-
在校生通過翻譯專業(yè)資格(水平)考試CATTI二三級(jí)筆譯備考帖
紙質(zhì)詞典! ⑥關(guān)于字典。英譯漢的話,保險(xiǎn)起見最起碼用牛津高階(不能和我傻乎乎的似的帶個(gè)縮印版就去了)!但是最好一定就要用陸谷孫大辭典!漢譯英的話,用外研社出的《新世紀(jì)漢英詞典》~國(guó)名首都名縮略語不要翻字典就說找不到,有的時(shí)候在后面的專門的附錄?。?!給我找仔細(xì)了!(某博主曾經(jīng)說過,帶小詞典不是能力高的表現(xiàn),是愚蠢的行為!譯員就是要做到精準(zhǔn)!盡職調(diào)查!)(我就是反例)我知道字典重,路途遠(yuǎn),還可能是一個(gè)人,或者天氣熱或者會(huì)下雨,累就累一會(huì)兒不要因?yàn)榕吕鄱鴣G分~ (三)回顧一下哪些重點(diǎn)! ①《新東方六級(jí)詞匯》真的很神奇,很多catti二三筆詞匯,建議突擊使用(畢竟專八太多了),有時(shí)間可以再背背專八啦~ ②學(xué)翻譯是學(xué)句式處理!詞真的沒那么重要! ③需要整體把握翻譯原則,掌握個(gè)中規(guī)律 ④時(shí)間不夠就,應(yīng)試直譯吧!(記得戴手表,確實(shí)有的教室沒有鐘,我今年就經(jīng)歷了) ⑤動(dòng)筆前心譯,書寫工整啦~ 寫在最后:干貨不算多,希望從宏觀上可以給大家一點(diǎn)點(diǎn)啟發(fā)~練題之余也要總結(jié)規(guī)律啦~ 最譯還是得自己練)大三期間通過三后送大家一句話:取其上者得其中,取其中者得其下,翻譯學(xué)習(xí)無止境。加油鴨~ 來源:CATTI考試資料與資訊
2021-11-12CATTI備考經(jīng)驗(yàn) CATTI三級(jí) CATTI CATTI備考 CATTI二級(jí) CATTI參考書
-
英語三級(jí)翻譯口譯考試大綱
英語三級(jí)翻譯口譯考試大綱 全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯三級(jí)考試大綱(試行) 一、總論 全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯三級(jí)考試設(shè)口譯綜合能力測(cè)試和口譯實(shí)務(wù)測(cè)試。 (一)考試目的 檢驗(yàn)應(yīng)試者的口譯實(shí)踐能力是否達(dá)到準(zhǔn)專業(yè)譯員水平。 ?。ǘ┛荚嚮疽? 掌握5000個(gè)以上的英語詞匯。 初步了解中國(guó)和英語國(guó)家的文化背景知識(shí)。 勝任一般場(chǎng)合的交替?zhèn)髯g。 二、口譯綜合能力 ?。ㄒ唬┛荚嚹康? 檢驗(yàn)應(yīng)試者的聽力理解及信息處理的基本能力。 (二)考試的基本要求 掌握本大綱要求的英語詞匯。 具備一般場(chǎng)合所三級(jí)翻譯口譯考試大綱 全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯三級(jí)考試大綱(試行) 一、總論 全國(guó)翻譯需要的英語聽力、理解和表達(dá)能力。 三、口譯實(shí)務(wù) ?。ㄒ唬┛荚嚹康? 檢驗(yàn)應(yīng)試者的聽力理解、記憶、信息處理及語言表達(dá)能力。 ?。ǘ┛荚嚮疽? 發(fā)音正確,吐字清晰。 語流順暢,語速適中。 能夠運(yùn)用口譯技巧,傳遞原話信息,無明顯錯(cuò)譯、漏譯。 無明顯語法錯(cuò)誤。 英語口譯三級(jí)考試模塊設(shè)置一覽表 《口譯綜合能力》 ? 序號(hào) 題型 題量 記分 時(shí)間(分鐘) 1 聽力 理解 判斷 20題 20 10 填空 20題 20 10 篇章理解 15題 30 10 聽力綜述 聽約500單詞英語文章后寫一篇150詞的英語綜述 30 30 總計(jì) - - 100 60 ? 《口譯實(shí)務(wù)》 ? 序號(hào) 題型 題量 記分 時(shí)間(分鐘) 1 英漢互譯(對(duì)話) 約150--200字詞 20 10 2 英漢交替?zhèn)髯g 約300詞的英語講話一篇 40 10 3 漢英交替?zhèn)髯g 約200詞的漢語講話一篇 40 10 總計(jì) - - 100 30 還不了解翻譯考試?中高口專題、CATTI專題來為你科普 零基礎(chǔ)也想考口譯?不擔(dān)心!幫手在這里:中口戳>>>?CATTI戳>>> 大學(xué)要畢業(yè)了才想起要張口譯證?別著急,大學(xué)直達(dá)CATTI三級(jí)>>> 長(zhǎng)期口譯備考,一年拿下翻譯證!證書+實(shí)力的雙重提升:中口戳>>>?高口戳>>>?CATTI三級(jí)戳>>>CATTI二級(jí)戳>>> 以上口譯翻譯課程在【12.12學(xué)習(xí)趴】中均有滬江內(nèi)部福利哦~索取福利請(qǐng)?zhí)砑佑⒋鬄槲⑿藕糜?,備注說明你想買什么課。
2015-11-17 -
CATTI三級(jí):超全備考經(jīng)驗(yàn)!| 考前必看
選取素材進(jìn)行翻譯練習(xí)。文章表達(dá)地道,用詞精煉,難度等同或略高于考試難度,對(duì)英語能力是極大的提高。 ? 如果查找資料不便,可以依照官方出版的練習(xí)冊(cè)安排備考計(jì)劃。練習(xí)冊(cè)根據(jù)話題分為10多個(gè)單元,包括生態(tài)、經(jīng)濟(jì)、政治、教育等。每個(gè)單元都有一個(gè)詞匯表,可以積累短語,還有翻譯策略的小專題。每道訓(xùn)練題都有完整的參考譯文和解析,翻譯后可以對(duì)照參考譯文查漏補(bǔ)缺。 ? 臨近考試的前兩個(gè)月,建議每隔一天做一次英漢互譯練習(xí),不需要長(zhǎng)篇翻譯,選取優(yōu)質(zhì)內(nèi)容。每翻譯完一篇,可以對(duì)照著答案整理出常見的表達(dá)。甚至可以把這些表達(dá)抄在詞典上,方便考試時(shí)查閱。 ? 日常練習(xí)中,建議多使用紙質(zhì)詞典,因?yàn)榉喖堎|(zhì)詞典所Catti考試又要開始報(bào)名了,有打算或?qū)⒁獏⒓覥ATTI考試的小伙伴,來看看過來人的備考經(jīng)驗(yàn)吧~ ? Catti考試指的是翻譯耗費(fèi)的時(shí)間也要計(jì)算在考試時(shí)間之內(nèi)。要盡可能熟悉詞典,也要減少翻閱詞典的次數(shù)。 ? 詞典選擇
-
專八和三級(jí)筆譯哪個(gè)含金量高?
級(jí)
-
CATTI二級(jí)什么難度?可以跳過三級(jí)直接考嗎?
各位未來的CATTIer 大家都開始準(zhǔn)備今年的CATTI考試了嗎? 按照口譯難度>筆譯 一級(jí)難度>二級(jí)>三級(jí)來看 通過三筆算是每一個(gè)CATTI人 邁出的第一步 當(dāng)然如果直接報(bào)考并通過二級(jí)就更厲害了 不論你是隨大流,先過三級(jí) 還是自信滿滿直接報(bào)考二級(jí) 都要先好好了解CATTI二級(jí)考試 今天就跟著@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)一起來看看 CATTI英語二筆實(shí)務(wù)的真實(shí)難度 ?????? 1、試題設(shè)置 在相同的分?jǐn)?shù)和考試時(shí)間內(nèi) 二級(jí)要求 更多的詞匯量 更快的翻譯速度 更高的翻譯質(zhì)量 ?? 2考試數(shù)據(jù) (圖片來自CATTI官方) 結(jié)合英語三級(jí)筆譯20~30%的合格率來看,二筆的難度顯然大幅提升↑了。 3、歷年話題 (圖片來自CATTI官方) 從上表可以看出,近幾年英語二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)考試中—— ▲漢譯英部分多CATTI考試了嗎? 按照口譯難度>筆譯 一級(jí)難度>二級(jí)>三級(jí)來看 通過三筆算是每一個(gè)CATTI來自于領(lǐng)導(dǎo)人的講話、國(guó)情和白皮書等,與時(shí)事結(jié)合緊密。 ▲英譯漢部分選題的社會(huì)屬性很強(qiáng),這就要求考生了解時(shí)事新聞、通曉文化背景。 一句話總結(jié), 備考二筆不僅需要強(qiáng)大的翻譯能力 還需要積累積累再積累! 所以大家要盡早準(zhǔn)備起來呀!
2023-10-14 -
2020年英語筆譯三級(jí)報(bào)名時(shí)間
2020年英語筆譯三級(jí)報(bào)名時(shí)間:上海市9月11日至9月17日;江蘇省9月9日至9月17日;天津市9月5日至9月14日。其他可登錄自己所在省份(直轄市、自治區(qū))的人事考試網(wǎng)查看。 一、CATTI翻譯證書考試介紹 翻譯專業(yè)資格(水平)考試,是我國(guó)翻譯系列職稱評(píng)審制度的重大改革。翻譯專業(yè)資格(水平)考試與原有翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評(píng)審制度相比,更體現(xiàn)了科學(xué)、客觀、公平、公正的原則,報(bào)名參加考試人員不受學(xué)歷、資歷和所從事專業(yè)的限制。取得各級(jí)別證書并符合翻譯專業(yè)職務(wù)任職條件的人員,用人單位可根據(jù)需要聘任相應(yīng)職務(wù)。在資格考試體系尚未完全建立之前,新舊體系會(huì)有一個(gè)并存期。翻譯專業(yè)資格考試將分語種、分級(jí)
2020-10-11 -
2022年6月CATTI一級(jí)口譯實(shí)務(wù)真題
有限,但是機(jī)器有強(qiáng)大的存儲(chǔ)能力和運(yùn)算能力,結(jié)合先進(jìn)的算法機(jī)制人工智能的學(xué)習(xí)能力是人類難以企及的,并且又有能力積累起來千百年的智慧和知識(shí)。雖然人的學(xué)習(xí)有限,但終生學(xué)習(xí)是一種對(duì)人的激勵(lì),我還是認(rèn)為財(cái)富會(huì)越來越多而不是越來越少。一些人害怕人工智能會(huì)取代人類,那都是科幻作品里的假說,人工智能必然給人類社會(huì)帶來更大福利和貢獻(xiàn)。比方說現(xiàn)在復(fù)雜的社會(huì)問題需要很多人工才能解決,在未來就只需要很少的人力。 第二篇:海南自由貿(mào)易區(qū) 海CATTI考試終于結(jié)束啦!你考得怎么樣呢?很多同學(xué)表示自己好奇CATTI一級(jí)口譯南自貿(mào)區(qū)宣布設(shè)立之時(shí)正值海南省辦經(jīng)濟(jì)特區(qū)30周年,也是我國(guó)改革開放40周年。在過去的幾十年里海南省經(jīng)濟(jì)建設(shè)取得巨大成就,從邊陲小島發(fā)展成我國(guó)面向世界的重要窗口。同時(shí),在經(jīng)濟(jì)特區(qū)的建設(shè)過程中海南也積累了許多寶貴經(jīng)驗(yàn)。在中國(guó)特色社會(huì)主義進(jìn)入新時(shí)代的背景下,海南省作為經(jīng)濟(jì)特區(qū)也被賦予改革開放的新使命。 2017年中國(guó)GDP為82.7萬億元,占世界GDP總量的15%,穩(wěn)居世界第二大經(jīng)濟(jì)體地位,中國(guó)在自身經(jīng)濟(jì)高度發(fā)展的背景下也積極承擔(dān)大國(guó)責(zé)任,在此背景下,海南自貿(mào)試驗(yàn)區(qū)、自貿(mào)港也應(yīng)國(guó)家戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型的需要,通過更大程度的開放,提升與其他國(guó)家聯(lián)系。
2022-06-20 -
筆譯三級(jí)報(bào)名時(shí)間
直屬單位,不一定在省會(huì)城市。這個(gè)取決于報(bào)考省份設(shè)有幾個(gè)考點(diǎn),以福建省為例:假設(shè)福建省設(shè)廈門和福州兩個(gè)考點(diǎn),如果選省直,應(yīng)該是去省會(huì)考,即福州,如果是市直,就是去廈門。 6、請(qǐng)問,對(duì)于自學(xué)考生,有什么好的建議? 答:翻譯練習(xí)的目的是提高雙語水平,背誦的話直接找些美文背誦就好,沒必要背參考書。建議還是找個(gè)學(xué)習(xí)小組加入,至少也找個(gè)人結(jié)對(duì)子,自己學(xué)的話太難堅(jiān)持了。 7、請(qǐng)問從事翻譯行業(yè)的職業(yè)規(guī)劃今后都有哪些路可以走,學(xué)的好到什么程度,不好是什么程度? 答:主要的方向有翻譯公司、體制內(nèi)翻譯崗、公司里in-house、自由職業(yè)翻譯等,還有以翻譯為兼職的眾多職業(yè)。學(xué)得好,或譯著傳世,或日入萬金;學(xué)得不好,就是過幾年發(fā)現(xiàn)自己翻得還不如機(jī)器。 8、CATTI 考試可以攜帶詞典嗎?有什么可以推薦的? 答:一般推薦的是陸谷孫英漢大詞典和惠宇主編的新世紀(jì)漢英大詞典。 9、對(duì)于翻譯而言,自學(xué)還是老師教好呢? 答:翻譯是練譯三級(jí)出來的,口筆譯都需要大量的練習(xí)才行。筆譯有個(gè)好老師校對(duì)你的譯文很重要,口譯入門時(shí)最好也要有老師帶。
2020-10-11 -
Catti考試一年幾次
科目成績(jī)達(dá)到規(guī)定的合格標(biāo)準(zhǔn)后,方可取得合格證書。 3. Catti考試的成績(jī)有效期是多久 Catti考試的成績(jī)有效期通常是兩年。在這兩年內(nèi),考生可以重復(fù)預(yù)約并參加考試,直到取得合格成績(jī)?yōu)橹埂?4. Catti考試需要提前準(zhǔn)備什么 Catti考試需要提前準(zhǔn)備的內(nèi)容包括良好的語言基礎(chǔ)、公文寫作能力、一定的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)以及良好的心理素質(zhì)和身體素質(zhì)??忌跍?zhǔn)備考試時(shí),應(yīng)該注重全面提升自身的語言、文化、知識(shí)和技能等方面的素養(yǎng)。 5. Catti考試的報(bào)名費(fèi)是多少 Catti考試的報(bào)名費(fèi)因譯專業(yè)資格(水平)考試原則上每年上半年、下半年各舉行一次。英語一級(jí)口譯考試、筆譯地區(qū)和級(jí)別的不同而有所差異。一般而言,每個(gè)級(jí)別的報(bào)名費(fèi)大概在幾十到幾百元之間。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。 CATTI 翻譯考試往年正常的話都是一年考兩次,但是剛剛官方則發(fā)布了通知,今年只有一次CATTI 翻譯考試,并且考試時(shí)間安排在2023年下半年。
2023-12-30