大綱,可以配著不同分?jǐn)?shù)段的樣卷來看了↓ 非常直觀有沒有!對(duì)照樣卷,看看自己寫的跟哪種翻譯行文最為接近,對(duì)應(yīng)能得多少分就心中有數(shù)啦~ 當(dāng)然,寫作也有!翻譯寫作備考估分妥妥的! 新版大綱是不是很棒棒?更棒的是,閣主還給大家整理了2016新大綱詞表中的所有新增詞匯,想不想要? 關(guān)注滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信號(hào)(微信搜索:hujiangcet)哦~ 或掃碼關(guān)注↓ 祝大家都順利通過四六級(jí)考試! 聲明:本文為滬江英語(yǔ)四六級(jí)(微信ID:hujiangcet)原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處,違者必究。
-
西安電子科技大學(xué)681語(yǔ)法與翻譯2018考研大綱
30分(給定一篇1000個(gè)詞以上的英語(yǔ)文章,要求譯成通順地道的漢語(yǔ)) 漢譯英40分(給定一篇1000個(gè)字左右的漢語(yǔ)文章,要求譯成通順地道的英語(yǔ)) 參考書目 章振邦. 新編英語(yǔ)語(yǔ)法,上海外語(yǔ)教育出版社,1997. Peter Newmark.. Approaches to Translation, 上海外語(yǔ)教育出版社,2001. 古今明. 英漢翻譯基礎(chǔ),上海外語(yǔ)教育出版社,2007. 陳宏薇. 新編漢英翻譯教程,上海外語(yǔ)教育出版社,2007 長(zhǎng)按識(shí)別↑↑↑圖中二維碼,一鍵入群 群號(hào):491206408 免費(fèi)獲取考研大綱一手資訊與名師考綱解析 同時(shí)還能第一時(shí)間獲取刷題班開搶資訊 滬江網(wǎng)?!た佳蠽IP名師天團(tuán)強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合,歷經(jīng)7個(gè)多月的精心打磨,助你告別刷題困擾,高效提分。 18考研名師刷題班 將與18考研大綱同步上線 原價(jià)¥999 考綱公布48h內(nèi)¥249起 僅限3000名 進(jìn)群搶占刷題先機(jī),還有眾多18考研er的福利等你領(lǐng)取?。?!
-
英語(yǔ)二級(jí)翻譯筆譯考試大綱
英語(yǔ)二級(jí)翻譯筆譯考試大綱 全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)筆譯二級(jí)考試大綱(試行) 一、總論 全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)筆譯二級(jí)考試設(shè)筆譯綜合能力測(cè)試和筆譯實(shí)務(wù)測(cè)試。 (一)考試目的 檢驗(yàn)應(yīng)試者的筆譯實(shí)踐能力是否達(dá)到專業(yè)譯員水平。 ?。ǘ┛荚嚮疽? 掌握8000個(gè)左右英語(yǔ)詞匯。 能夠翻譯中等難度文章,把握文章主旨,譯文準(zhǔn)確、流暢。 了解中國(guó)、英語(yǔ)國(guó)家的文化背景知識(shí)及相應(yīng)的國(guó)際知識(shí)。 二、筆譯綜合能力 ?。ㄒ唬┛荚嚹康? 檢驗(yàn)應(yīng)試者對(duì)英語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法的掌握程度,以及閱讀理解、推理與釋義的能力 . ?。ǘ┛荚嚮疽? 掌握本大綱要求的英語(yǔ)詞匯。 掌握并能夠正確運(yùn)用雙語(yǔ)語(yǔ)法。 具備對(duì)各種文體英語(yǔ)文章的閱讀理解能力。 三、筆譯實(shí)務(wù) (一) 考試目的 檢驗(yàn)應(yīng)試者雙語(yǔ)互譯的技巧和能力。 ?。ǘ?考試基本要求 能夠正確運(yùn)用翻譯策略和技巧,熟練進(jìn)行雙語(yǔ)互譯。 譯文忠實(shí)原文、無錯(cuò)譯、漏譯。 譯文流暢、用詞恰當(dāng)。 譯文無語(yǔ)法錯(cuò)誤。 英譯漢速度每小時(shí)約500-600個(gè)單詞;漢譯英速度每小時(shí)約300-400個(gè)漢字。 英語(yǔ)筆譯二級(jí)考試模塊設(shè)置一覽表 《筆譯綜合能力》 ? 序號(hào) 題型 題量 記分 時(shí)間(分鐘) 1 詞匯與語(yǔ)法 50道選擇題 25 25 2 閱讀理解 50道選擇題 50 70 3 完型填空 25空 25 25 總計(jì) - - 100 120 ? 《筆譯實(shí)務(wù)》 ? 序號(hào) 題型 題量 記分 時(shí)間(分鐘) 1 翻譯 英譯漢 兩段文章,共約800-1000單詞左右。一段為必譯,一段為二選一 60 100 漢譯英 兩段文章,共約400-650字。一段為必譯,一段為二選一? 40 ?80 總計(jì) - - 100 180 ? ? 還不了解翻譯考試?中高口專題、CATTI專題來為你科普 零基礎(chǔ)也想考口譯?不擔(dān)心!幫手在這里:中口戳>>>?CATTI戳>>> 大學(xué)要畢業(yè)了才想起要張口譯證?別著急,大學(xué)直達(dá)CATTI三級(jí)>>> 長(zhǎng)期口譯備考,一年拿下翻譯證!證書+實(shí)力的雙重提升:中口戳>>>?高口戳>>>?CATTI三級(jí)戳>>>CATTI二級(jí)戳>>> 以上口譯翻譯課程在【12.12學(xué)習(xí)趴】中均有滬江內(nèi)部福利哦~索取福利請(qǐng)?zhí)砑佑⒋鬄槲⑿藕糜?,備注說明你想買什么課。
2015-11-17筆譯考試 二筆 考試熱門 筆譯 筆譯備考 考試大綱 CATTI 12.12學(xué)習(xí)趴 CATTI報(bào)名信息
-
商務(wù)英語(yǔ)考試大綱
大綱,大作為相關(guān)企事業(yè)單位人員招聘的參考和國(guó)際商務(wù)從業(yè)人員英語(yǔ)能力的評(píng)價(jià)依據(jù)。本考試旨在統(tǒng)一測(cè)試標(biāo)準(zhǔn)和操作規(guī)范,促進(jìn)相關(guān)的教育和培訓(xùn)工作,提高國(guó)際商務(wù)從業(yè)人員的職業(yè)英語(yǔ)水平。 二、考試對(duì)象 國(guó)際商務(wù)從業(yè)人員以及有意從事國(guó)際商務(wù)工作的各類院校學(xué)生和其他社會(huì)人員。 三、考試性質(zhì) 本考試是職業(yè)英語(yǔ)水平考試,是一種尺度參照性標(biāo)準(zhǔn)化考試,評(píng)價(jià)被測(cè)試者在國(guó)際商務(wù)環(huán)境中的英語(yǔ)應(yīng)用能力。 四、考試范圍 本考試涵蓋語(yǔ)言和商務(wù)兩方面的內(nèi)容。語(yǔ)言方面測(cè)試國(guó)際商務(wù)環(huán)境中英語(yǔ)聽、說、讀、寫、譯能力;商務(wù)方面涉及國(guó)際商務(wù)中的常見業(yè)務(wù),突出國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)。 五、語(yǔ)言能力要求 1,聽力,能夠聽懂語(yǔ)速為130詞/分鐘左右的商務(wù)會(huì)話或陳述,能掌握其要點(diǎn)和相關(guān)細(xì)節(jié),并領(lǐng)會(huì)說話人的態(tài)度、感情和真實(shí)意圖。內(nèi)容涉及日常問候、接聽電話、約會(huì)安排、招聘面試、會(huì)議組織、產(chǎn)品描述、價(jià)格談判等商務(wù)活動(dòng)。詞匯不超出本大綱詞匯表。 2,口語(yǔ),能夠在日常接待、會(huì)議安排、產(chǎn)品描述、業(yè)務(wù)聯(lián)系、價(jià)格磋商等商務(wù)活動(dòng)中進(jìn)行交流。表達(dá)清楚、流暢,能夠較好地運(yùn)用會(huì)話策略,準(zhǔn)確表達(dá)意見、觀點(diǎn)、情感等。 3,閱讀,能讀懂商務(wù)信函、廣告、備忘錄、便條、通知、通用商務(wù)單證
2021-04-14 -
英語(yǔ)三級(jí)翻譯筆譯考試大綱
英語(yǔ)三級(jí)翻譯筆譯考試大綱 全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)筆譯三級(jí)考試大綱(試行) 一、總論 全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)筆譯三級(jí)考試設(shè)筆譯綜合能力測(cè)試和筆譯實(shí)務(wù)測(cè)試。 ?。ㄒ唬┛荚嚹康? 檢驗(yàn)應(yīng)試者的筆譯實(shí)踐能力是否達(dá)到準(zhǔn)專業(yè)譯員水平。 (二)考試基本要求 掌握5000個(gè)以上英語(yǔ)詞匯。 掌握英語(yǔ)語(yǔ)法和表達(dá)習(xí)慣。 有較好的雙語(yǔ)表達(dá)能力。 能夠翻譯一般難度文章,基本把握文章主旨,譯文基本忠實(shí)原文的事實(shí)和細(xì)節(jié)。 初步了解中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的文化背景知識(shí)。 二、筆譯綜合能力 ?。ㄒ唬┛荚嚹康? 檢驗(yàn)應(yīng)試者對(duì)英語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法的掌握程度,以及閱讀理解、推理與釋義的能力。 ?。ǘ┛荚嚮疽? 掌握本大綱要求的英語(yǔ)詞匯。 掌握并能夠正確運(yùn)用雙語(yǔ)語(yǔ)法。 具備對(duì)常用文體英語(yǔ)文章的閱讀理解能力。 三、筆譯實(shí)務(wù) (一) 考試目的 檢驗(yàn)應(yīng)試者雙語(yǔ)互譯的基本技巧和能力。 (二) 考試基本要求 能夠運(yùn)用一般翻譯策略和技巧,進(jìn)行雙語(yǔ)互譯。 譯文忠實(shí)原文、無明顯錯(cuò)譯、漏譯。 譯文通順、用詞正確。 譯文無明顯語(yǔ)法錯(cuò)誤。 英譯漢速度每小時(shí)約300-400個(gè)英語(yǔ)單詞;漢譯英速度每小時(shí)約200-300個(gè)漢字。 英語(yǔ)筆譯三級(jí)考試模塊設(shè)置一覽表 《筆譯綜合能力》 ? 序號(hào) 題型 題量 記分 時(shí)間(分鐘) 1 ?詞匯和語(yǔ)法 50道選擇題 25 25 2 閱讀理解 50道選擇 55 75 3 完形填空 20 20 20 總計(jì) - - 100 120 ? 《筆譯實(shí)務(wù)》 ? 序號(hào) 題型 題量 記分 時(shí)間(分鐘) 1 翻譯 英譯漢 兩段或一篇文章,500-600個(gè)單詞 60 100 漢譯英 一篇文章, 300-400字 40 80 總計(jì) - - 100 180 ? 還不了解翻譯考試?中高口專題、CATTI專題來為你科普 零基礎(chǔ)也想考口譯?不擔(dān)心!幫手在這里:中口戳>>>?CATTI戳>>> 大學(xué)要畢業(yè)了才想起要張口譯證?別著急,大學(xué)直達(dá)CATTI三級(jí)>>> 長(zhǎng)期口譯備考,一年拿下翻譯證!證書+實(shí)力的雙重提升:中口戳>>>?高口戳>>>?CATTI三級(jí)戳>>>CATTI二級(jí)戳>>> 以上口譯翻譯課程在【12.12學(xué)習(xí)趴】中均有滬江內(nèi)部福利哦~索取福利請(qǐng)?zhí)砑佑⒋鬄槲⑿藕糜眩瑐渥⒄f明你想買什么課。
2015-11-17筆譯考試 考試熱門 筆譯 三筆 筆譯備考 考試大綱 CATTI 12.12學(xué)習(xí)趴 CATTI報(bào)名信息
-
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)寫作必備的三個(gè)方法
想在四級(jí)作文中取得高分,就必須做到豐富多變,豐富多變主要體現(xiàn)在詞匯和句型兩方面。同一詞語(yǔ)在一個(gè)句子、一個(gè)段落甚至是一篇文章中,比較好不要重復(fù),應(yīng)大綱盡量使用同、近義詞替換(除非關(guān)鍵字不能被替換)。 3.長(zhǎng)短句結(jié)合。四級(jí)作文如果量化成句數(shù),需要寫10句左右。全文應(yīng)以短句為基礎(chǔ),長(zhǎng)句和短句相結(jié)合。所謂短句是指句子約10個(gè)詞左右的句子,不能全文全部是5、6個(gè)字的短句。同時(shí),全文應(yīng)該有一定數(shù)量的長(zhǎng)句子,一般15到20個(gè)詞就可以了,太長(zhǎng)容易冗余。 三.四級(jí)英語(yǔ)作文考什么題型 1.現(xiàn)象闡釋型。這類作文多為提綱式作文或圖表式作文。這類問題要求考生對(duì)某一種社會(huì)現(xiàn)象進(jìn)行解釋,分析其產(chǎn)生的原因,并對(duì)其進(jìn)行評(píng)論。 2.對(duì)比選擇型。這類作文多為提綱式作文,議論文體裁。通常首先討論兩種相反的觀點(diǎn),或者分析一種社會(huì)現(xiàn)象的利弊
2024-05-19 -
2023年CATTI考試只有一次,如何科學(xué)備考,提高成功率?
需要備考CATTI的小伙伴們想必很苦惱,23年的CATTI考試只有一次,如何才能更好的備考呢?知己知彼才能百戰(zhàn)百勝,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了CATTI考試的考試大綱、往年??贾黝}、評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),一起來看看吧! 01 CATTI考試大綱 三口基本要求: 1. 較熟練運(yùn)用口譯技巧,準(zhǔn)確、完整地傳遞源語(yǔ)60%以上的信息,無明顯錯(cuò)譯、漏譯。 2. 發(fā)音正確,吐字清晰;語(yǔ)流順暢,語(yǔ)速適中。 3. 語(yǔ)言較規(guī)范,無過多語(yǔ)法錯(cuò)誤。 二口基本要求: 1. 較熟練運(yùn)用口譯技巧,準(zhǔn)確、完整地傳遞源語(yǔ)70%以上的信息,無明顯錯(cuò)譯、漏譯。 2. 發(fā)音正確,吐字清晰;語(yǔ)流順暢,語(yǔ)速適中。 3. 語(yǔ)言較規(guī)范,無過多語(yǔ)法錯(cuò)誤。 一口基本要求: 應(yīng)試人員應(yīng)做到: 1、語(yǔ)言基礎(chǔ)扎實(shí),對(duì)原文理解能力很強(qiáng),中外文表達(dá)能力很強(qiáng),熟練掌握豐富、廣泛的英語(yǔ)單詞; 2、透徹了解中國(guó)、涉英語(yǔ)國(guó)家和地區(qū)的社會(huì)、歷史、文化等背景情況;掌握深厚的多領(lǐng)域相關(guān)專業(yè)知識(shí); 3、熟練掌握翻譯理論,熟練運(yùn)用各類高級(jí)翻譯方法; 4、具備良好的心理素質(zhì)和應(yīng)變能力,勝任重要場(chǎng)合、難度很高的口譯工作。 5、熟練運(yùn)用口譯技巧,及時(shí)、準(zhǔn)確、完整地表達(dá)源語(yǔ)70%以上的信息,無明顯錯(cuò)譯、漏譯。 6、語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)正確,吐字清晰,語(yǔ)流順暢,語(yǔ)速適中,表達(dá)自然;語(yǔ)言規(guī)范,無致命文法錯(cuò)誤。 02 往年常考主題 中國(guó)國(guó)情和外交關(guān)系是大方向。 03 評(píng)分標(biāo)準(zhǔn) 表達(dá)方面(30%): 發(fā)音是否準(zhǔn)確,語(yǔ)調(diào)是否自然,語(yǔ)速是否適中,口齒是否清楚; 譯語(yǔ)是否清晰流暢;心理素質(zhì)方面是不是不慌不忙,有靈活的應(yīng)變能力。 內(nèi)容的準(zhǔn)確、完整方面(70%): 1.【中英文的功底】,包括詞語(yǔ)選擇、句子結(jié)構(gòu)、句型、搭配等。 2.【主要信息】是否得以傳遞,有無重大的誤譯、漏譯。 3. 意思是否連貫,【內(nèi)在邏輯】是否清楚,翻譯總體質(zhì)量如何。