欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      • 看《冰河世紀3》學地道口語:走開!

        道理。選段中艾莉對曼尼說“maybe the deranged hermit has a point”,翻譯為“或許這個秀逗家伙(腦子短路的家伙)說的有理?!?al getaway 意為熱帶旅游。get away作為動詞詞組有逃脫,出發(fā),離開的意思;合起來作為名詞也有逃走,出發(fā)的意思,可以組成短語make a(或 one's)getaway。在這里做引申義,意為旅游的意思。 into 有撞上,偶然遇到的意思。在這里Buck問曼尼,他們單槍匹馬地闖進去,如果“run into the beast"(撞上怪獸)怎么辦? aye是很口語化的表達,表示贊同的意思。通常我們表達驚喜或自己猜疑等得到證實時說的“原來如此”,就可以說“Aye aye";此外,在詩歌里面我們也會經(jīng)常遇到"Aye aye",這里不是原來如此的意思,而是“永遠地,永久地”的意思。

      • 看《冰河世紀1》學地道口語5(有聲)

        活了?” 3. Tell me about it. 可不是嘛。 類似的表達: Now you’re taking. 這就對了。例如: Forget about the deadlines. Let’s go to the movie and have a relaxing weekend. Now you are taking. Which movie? 另外還有You can say that again. 你說對了。都是表達相同的意思。大家可以體會一下不同語境中這些句子的類似含義。 4. No, seriously. Look at you. Those ladies, they don't stand a chance. 不,我當真,瞧瞧你那兩個小姐都被你迷暈了。 Manny對Sid偷走嬰兒的事情十分惱怒,一邊走一邊挖苦Sid。當表達“當真”的時候,seriously、be serious about、take for serious都是常用的表達,此外,I mean business 可以表示“我是當真的?!盨tand a chance意思是“有希望”,例如:His opponent did not stand a chance.他的對手毫無取勝的機會。I don't think they stand a chance of winning. 我看他們沒有打贏的希望。Don't stand a chance,沒有一點希望了,當然是被“迷暈了”。

      • 看《冰河世紀3》學地道口語:瘋的沒救了

        個俗語,那就是“An eye for eye and a tooth for tooth”, 以其人之道還治其人之身。 6. life at the party 派對的時光總是快樂而短暫的,所以life at the party可以用來指快樂的時光總是過得太快。 7. get some shut-eye 閉上眼睛,當然就是休息睡覺啦~~

      • 看《冰河世紀1》學地道口語2(有聲)

        只對橡樹果有著特別嗜好的犬齒松鼠Scrat的可愛形象也深入人心。下面就讓我們一起回到史前,在觀賞史前動物精彩故事的同時,學習經(jīng)典口語的表達吧! 本期介紹:Manny救了人類的小孩,但開始卻沒打算把他送回去,“能干的”Sid想要“逞能”,自己送回給人類,但他自己能送到嗎?你信嗎?反正我不信,O(∩_∩)O哈哈~在送還的途中他們又能遇到誰呢? Sid: Manny, are you forgetting something? Many: No. Sid: But you just saved him. Many: I'm trying to get rid of the last thing I saved. Sid: But you can't leave him here. Look, there's smoke.

      • 看《瘋狂動物城》學地道口語:他不喜歡

        像是個高級秘書?!眀e more of 的意思是更傾向于,更

      • 看《獨立日》學地道口語:不必再忍你了!

        【內(nèi)容簡介】 《獨立日》是美國一部科幻片,于1996年7月3日上映(美國獨立日前一天),由羅蘭·艾默里奇執(zhí)導,威爾·史密斯、比爾·普爾曼和杰夫·高布倫等聯(lián)袂出演,影片講述了當人們正準備熱烈慶祝七月四日國慶日之時,一艘巨型的外星人母船進入地球軌道,并釋放了三十多個小型飛船進入地球大氣層,停留在世界幾大城市上空,使人們極度恐慌。最終,在總統(tǒng)的鼓舞和帶領下,人們共同阻止了外星人入侵,捍衛(wèi)了地球。 【選段臺詞】 NIMZIKI: That thing's a wreck. It crash landed back in the fifties! We don't even know if it's capable of flying. DAVID: Jim, remove the clamps! Any other questions? PRESIDENT: Let's do it. Good luck,pilot! STEVE: Thank you, Mr. President. DAVE: Do you really think you can fly that thing? STEVE: Do you really think you can do all that bullshit you just said? NIMZIKI: I understand you are upset over your wife’s death. But that’s no excuse for making another fatal mistake. PRESIDENT: No, the only mistake was to appoint a sniveling weasel like you as Secretary of Defense. NIMZIKI: You don’t understand! PRESIDENT: However, that is one mistake I am thankful to say that I don’t have to live with. NIMZIKI: Mr. President... PRESIDENT: Mr. Nimziki, you’re fired. 【重點詞匯】 1. be capable of 當科學家們都想要用一艘研制出的太空船來對付來自月球的外星人時,國防部長卻表示不贊同,想要出來阻攔,質疑這艘太空船“我們甚至都不知道它能不能飛”。Be capable of 意思是“能夠做某事,能勝任”,為固定搭配,后面接動詞的ing形式。 2. be upset over 當史蒂夫站出來說自己能開這架太空船時,總統(tǒng)同意了,明顯看到,國防部長開始著急了,他說道:“我明白您難免為夫人去世哀傷,但是別因此犯下另一個致命錯誤?!盉e upset over為固定搭配,表示“為......而悲傷,為......而憂慮”,注意與be upset about 區(qū)分開來,be upset about意思為“對某事感到心煩”。 3. make mistakes 之前說到,國防部長不想讓總統(tǒng)犯下另一個致命錯誤,而總統(tǒng)卻說:“我唯一的錯誤就是讓你這個無能鼠輩當國防部長。”make mistakes是固定搭配,意思為“犯錯”,在這里,make a fatal mistake 意思為“犯致命錯誤”。 4. live with 之前說到,總統(tǒng)說他唯一的錯誤就是讓你這個無能鼠輩當國防部長,接著總統(tǒng)又說:“但是感激的是,我不必再忍受這個錯誤了。”live with的本來意思是“與......一起生活”,后來又有了引申義“接受并忍受”,這里就是取這個意思。 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

      • 看《瘋狂動物城》學地道口語:在內(nèi)心深處

        底朝天。 down 兔子得知是奧獺頓攻擊別人,而非別人傷害他,和自己的推測恰恰相反,很是震驚;大先生告訴她,“雖然我們可能進化了,但我們實際上還是動物?!眃eep down的意思是內(nèi)心深處; 本質上; 實際上; 事實上。 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

      • 看《獨立日》學地道口語:別太早下定論

        【內(nèi)容簡介】 《獨立日》是美國一部科幻片,于1996年7月3日上映(美國獨立日前一天),由羅蘭·艾默里奇執(zhí)導,威爾·史密斯、比爾·普爾曼和杰夫·高布倫等聯(lián)袂出演,影片講述了當人們正準備熱烈慶祝七月四日國慶日之時,一艘巨型的外星人母船進入地球軌道,并釋放了三十多個小型飛船進入地球大氣層,停留在世界幾大城市上空,使人們極度恐慌。最終,在總統(tǒng)的鼓舞和帶領下,人們共同阻止了外星人入侵,捍衛(wèi)了地球。 【選段臺詞】 SUPERVISOR: This better not be another damned Russian spy job. TECH TWO: Air Res Traffic say the skies are clear. TECH ONE: It's the real thing. ?A radio signal from another world. SUPERVISOR: Let's not jump the gun. Get online with Space Command. They’re gonna want to know...What’s with the golf balls? You’re gonna kill me! TECH THREE: This can't be right. The calculated distance from source is at three hundred and eight five thousand kilometers. It’s coming from the moon. GENERAL GREY: Who else knows about this? COMMANDING OFFICER: S.E.T.I. in New Mexico identified a signal but they're even more confused than we are. Excuse me, Sir. GENERAL GREY: Major? MAJOR: Yes, sir. COMMANDING OFFICER: Radar reception has been impaired, but we were able to get these. ? 【重點詞匯】 1. be clear 在美國人慶祝獨立日的前兩天,外星人探索中心探測到了來自月球的不明生物。Clear的本意是“清楚的,清晰的”,但是用在軍事安全方面則表示“安全的”,在這里,意思是“上空是安全的”。 2. jump the gun Jump the gun的本來意思是在跑步比賽中搶跑,后來被用作“過早行動,過早下定論?!痹谶@里,外星人探索中心的一名技術人員說這是真的,來自外星的生物體。但是他們的負責人卻說:“不要過早下定論。 3. get online with Get online with的本來意思是“上網(wǎng)”,在這里,意思是“聯(lián)系,接通”,外星人探索中心負責人也對外星人一事拿不定主意,要聯(lián)系太空總署。他讓其中一個技術人員幫他接通太空總署的電話。 4. be able to 太空總署這邊對于外星人這一事件也非常謹慎,指揮官對長官說:“雷達收訊不是太好,但是我們收到了這些影像?!盉e able to意思是“能夠做某事”,后面加動詞原形,這里的“能夠”是能力上的能夠。注意區(qū)分與can的區(qū)別。Can表示的是可能性上的“能夠”。 ? 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

      • 看《獨立日》學地道口語:為自由而戰(zhàn)!

        上的“不再”,例如“He will no more cry.”(他不再哭了)。 4. live on 在演講的最后,總統(tǒng)說道:“我們要生存下去!一定要生存下去!今天,我們慶祝獨立日!”live on如果后面加名詞,表示“以......為食、靠......過活”,在這里,后面沒有任何名詞,意思是“活下去、生存下去”。 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

      • 看《瘋狂動物城》學地道口語:爭分奪秒

        只是一句敷衍到不行的客套話,不過朱迪可不管這些,她就是賴著尼克啦~ 3. bid?your?adieu 尼克說自己玩的愉快的目的是為了拿走那只錄音筆,里面可是有他的把柄。他希望朱迪能放過他,朱迪要是把筆給他了,這動畫片還怎么繼續(xù)下去呢?Bid your adieu 是再見的意思。 4. fight?the?clock 牛局長只給了朱迪48個小時斷案,這簡直就是強人所難。朱迪簡直把每分每秒都掰開來用。結果,尼克她帶去找閃電查車牌號…… Fight the clock 爭分奪秒,與時鐘戰(zhàn)斗,很形象的說法。 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。